Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
arjo Alpha Trancell Deluxe Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor Alpha Trancell Deluxe:

Advertenties

GEBRUIKSAANWIJZING
Alpha Trancell Deluxe
500934NL_08 • 2024-03

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor arjo Alpha Trancell Deluxe

  • Pagina 1 GEBRUIKSAANWIJZING Alpha Trancell Deluxe 500934NL_08 • 2024-03...
  • Pagina 2 © Arjo 2024. Omdat ons beleid voortdurend in ontwikkeling is, behouden wij ons het recht voor om ontwerpen zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Het is zonder de toestemming van Arjo niet toegestaan de inhoud van deze publicatie geheel of gedeeltelijk te kopiëren.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Alpha Trancell Deluxe-systemen ........
  • Pagina 4 Technische specificaties ..........17 Pomp .
  • Pagina 5: Algemene Veiligheid

    ® • Het Alpha Trancell Deluxe-zitkussen heeft geen transportfunctie. • Gebruik alleen de door Arjo aangegeven combinatie van pomp en matras. Wij kunnen geen goede werking van het product garanderen als u een onjuiste pomp- en matrascombinatie gebruikt. • Als er een ernstig incident optreedt, gerelateerd aan dit medische hulpmiddel, dat invloed heeft op de gebruiker of de zorgvrager, dan moet de gebruiker of de zorgvrager het incident melden aan de fabrikant of de distributeur van het medische hulpmiddel.
  • Pagina 6: Milieubescherming

    Een onjuiste verwijdering van dit systeem en de onderdelen ervan, in het bijzonder de accu’s of andere elektrische onderdelen, kan stoffen produceren die schadelijk zijn voor het milieu. Om deze risico’s te minimaliseren, kunt u contact opnemen met Arjo voor informatie betreffende een correcte verwijdering.
  • Pagina 7: Inleiding

    • Zorg dat het systeem werkt volgens het hoofdstuk “Bediening” op pagina 10. • Raadpleeg het hoofdstuk “Problemen oplossen” op pagina 16 als het systeem niet correct werkt. • Als het systeem nog steeds niet goed werkt, neem dan contact op met Arjo.
  • Pagina 8: Productomschrijving

    Productomschrijving Pomp Drukregelingsknop Stroomindicatielampje Wacht-indicatielampje Indicatielampje voor lage druk Indicatielampje stroomonderbreking Ophanghaken aan achterzijde behuizing Aansluiting slangenset Zekeringhouder Stroom:Aan/Stroom:Uit-schakelaar Installatiehandleiding aan achterzijde behuizing Oplegsysteem Alpha PREVENT Luchttoevoerslangen Pompaansluitstukken Beschermclip slangenset Fixatiebanden...
  • Pagina 9 Alpha Trancell- oplegsysteem Indicatorlabel voor snel laten leeglopen Hoes Luchttoevoerslangen Bevestigingsband Cellen Instopstrook Oplegsysteem Alpha Trancell Deluxe Snel laten leeglopen Afdekking Ritsen Transportfaciliteit Cellen Pompaansluitstukken Fixatiebanden...
  • Pagina 10 Matrasvervangend systeem Alpha Trancell Deluxe Snel laten leeglopen Afdekking Hoesritsen Transportfaciliteit Cellen Pompaansluitstukken Basishoes Schuimrubber bekleding voor onderstel Bevestigingsbanden Hoesritsen onderstel Zitkussen Alpha Trancell Deluxe Hoes Bevestigings- banden Pompaansluitstukken Cellen...
  • Pagina 11: Klinische Toepassing

    2. Klinische toepassingen Indicaties De Alpha Trancell Deluxe-systemen zijn aangewezen voor de preventie en/of behandeling van decubitus in combinatie met een individueel, volledig decubitusprotocol: bijvoorbeeld herpositionering, voedingsondersteuning, huidverzorging. De keuze moet gebaseerd zijn op een holistische beoordeling van de individuele zorg die de zorgvrager nodig heeft.
  • Pagina 12: Installatie

