Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

CLESTA II INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Belmont CLESTA II

  • Pagina 1 CLESTA II INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK...
  • Pagina 2: Beste Klanten

    Beste klanten Beste klanten Dank u voor de aankoop van ons product. Dit boekje geeft uitleg over het gebruik van CLESTA II. Lees voordat u CLESTA II gebruikt de instructies voor gebruik zorgvuldig door en zorg ervoor dat u het product op de juiste manier gebruikt.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Beste klanten ......................2 Algemene informatie 1–1 Beoogd doel van het product ....................6 1–2 Naleving van richtlijnen ......................6 1–3 Conformiteitsverklaring ......................6 1–4 Verwijderen van het apparaat....................7 1–5 Verwijdering van restproducten .................... 7 1–6 Met betrekking tot het water dat wordt gebruikt voor tandheelkundige eenheden ....7 1–7 Aanbeveling voor gebruiker ....................
  • Pagina 4 Inhoudsopgave 4–1–7 Cabinet Delivery Type ..................42 4–1–8 Split Cuspidor Type .................... 44 4–2 Overzicht en belangrijke onderdelen .................. 46 4–2–1 Boven de patiënt ....................46 4–2–2 Kar ........................47 4–2–3 Split Cuspidor ..................... 47 4–2–4 Cart Delivery ....................... 47 Bediening 5–1 Dokterseenheid .........................
  • Pagina 5 Inhoudsopgave 5–3 3-functiespuit ........................70 5–4 Voetregelaar ........................71 5–5 Vergrendelfunctie ....................... 72 Onderhoud en schoonmaak 6–1 Buitenkant ......................... 73 6–2 Dokterseenheid ......................... 73 6–3 Spittooneenheid ........................ 75 6–4 Afzuigslang ........................76 6–5 Hoog volume afzuigerslang/speekselafzuigslang ............... 76 6–6 Waterleiding ........................76 6–7 HVE (hoog volume afzuiger) en speekselafzuiger ...............
  • Pagina 6: Algemene Informatie

    8 van Bijlage I. Producttype: DENTAL UNIT (KLASSE II a) Productnaam: CLESTA II „CLESTA II” is gedefinieerd volgens regel 9 van MDR-bijlage VIII. Het product is ontworpen en vervaardigd in overeenstemming met de Europese normen zoals vermeld in de conformiteitsverklaring.
  • Pagina 7: Verwijderen Van Het Apparaat

    1 Algemene informatie 1–4 Verwijderen van het apparaat Bij het weggooien van dit product en vervangen onderdelen moet u zorgvuldig maatregelen nemen voor infectiebeheersing en er op de juiste manier mee omgaan in overeenstemming met de geldende wetten en voorschriften (toepasselijke voorschriften en plaatselijke voorschriften).
  • Pagina 8: Compatibele Handstukken

    Laat uw plaatselijke erkende Belmont-dealer de connectiviteit controleren voordat u het handstuk aanschaft. Behalve voor onze aanbevolen handstukken zijn wij niet aansprakelijk voor problemen die voortvloeien uit een slechte aansluiting of hun prestaties.
  • Pagina 9: Symbolen

    1 Algemene informatie 1–12 Symbolen De onderstaande symbolen worden gebruikt op dit product, op etiketten en in dit boekje. Controleer de betekenis van elk symbool. Schakelaar Schakelaar (AAN) (UIT) Schakelaar voor het Schakelaar voor het laten omhoog brengen van de zakken van de stoel stoel Schakelaar voor het naar...
  • Pagina 10 1 Algemene informatie Schakelaar Rotatieschakelaar snelheidsinstelling micromotor voor normaal/ elektrische motor achteruit Startschakelaar AAN/UIT-schakelaar Schakelaar koelwater handstuklampje (aan/uit) Functieschakelaar Stroomregeling scaler Indicator Stroomindicator stoelvergrendeling Moduskeuzeschakelaar scaler E (ENDO) 3-functiespuit S (SCALING) P (PERIO) Water-/luchtstroomregeling Boiler van spuitstraal Servicekoppeling voor Servicekoppeling voor luchtgebruik watergebruik Waterstroomregeling van...
  • Pagina 11: Technische Beschrijving

    1 Algemene informatie Type B toegepaste Classificatie van de onderdelen voetregelaar Een autoclaafsymbool dat aangeeft dat onderdelen kunnen worden Regelklep gesteriliseerd in een autoclaaf bij temperaturen tot 135 °C Tandheelkundige Tandheelkundige behandelunit patiëntenstoel Naam en adres van de Datum en land van fabrikant fabricage Certificatie door derden...
  • Pagina 12: Veiligheidsoverwegingen

