Toepassingen Veiligheid Deze volledige installatie- en bedienings- Verplichtingen van de eigenaar/ opera- N.B. instructies zijn ook beschikbaar op tions manager www.Grundfos.com. Voorkomen van gevaar 1. Symbolen die in dit document Identificatie Typeplaatje gebruikt worden ® Typesleutel, Conex DIA-2Q regelaars ®...
2. Een woord vooraf ® De Conex DIA-2Q is een multipurpose apparaat dat is ontworpen voor het uitvoeren van uiterst nauw- keurige metingen en regelingen van: • Een waarde uit parametergroep 1: – chloor, chloordioxide, ozon, waterstofperoxide of perazijnzuur • Een waarde uit parametergroep 2: –...
• Ze zijn getraind in het gebruik van het apparaat. handleiding worden besproken, neem dan contact op met Grundfos. Wij ondersteunen u graag met onze • Ze hebben de waarschuwingsinformatie en hand- uitgebreide kennis op het gebied van meet- en regel- ling-symbolen gelezen en begrepen.
8. Technische gegevens 8.3 Gegevens en functies van de elektronica 8.1 Design/behuizingsklasse 8.3.1 Elektronica Aan de wand Elektronica 16-bit microprocessor gemonteerde behuizing (afstand IP65 Grafisch LCD met hoge van sensoren max. Display resolutie en achtergrond- drie m) verlichting IP54 (front)/ Potentiaalvrije 1 alarmrelais, 2 regelrelais Bedieningspaneel-...
9. Installatie 9.4 Installatie in een bedieningspaneel 9.1 Transport en opslag > 20 • Transporteer het instrument voorzichtig, niet laten vallen! +0.8 • Droog en koel opslaan. 9.2 Uitpakken +0.8 • Controleer het instrument op beschadigingen. Zo snel mogelijk na het uitpakken installeren. >...
9.5 Installatie in een aan de wand 1. Boor drie gaten (∅8 mm) volgens tekening en breng de meegeleverde pluggen aan. gemonteerde behuizing 2. Draai de schroef (A) in de bovenste middelste plug, totdat deze ca. 1 cm uitsteekt. Zie afb. 7. Waarschuwing 3.
10. Inbedrijfstelling/elektrische aansluitingen Waarschuwing Vóór installatie: netspanning uitschakelen! Beschermingsklasse IP65 is alleen gega- randeerd bij een volledig gesloten klem- menafdekking met bijbehorende kabelwar- tels of afdichtkappen. Waarschuwing Alvorens de netvoedingskabel en de relaiscontacten aan te sluiten: netspanning uitschakelen! Vanwege veilig- heidsredenen moet de aardader correct worden aangesloten! Houd de lokale veiligheidsvoorschriften...
Legenda van de klemmen 10.2 Netaansluiting 1. Bedieningspaneelbehuizing: Steek de connec- Pos. Omschrijving torstrip in de overeenkomstige klemmenstrook op de achterkant van het apparaat. Zorg voor een Relais Relais 1 + 2 juiste stand. Alarmrelais 2. Sluit de aardleiding (PE) aan op klem 5 (wand- –...
10.4 Stroomuitgang Uitgang 4: stappenregeling parameter 1 Deze stroomuitgang geeft het berekende uitgangs- Zorg er voor dat de polariteit van de signaal van de regelaar als analoog stroomsignaal. stroomuitgang juist is! Voorzichtig Gebruik van de stelsignaalvariabele: Maximale belasting: 500 Ω. •...
10.6 Aansluiten van meetcellen 37 38 39 40 Jumper instelling • Alle celtypes: positie 1 (standaard). Standaard Afb. 11 Jumper instelling 10.6.1 Aansluiting van de behuizing voor ® wandmontage Conex DIA-2Q 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 38 39 40 41 42 Afb.
Pagina 21
M B/R Pt 100 37 38 39 40 41 42 Afb. 17 Aansluiting op de enkele staaf meetelek- troden voor pH, redox Pos. Omschrijving Conex Sensorinterface Bruin Zwart Blauw Afb. 19 Aansluiting op meetcellen Afscherming AQC-D11 Buitenste geleider (afscherming) M B/R Pt 100 Binnenste geleider Referentie-elektrode...