    Sluit het netsnoer van de pomp aan op een wandcontactdoos. Laat de Stroom:Aan/Stroom:Uit-schakelaar in de Stroom: Uit-stand staan. Installatie van een Installeer uw Alpha Trancell Deluxe-, Trancell II- of Alpha PREVENT-matrasoplegsysteem als volgt: matrasoplegsysteem Leg het oplegsysteem op de reguliere matras met de luchttoe- voerslangen bij de pomp aan het voeteneind van het bed.
  • Pagina 13 Bevestig het zitkussen met behulp van de bevestigingsbanden aan de stoel zoals weergegeven op de volgende afbeeldingen. Let ops • Gebruik het Alpha Trancell Deluxe-zitkussen altijd in combinatie met een onderliggend schuimrubber kussen. • Gebruik het Alpha Trancell Deluxe-zitkussen altijd in combinatie met de beschermhoes.
  • Pagina 14: De Installatie Van Het Systeem Voltooien

    Plaats de beschermhoes over het zitkussen en zorg ervoor dat het Alpha Trancell Deluxe-logo naar boven wijst en zich aan de voorzijde van de stoel bevindt. De installatie van het...
  • Pagina 15: Bedieningselementen En Indicatielampjes

    4. Bedieningselementen en indicatielampjes Bediening Drukregeling Deze bevindt zich op het frontpaneel en wordt door de verzorger aangepast aan het gewicht van de zorgvrager. Stroom:Aan/ Deze bevindt zich op het zijpaneel van de pomp en wordt gebruikt om de unit te activeren en alarmen te resetten. Zet de pomp pas Stroom:Uit-schakelaar volledig zonder stroom nadat u hem hebt uitgeschakeld.
  • Pagina 16: Bediening

    Zet de zorgvrager niet op de matras of het zitkussen vooraleer deze volledig is opgeblazen, waarna het indicatielampje Wacht uitgaat. Het systeem Zorg ervoor dat het Alpha Trancell Deluxe-systeem voor gebruik correct geïnstalleerd is in overeenstemming met installeren Paragraaf 3, Pagina 6 “Installatie”.
  • Pagina 17: De Stand Van De Drukregelingsknop Afstellen

    Draai de drukregelingsknop rechtsom om de druk te verhogen en linksom om de druk te verlagen. Aanvankelijke Wanneer u het Alpha Trancell Deluxe-zitkussen gebruikt, stelt u de drukregelingsknop in op maximaal (8). drukinstelling Wanneer u een matras gebruikt, kiest u de juiste druk voor het gewicht van de zorgvrager.
  • Pagina 18: Snel Laten Leeglopen

    BELANGRIJKE • Alleen Trancell- en Alpha Trancell Deluxe-matrassen beschikken over een faciliteit voor snel laten leeglopen. • Bij een hartstilstand trekt u stevig aan de CPR-stop aan het hoofdeind van de matras en koppelt u de slangenset los van de pomp.
  • Pagina 19: Transportmodus

    • Het Alpha Trancell-zitkussen heeft geen transportfunctie. Transportmodus De transportbediening bevindt zich op de slangenset, bij de pomp. De zorgvrager kan als volgt op de Alpha Trancell Deluxe- systemen worden vervoerd: Draai de bedieningsknop 90 graden (zie onder). Koppel de slangenset los van de pomp.
  • Pagina 20: Reiniging En Desinfectie

    Indien u twijfels hebt, moet u advies inwinnen van uw eigen specialist op het gebied van infectiecontrole. Het Alpha Trancell Deluxe-systeem dient routinematig tussen zorgvragers te worden ontsmet en op regelmatige intervallen als het wordt gebruik, zoals de correcte procedure is voor alle herbruikbare medische hulpmiddelen.
  • Pagina 21: Routineonderhoud