    2 Veiligheidsoverwegingen 2 Veiligheidsoverwegingen 2–1 Interpretatie van risiconiveau Voorzorgsmaatregelen vóór Zorg ervoor dat u de veiligheidsmaatregelen en bedieningsinstructies gebruik zorgvuldig leest en gebruik het product op de juiste manier. Deze voorzorgsmaatregelen zijn bedoeld om te zorgen voor veilig gebruik van het product en om letsel of schade voor gebruikers of anderen te voorkomen.
  • Pagina 13: Classificatie Volgens De Mate Van Letsel Of Schade En Urgentie

    2 Veiligheidsoverwegingen Classificatie volgens de CONTRA-INDICATIE mate van letsel of schade en urgentie Het gebruik van dit product zonder rekening te houden met deze indicatie zal leiden tot een gevaarlijke situatie die de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. WAARSCHUWING Verkeerd gebruik van het product zonder rekening te houden met deze indicatie zal leiden tot een gevaarlijke situatie die de dood of...
  • Pagina 14: Veiligheidsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen voor installatie verplaatsen Vraag uw lokale erkende Belmont-dealer om het product te installeren. Zorg ervoor dat het product op een stevige en vlakke vloer staat. Als u het apparaat plaatst op een vloer die niet vlak is, kan het omvallen.
  • Pagina 15 2 Veiligheidsoverwegingen WAARSCHUWING Gebruik en onderhoud van het Houd bewegende delen van het product uit de buurt van product vingers, handen en lichamen van patiënten en gebruikers. Handen, vingers of lichamen kunnen in het product bekneld raken, wat letsel kan veroorzaken. Was het product niet met water.
  • Pagina 16 In het geval van een defect product, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik en de hoofdschakelaar uitschakelen. Vraag vervolgens uw lokale erkende Belmont-dealer om het product te repareren. Zet de hoofdschakelaar uit tijdens reiniging. Het niet in acht nemen van deze instructie kan leiden tot elektrische schok of ontbranding.
  • Pagina 17: Voorzorgsmaatregelen Voor Het Bedienen Van De Stoel En Automatische Bediening

    2 Veiligheidsoverwegingen WAARSCHUWING Gebruik en onderhoud van het Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar voor apparatuur product uitschakelt wanneer het product gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. Zorg ervoor dat u de stroomonderbreker voor apparaten in een kliniek uitschakelt wanneer het product lange tijd niet wordt gebruikt vanwege sluitingstijd en een dag zonder consulten.
  • Pagina 18 Als u denkt dat er iets niet in orde is, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het product en zet de hoofdschakelaar uit. Neem vervolgens contact op met uw lokale erkende Belmont-dealer. Controleer de veiligheid voor gebruik Controleer voor gebruik of de onderdelen correct en veilig werken en of er zich geen obstakels rondom dit product bevinden.
  • Pagina 19: Voorzorgsmaatregelen Bij Het Gebruik Van Een Handstuk

    In het geval van hitte of een rokerige geur, stop met gebruiken van het handstuk, schakel de hoofdschakelaar uit en neem contact op met uw lokale erkende Belmont-dealer. Dit kan brandwonden veroorzaken of een nadelige invloed hebben op het tandmerg.
  • Pagina 20 2 Veiligheidsoverwegingen WAARSCHUWING Gebruik en onderhoud van het Doe de reinigingshandschoenen aan bij het verwijderen van product de spittoonkom. De spittoonkom is gemaakt van keramiek of glas en kan bij breken letsel veroorzaken. Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van ander water dan kraanwater Het apparaat is bedoeld voor gebruik met kraanwater,gezuiverd water, gedistilleerd water of zuiver water.
  • Pagina 21: Veiligheidsmaatregelen Met Betrekking Tot De Waterkwaliteit

    2 Veiligheidsoverwegingen WAARSCHUWING Veiligheidsmaatregelen met Spoel door voor de behandeling. betrekking tot de waterkwaliteit Als dit product gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, wordt water in de leidingen en in de boiler gevoelig voor bacteriële groei. Voor een veilige behandeling en om het handstuk zonder problemen te gebruiken, moet u nooit vergeten de waterleidingen door te spoelen (afvoer) voordat u met de behandeling begint.
  • Pagina 22: Voorbereiding Voor Doorspoelen