Pagina 22
Pos. Omschrijving M B/R Pt 100 Bruin Zwart Blauw Afscherming Buitenste geleider (afscherming) Binnenste geleider Referentie-elektrode Meetelektrode Tegenelektrode Conex Pt100 temperatuursensor Sensorinterface watersensor Buitenste geleider Geel Groen Afb. 21 Aansluiting op meetcellen AQC-D13 Speciale aandachtspunten voor de aansluiting op de bedieningspaneelbehuizing van de ®...
Pagina 23
Aansluiten van de sensorinterface op de ® Conex DIA-2Q (zie achterkant van het apparaat) • Meetcellen AQC-D/AQC-D2/-D12/AQC-D3/-D13, PAA (perazijnzuur)/HP (peroxide) Sluit klemmen 4/1 t/m 4/14 van de sensorinter- face aan op de corresponderende klemmen van ® de Conex DIA-2Q. • Meetcellen HP (peroxide)/PAA (perazijnzuur) Sluit daarnaast klem A aan op klem 1/1 en klem ®...
11. Bediening 11.1 Bedienings- en display-elementen 7 8 1 6 5 4 3 Afb. 25 Wandmontage behuizing en bedieningspaneelbehuizing 11.2 Display-elementen bij eerste Pos. Omschrijving ingebruikstelling Na aansluiting op de voedingsspanning bij de eerste Bedieningselementen inbedrijfstelling en na de opstartindicatie, wordt in Rode alarm-LED het display het "Sprache/language"...
Pagina 25
De vertalingen voor de woorden "setup" en • Bij overschrijding of onderschrijding van het "language" in de momenteel beschikbare talen zijn: gekozen meetbereik, toont het display de boven- en ondergrens en knippert. Deutsch Zie paragrafen 8.4 Meetbereiken 11.5.4 Instellen van de meetbereiken voor chloor, chloordioxide, Hauptmenü...
Weergave bij één parameter Het grote display geeft de meetwaarden weer en de geselecteerde parameter wordt weergegeven in de kop. De meetwaarde voor een eventueel actieve temperatuurmeting en het display "c", wanneer de compensatiefuncties actief zijn, worden onderdrukt. 0.30 11.3 Software-overzicht mg/l Vooropgesteld dat de codes voor toe- 100.0...
Basisinstelling Selecteren van de functies "kalibratie" en "handbediening" "F" (volledige bevoegdheid) Zie de knoppen [Cal] en [Man] rechts van het • Selecteren van de taal display. • Parameter 1/2: Selecteren van de meetwaarden • Kalibratie: Druk op [Cal] om naar het kalibratie- •...
11.5 Basisinstelling Alle standaard instellingen van het apparaat kunnen worden gedefinieerd in het "basisinstelling" menu. Tijdens de eerste inbedrijfstelling worden basisfunc- ties geconfigureerd die daarna zelden of nooit gewij- zigd hoeven te worden. Het "basisinstelling" menu is alleen toegankelijke voor personen met volledige bevoegdheid. Zie paragraaf 11.5.8 Code functie.
11.5.2 pH- en temperatuurcompensatie 11.5.3 Selectie van meetcel pH-compensatie met chloormeting Het "meetcel" submenu wordt alleen weer- De dissociatie van waterstofhypochloriet (HOCl) in gegeven wanneer de meetwaarden chloor, N.B. de hypochloriet anioon (OCl ) leidt tot verlies van chloordioxide, ozon zijn geselecteerd tij- helling (verlies van gevoeligheid) van de chloormeet- dens de parametrisatie.
11.5.4 Instellen van de meetbereiken voor chloor, 11.5.6 Watersensor chloordioxide, ozon, peroxide, In het menu "meetwater sensor" kan de watersensor perazijnzuur, pH, redox worden in- of uitgeschakeld. In het menu "meetbereik" worden alle in het menu In het geval van een monsterwatertekort, zal het vol- "parameters"...
11.5.8 Code functie 8. De toegangsautorisatie kan worden opgeheven door de betreffende code in het "verwijderen" De code functie is bedoeld om het apparaat te bevei- submenu te verwijderen. ligen tegen ongeautoriseerde toegang. • Door invoer van een geldige viercijferige code, Viercijferige toegangscode invoeren of wijzigen krijgt de operator toegang tot de correpsonde- 1.
Pagina 32
11.5.11 Fabrieksinstelling reset In het "fabrieksinst." submenu, kan de ® Conex DIA-2Q ook worden gereset naar de fabrieksinstellingen m.b.v. code 6742. Gebruik deze functie alleen in geval van nood. Alle apparaatinstellingen gaan verlo- ren en moeten opnieuw worden ingevoerd! Voorzichtig Het apparaat niet loskoppelen van de voe- dingsspanning tijdens de reset! ®...