    Arjo stelt desgewenst voor reparatie van de apparatuur onder- houdshandboeken, onderdelenlijsten en overige noodzakelijke informatie beschikbaar voor gekwalificeerde Arjo-medewerkers. Serviceperiode Arjo adviseert om de Alpha Trancell Deluxe-systemen na een continue bedrijfstijd van 12 maanden te laten nakijken door een door Arjo gecertificeerde technische dienst. Alpha Trancell Deluxe-pomp...
  • Pagina 22: Problemen Oplossen

    Controleren. Zie Pomp werkt niet hieronder. 5. Slangen zijn niet goed Controleer aangesloten. 6. Transportbediening staat in Controleren. 90 graden-stand (Alleen Alpha Trancell Deluxe) Aanhoudend lagedrukalarm. 1. Stop voor snel laten leeglopen Controleer niet aangebracht. 2. Slangen zijn niet goed Controleer aangesloten.
  • Pagina 23: Technische Specificaties

    9. Technische specificaties Pomp Model: Alpha Trancell Deluxe (Saoedi-Arabië) Voedingsspanning: 230 V 230 V 120 V 220-230 V Voedingsfrequentie: 50 Hz 60 Hz 60 Hz 50 Hz Ingangsvermogen: 14 VA 14 VA 14 VA 14 VA Maat: 248 x 160 x 116 mm (9,8 x 6,3 x 4,6")
  • Pagina 24: Therapie-Unitsymbolen

    2040 matrasoplegsysteem ATD001DAR Matrasvervangend systeem 2040 Alpha Trancell Deluxe Voor de specificaties van de afmetingen en gewichten in deze gebruiksaanwijzing gelden er mogelijk enige toleranties die niet expliciet worden vermeld. Arjo heeft het recht om de definitieve specificaties te bepalen.
  • Pagina 25: Product

    De chloorconcentratie kan variëren van 250 tot 10.000 ppm, afhankelijk van het plaatselijk beleid en de verontreinigingsgraad. Als een alternatief ontsmettingsmiddel is geselecteerd uit de grote variëteit die beschikbaar is, raadt Arjo aan dat de geschiktheid voor gebruik van het middel door de leverancier ervan wordt bevestigd.
  • Pagina 26: Reinigingssymbolen

    Breedte: 455 mm Hoogte: 50 mm ALT03 Celmateriaal: Polyurethaan Voor de specificaties van de afmetingen en gewichten in deze gebruiksaanwijzing gelden er mogelijk enige toleranties die niet expliciet worden vermeld. Arjo heeft het recht om de definitieve specificaties te bepalen.
  • Pagina 27: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    Bepaalde procedures kunnen helpen elektromagnetische interferentie te verlagen: • Gebruik uitsluitend snoeren en vervangingsonderdelen van Arjo om verhooge emmissies of verminderde immuniteit te voorkomen, waardoor de juiste werking van de apparatuur kan worden aangepast.
  • Pagina 28: Elektromagnetische Omgeving - Richtlijn

    Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit Immuniteits- IEC 60601-1-2 Conformiteits- Elektromagnetische test testniveau niveau omgeving – richtlijn Elektrostatische ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, Vloeren moeten hout, beton of ontlading (ESD) ±15 kV in lucht ±15 kV in lucht keramische tegels zijn.
  • Pagina 29 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit Immuniteits- IEC 60601-1-2 Conformiteits- Elektromagnetische test testniveau niveau omgeving – richtlijn Stootspanningen ±0,5 kV, ±1 kV; ±2 kV, ±0,5 kV, ±1 kV; ±2 kV, De kwaliteit van de netvoeding wisselstroomvoorzienin wisselstroomvoorzienin moet die van een kantoor- of g, lijn naar massa g, lijn naar massa...
  • Pagina 30 Opzettelijk leeg gelaten...
  • Pagina 31 AUSTRALIA FRANCE Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi 11 Talavera Road CS 70133 Macquarie Park, NSW, 2113, FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 691 119 999 Australia Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13 E-mail: arjo@arjo.com...
  • Pagina 32 At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and solutions are and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism. With over 6500 people worldwide and 65 years caring for patients and healthcare professionals, we are committed to driving healthier outcomes for people facing mobility challenges.

Inhoudsopgave