    2 Veiligheidsoverwegingen Voorbereiding voor doorspoelen De handstukken loskoppelen Micromotor Ultrasone scaler Afneempositie Afneempositie Handstuk Slang Hoekstuk Motor Slang Luchtscaler Afneempositie Handstuk Motor Slang Luchtmotor Handstuk Koppeling Slang Afneempositie Luchtturbine Afneempositie Hoekstuk Luchtmotor Slang Handstuk Koppeling Slang Handstuk Luchtmotor Slang Gebruik van de spoelbak (optie) •...
  • Pagina 23: Aandachtspunten Bij Het Gebruik Van Het Product

    2 Veiligheidsoverwegingen Aandachtspunten bij het gebruik van het product Boven de patiënt Betekenis van een symbool Aandachtspunt (aandachtsgebieden waaronder bewegende onderdelen, draaiende onderdelen en afneembare onderdelen) Aandachtspunt waar een noodstopmechanisme beschikbaar is Betekenissen van elk aandachtspunt Controleer het vergrendelmechanisme van de spittoonkom. Controleer dat de schakelaars voor de stoelbediening niet worden geactiveerd wanneer de spittoonkom in de richting van de stoel wordt gedraaid.
  • Pagina 24: Emc-Informatie

    Richtlijn en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissie CLESTA II is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of gebruiker van CLESTA II moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Naleving Elektromagnetische omgeving —...
  • Pagina 25: Elektromagnetische Immuniteitsverklaring

    Richtlijn en verklaring van de fabrikant — Elektromagnetische immuniteit CLESTA II is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De eigenaar of de gebruiker van CLESTA II moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Pagina 26: Essentiële Prestaties

    Richtlijn en verklaring van de fabrikant — Elektromagnetische immuniteit CLESTA II is bedoeld voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De eigenaar of de gebruiker van CLESTA II moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Pagina 27 2 Veiligheidsoverwegingen Nabij elektromagnetisch veld veroorzaakt door draadloze RF- communicatieapparatuur Testfrequentie IEC 60601 Modulatie IEC 60601 nalevingsniveau (MHz) testniveau Pulsmodulatie 27 V/m 27 V/m 18 Hz Frequentiemo- dulatie ± 5 kHz 28 V/m 28 V/m verschuiving 1 kHz sinusgolf Pulsmodulatie 9 V/m 9 V/m 217 Hz...
  • Pagina 28: Compatibele Handstukken

    2 Veiligheidsoverwegingen 2–4 Compatibele handstukken De volgende handstukken zijn compatibel met dit product: SYR-20 77 type 3Way Spuit DCI 3Way LUZZANI Minilight 3Way LUZZANI Minilight 6Way NSK Ti-Max Z-serie NSK Ti-Max X-serie Luchtturbine * Niet-optische turbine NSK S-Max M-serie voor type A NSK Pana Max Plus-serie NSK Pana Max 2-serie NSK EX-203-serie...
  • Pagina 29: Compatibele Tandartsstoel

    2 Veiligheidsoverwegingen 2–5 Compatibele tandartsstoel De volgende tandartsstoelen zijn compatibel met dit product: CLESTA II STOEL (TYPE EURUS) Tandartsstoel CLESTA II STOEL 2–6 Compatibele tandartslampen De volgende tandartslampen zijn compatibel met dit product: EURUS LAMP Tandartslamp 900 Tandartslamp (Type 920/Type D200) 300 Tandartslamp (Type 320S) 2–7...
  • Pagina 30: Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik

    Actie om te ondernemen in het geval van een waterlekkage In het geval van een waterlekkage sluit u de hoofdwaterklep, zet u de hoofdschakelaar en automaat uit voor apparaten die in de kliniek worden gebruikt en neemt u contact op met uw plaatselijke erkende Belmont- dealer.
  • Pagina 31: Productspecificaties

    Pedestal Over the Patient Type Split Cuspidor Type SP Cus Pedestal Cart Type PD CT CM CT PD CT CT D SP Cus Tandarts- CLESTA II STOEL stoel (TYPE EURUS) CLESTAII STOEL Tandarts- EURUS LAMP lamp 900 Tandartslamp (Type 920/Type D200)
  • Pagina 32: Chair Mount Over The Patient Type

    5,2 × 20 mm Gewicht 99,5 kg (zonder tandartslamp) Gewichtslimiet Dokterstafel 3 kg Secundaire lade van dokterstafel (stang) 1,5 kg CLESTA II STOEL (TYPE EURUS) (maximaal gewicht van de patiënt;) 200 kg CLESTA II STOEL (maximaal gewicht van de patiënt;) 150 kg Luchtvoorziening...
  • Pagina 33: Dimensionale Tekening (Er Worden Standaardwaarden Verstrek)