Pagina 33
Er zijn twee standaard bereiken, "0-20 mA" en "4-20 mA", welke toegekend kunnen worden aan de stroomuitgangen. Ze zijn lineair aan het meetbereik Conex DIA-2Q toegekend. De begin- en schaaleindwaarden kunnen vrij worden gedefinieerd binnen 0-20 mA in een optionele instel- v0.20.1...
11.6 Selecteren, configureren en parametriseren van de regelaar Er zijn twee stappen nodig om de regelaar in te stel- len: • Ten eerste: Selectie en configuratie van het type regelaar in het menu "basisinstelling", "regelaar" submenu. • Ten tweede: Parametrering van het geselec- teerde type regelaar in het "hoofdmenu", "rege- laar"...
Pagina 35
Selecteren en configureren van de – opwaartse regeling (schakelt bij neerwaartste verhoudingsregelaar overschrijding van het setpoint) 1. Selecteer de "verhoudingsreg" regel m.b.v. de en bevestig met [OK]. [Omhoog] en [Omlaag] knoppen en bevestig met 5. Gebruik de [Omhoog] en [Omlaag] knoppen om [OK].
11.6.2 Instellen van de regelaarparameters 1. Selecteer een regelaar in het "basisinstelling" menu en configureer deze. Zie paragraaf 11.5.5 Regelaarparameter 1/2. 2. Selecteer de regel "regelaar" uit het "hoofdmenu" m.b.v. de [Omhoog] en [Omlaag] knoppen en druk op [OK] om naar het "regelaar" menu te gaan.
Pagina 37
hoofdmenu regelaar parameter 1/2 instellingen in het basisinstelling menu setpointregelaar setpointregelaar setpointregelaar setpointregelaar stappenregelaar pulspause pulsfrequentiereg. grenswaardegever grenswaarde setpoint setpoint setpoint hysterese proportionele XP proportionele XP proportionele XP stop nasteltijd TN** nasteltijd TN** nasteltijd TN** wachttijd TV* wachttijd TV* wachttijd TV* puls+pauzetijd max.
11.6.3 Regelaar besturingvelden op het display 1. Druk één of tweemaal op [Esc] om naar het dis- play "meetwaarde" te schakelen. Zie paragrafen 11.2 Display-elementen bij eerste ingebruikstelling 11.2.1 Displaymodi. regelaar besturingsvelden chloor stappenregelaaruitgang relais 1 of 2 0,43 mg/l verhoudingsverstoringsvariabele 5,20 pH besturingsvelden voor pH of temperatuur...
11.6.4 Aanpassing De aanpassing kan worden afgebroken in de vol- gende gevallen: Om de regelaarinstelling te vereenvoudigen kan een zgn. aanpassing worden gestart. • Wanneer een foutmelding is weergegeven tijdens de aanpassing. De aanpassing is alleen mogelijk bij PI- en PID-regelaars.
11.7 "Alarm" menu Met behulp van de alarmfunctie, kan de meetwaarde worden bewaakt en vergeleken met het toegestane bereik. Wanneer de meetwaarde de grenswaarden van het meetbereik overschrijdt, wordt een alarm geacti- veerd. • Het alarmrelais wordt gedeactiveerd na de gese- lecteerde alarmvertragingstijd.
11.7.1 Instellen van de alarmwaarden 7. Stel de hysterese in op een waarde tussen 0 en de helft van het meetbereik m.b.v. de [Omhoog] 1. Selecteer de regel "alarmwaarden" m.b.v. de en [Omlaag] knoppen. [Omhoog] en [Omlaag] knoppen. Druk op [OK] om over te schakelen naar het "alarm aan/alarm De hysterese zorgt er voor dat het relais minder vaak uit"...
11.8 Controleren van de instellingen in het "service" menu In het "service" menu kan de operator alle belang- rijke instellingen controleren en de functies testen van het apparaat in geval van problemen waarbij service noodzakelijk is. In het "service" menu kunnen kalibratie- data en regelaarinstellingen niet N.B.
Pagina 43
Opmerkingen bij figuren in afb. 37: "regelaar" (controleren van de regelaarinstellingen) "cal temp" wordt alleen weergegeven wan- 1. Selecteer de [Omhoog] of [Omlaag] knoppen neer de temperatuurmeting of temperatuur- afhankelijk van de regelaar en selecteer het cor- compensatie is ingeschakeld in het "basis- responderende menu m.b.v.