    Het product is niet geschikt voor gebruik in een zuurstofrijke omgeving. Dimensionale tekening (er worden standaardwaarden verstrek) 340˚ 290˚ ø50.8 (ø42.7) 21˚ 28˚ CLESTA II STOEL CLESTA II STOEL (TYPE EURUS) 900/300 Tandartslamp EURUS LAMP Tandartslamp Eenheid: mm 1479 1554 Tolerantie in afmetingen: ± 10%...
  • Pagina 34: Chair Mount Cart Type

    Laag schakelvermogen Bedrijfssnelheid: vertraging maat: 5,2 × 20 mm Gewicht 99,5 kg (zonder tandartslamp) Gewichtslimiet Dokterstafel 3 kg CLESTA II STOEL (TYPE EURUS) (maximaal gewicht van de patiënt;) 200 kg CLESTA II STOEL (maximaal gewicht van de patiënt;) 150 kg Luchtvoorziening...
  • Pagina 35 Aanpassing aan zuurstofrijke omgeving Het product is niet geschikt voor gebruik in een zuurstofrijke omgeving. Dimensionale tekening (er worden standaardwaarden verstrek) ø50.8 (ø42.7) CLESTA II STOEL CLESTA II STOEL (TYPE EURUS) 900/300 Tandartslamp EURUS LAMP Tandartslamp Eenheid: mm 1479 1554...
  • Pagina 36: Pedestal Over The Patient Type

    5,2 × 20 mm Gewicht 111,7 kg (zonder tandartslamp) Gewichtslimiet Dokterstafel 3 kg Secundaire lade van dokterstafel (stang) 1,5 kg CLESTA II STOEL (TYPE EURUS) (maximaal gewicht van de patiënt;) 200 kg CLESTA II STOEL (maximaal gewicht van de patiënt;) 150 kg Luchtvoorziening...
  • Pagina 37 4 Productspecificaties Gebruiksomgeving Temperatuur 0° C tot 40° C Vochtigheid 10% tot 95% (geen condensatie) Atmosferische druk 700 tot 1060 hPa Transport/opslagvoorziening Temperatuur −20 °C tot 70 °C Vochtigheid 10% tot 95% (geen condensatie) Atmosferische druk 700 tot 1060 hPa Aanpassing aan zuurstofrijke omgeving Het product is niet geschikt voor gebruik in een zuurstofrijke omgeving.
  • Pagina 38: Pedestal Cart Type

    Primaire circuit: 5 A/250 V Laag schakelvermogen Bedrijfssnelheid: vertraging maat: 5,2 × 20 mm Gewicht 111,7 kg (zonder tandartslamp) Gewichtslimiet Dokterstafel 3 kg CLESTA II STOEL (TYPE EURUS) (maximaal gewicht van de patiënt;) 200 kg Luchtvoorziening Hoofdluchtdruk 0,5 MPa Maasgrootte filter 50 μm...
  • Pagina 39 4 Productspecificaties Gebruiksomgeving Temperatuur 0° C tot 40° C Vochtigheid 10% tot 95% (geen condensatie) Atmosferische druk 700 tot 1060 hPa Transport/opslagvoorziening Temperatuur −20 °C tot 70 °C Vochtigheid 10% tot 95% (geen condensatie) Atmosferische druk 700 tot 1060 hPa Aanpassing aan zuurstofrijke omgeving Het product is niet geschikt voor gebruik in een zuurstofrijke omgeving.
  • Pagina 40: Cart Delivery Type

    Laag schakelvermogen Bedrijfssnelheid: vertraging maat: 5,2 × 20 mm Gewicht 22 kg Gewichtslimiet Dokterstafel 3 kg CLESTA II STOEL (TYPE EURUS) (maximaal gewicht van de patiënt;) 200 kg CLESTA II STOEL (maximaal gewicht van de patiënt;) 150 kg Luchtvoorziening Hoofdluchtdruk...
  • Pagina 41 4 Productspecificaties Transport/opslagvoorziening Temperatuur −20 °C tot 70 °C Vochtigheid 10% tot 95% (geen condensatie) Atmosferische druk 700 tot 1060 hPa Aanpassing aan zuurstofrijke omgeving Het product is niet geschikt voor gebruik in een zuurstofrijke omgeving. Dimensionale tekening (er worden standaardwaarden verstrek) 78 °...
  • Pagina 42: Cabinet Delivery Type