Voorzichtig tiewaarde gebruikt. Daarom moet de pH-waarde eerst worden gekalibreerd! Pas daarna de chloorwaarde kalibreren! 11.9.2 Kalibreren van de pH-waarde "Cal" cal-meetw. GRUNDFOS temperatuur DIN/ van de buf- buffer 1/2 NIST feroplossing automatische andere...
Pagina 45
2" menu te gaan. Selecteren van buffertypes en bufferwaarden, inlezen van bufferwaarden en kalibreren bufferwaarde 2 Drie optionele buffertypes zijn beschikbaar: • GRUNDFOS: bufferwaarden pH 4,01, 7,00, 9,18. • DIN/NIST: bufferwaarden pH 4,01, 6,86, 9,18. 7,00 pH • "andere": Onderste en bovenste bufferwaarde...
Pagina 46
Foutmeldingen tijdens het inlezen van het Cal cyclus spanningssignaal van de pH-elektrode • Na selectie van "cal.cyclus" in het "meetwaarde" De kalibratie kan worden afgebroken in de volgende menu, wordt een countdown functie gestart, gevallen: welke het alarmsignaal "kalibreer sensor" acti- veert na het verstrijken van een gedefinieerd •...
Nadat de kalibratiefunctie is geactiveerd door op 3. Voer een referentiewaarde in (bijvoorbeeld foto- [Cal] te drukken, bevindt het display zich in de metrisch bepaald m.b.v. de Grundfos DIT fotome- "meetwaarde" modus en geeft de huidige meet- ter). waarde aan.
11.10 Handbediening 3. Op het display verschijnt "regelaar stop": Alle geconfigureerde regelaars worden uitgescha- De handbedieningsmodus wordt gebruikt voor het keld. uitschakelen van de automatische besturing en om – Met geconfigureerde tweestanden en stappen- de besturingsrelais handmatig te bedienen. regelaars, wordt de regelgrootheid op 0 gezet. Handbediening is alleen mogelijk nadat –...
11.10.1 Handbediening met geconfigureerde tweestanden- en stappenregelaars "Man" regelaar doseercapaciteit handbediening relais 1 stop 0-100 % doseercapaciteit relais 2 0-100 % Afb. 40 Handbediening met geconfigureerde tweestanden- en stappenregelaars Met geconfigureerde tweestanden regelaars, kunnen Zie paragraaf 11.6.3 Regelaar besturingvelden op de relaisuitgangen 1 en 2 alsmede de uitgang "stap- display.
11.10.2 Handbediening met geconfigureerde grenswaardegever en stappenregelaar "Man" regelaar relais 1/2 handbediening stop doseercapaciteit stappenregelaar 0-100 % Afb. 41 Handbediening met geconfigureerde grenswaardegever en stappenregelaar Handbediening met geconfigureerde grenswaarde- gevers is grotendeels gelijksoortig aan de handbe- diening met tweestanden regelaars en stappenrege- laars.
12. Opsporen van storingen Storingen tijdens de meting, zie installatie- N.B. en bedieningsinstructies van de elektrode of meetcel. Storing Oorzaak Oplossing Geen display na opstarten. Geen voedingsspanning. Sluit de voedingsspanning aan. Bij pH-meting: Kortsluiting in de kabel tussen Controleer de aansluitkabel Display geeft permanent een meetcel en instrumentversterker, en elimineer kortsluiting en...
Reparaties kunnen uitsluitend in de fabriek worden uitgevoerd door geautoriseerd personeel. 14. Afvalverwijdering Dit product of delen ervan dienen te worden afge- voerd op een milieuverantwoorde wijze. Maak gebruik van de juiste afvalverwerkingsdiensten. Als dat niet mogelijk is, neem dan contact op met Grundfos.
Overeenkomstigheidsverklaring GB: EU declaration of conformity BG: Декларация за съответствие на EO We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че Conex® DIA-1, DIA-2, DIA-2Q, to which the declaration below продуктите Conex® DIA-1, DIA-2, DIA-2Q, за които се отнася...
Pagina 54
Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.
Pagina 55
Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +66-2-725 8998 Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +40 21 200 4101 Turkey Telefax: +82-2-5633 725 E-mail: romania@grundfos.ro GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Latvia Russia Sti. SIA GRUNDFOS Pumps Latvia ООО Грундфос Россия Gebze Organize Sanayi Bölgesi Deglava biznesa centrs ул.
Pagina 56
96681468 0419 ECM: 1260226 www.grundfos.com...