    Bedrijfssnelheid: vertraging maat: 5,2 × 20 mm Gewicht 17 kg (standaardarm) 19 kg (Hi-Lo-arm) Gewichtslimiet Dokterstafel 3 kg CLESTA II STOEL (TYPE EURUS) (maximaal gewicht van de patiënt;) 200 kg CLESTA II STOEL (maximaal gewicht van de patiënt;) 150 kg Luchtvoorziening...
  • Pagina 43 4 Productspecificaties Transport/opslagvoorziening Temperatuur −20 °C tot 70 °C Vochtigheid 10% tot 95% (geen condensatie) Atmosferische druk 700 tot 1060 hPa Aanpassing aan zuurstofrijke omgeving Het product is niet geschikt voor gebruik in een zuurstofrijke omgeving. Dimensionale tekening (er worden standaardwaarden verstrek) Standaardarm φ6.4 mm (1/4”) 1047...
  • Pagina 44: Split Cuspidor Type

    4 Productspecificaties 4–1–8 Split Cuspidor Type Catalogusnummer AU-C2A-CS*/AU-C2E-CS* (* staat voor een of meer reeksen of getallen.) Classificatie ter bescherming tegen Klasse I apparatuur elektrische schok Classificatie volgens de mate van Toegepaste onderdelen type B bescherming tegen elektrische schok (handgreep) Nominale spanning AC230 V Stroomfrequentie...
  • Pagina 45 4 Productspecificaties Dimensionale tekening (er worden standaardwaarden verstrek) ø50.8 (ø42.7) Cabinet Delivery Type CLESTA II STOEL CLESTA II STOEL (TYPE EURUS) 900/300 Tandartslamp EURUS LAMP Tandartslamp 1479 1554 Eenheid: mm Tolerantie in afmetingen: ± 10%...
  • Pagina 46: Overzicht En Belangrijke Onderdelen

    Hulpbladhouder Voetstuk Houder Stang Plaatshouder Instrumentenaanlevering Aansluitstuk Type ingebouwde stoel - CLESTA II STOEL - Spittooneenheid Afdekking aansluiting Knop afvoerklep Dokter- - CLESTA II STOEL (TYPE EURUS) - seenheid Afdekking aansluiting Extern type Aansluitdoos Houder voor intra-orale camera Knop afvoerklep...
  • Pagina 47: Kar

    4 Productspecificaties 4–2–2 Stoelbevestiging Voetstuk Blad Blad Handgreep Handgreep Onderstel kar Onderstel kar 4–2–3 Split Cuspidor 4–2–4 Cart Delivery Blad Vergrendelknop Handgreep Onderstel kar Kastuitleg Blad Handgreep Vergrendelknop Cabinet Delivery, Cabinet Delivery, Standard Arm Type Hi-Lo Arm Type...
  • Pagina 48: Bediening

    5 Bediening 5 Bediening 5–1 Dokterseenheid 5–1–1 Houdertype Hoofdschakelaar Zet de hoofdschakelaar onder de rechterkant van de dokterstafel aan, de Hoofdschakelaar Hoofdschakelaar stroomindicator op het hoofdbedieningspaneel gaat dan groen branden. Schakel de hoofdschakelaar uit na dagelijks gebruik en voor een lange onderbreking.
  • Pagina 49: Schakelaar Komspoeling

    ( ) even wordt ingedrukt. Opmerking: de CLESTA II kan worden ingesteld op de timermodus (standaard instelling) en de continumodus voor het spoelen van de kom. Het watervolume voor het spoelen van de kom kan worden aangepast met de regelknop voor de stroom voor het spoelen van de kom die in de behuizing van de spittoon zit.
  • Pagina 50: Indicator Stoelvergrendeling

    5 Bediening Indicator stoelvergrendeling Het lampje van de veiligheidsvergrendeling brandt omberkleurig wanneer de veiligheidsvergrendeling in werking is. Opmerking: zie 5–5 Vergrendelfunctie AAN/UIT-schakelaar koelwater Wanneer een handstuk wordt opgepakt en deze schakelaar wordt ingedrukt, lichten zowel LED A (lucht) als LED W (water) op, het koelwater en de lucht komen uit het handstuk.
  • Pagina 51: Rotatieschakelaar Micromotor Voor Normaal/Achteruit

    5 Bediening Rotatieschakelaar micromotor voor normaal/achteruit Oranje led Groene led Na het uit de houder nemen van de elektrische motor, kan de (Tegengestelde rotatie) (Normale rotatie) draairichting van de elektrische motor worden gewijzigd door deze schakelaar ( ) kort in te drukken. De draairichting wordt aangegeven met de oranje en groene leds.
  • Pagina 52: Zweeptype

    5 Bediening 5–1–2 Zweeptype Hoofdschakelaar Zet de hoofdschakelaar aan de rechterkant (van voren gezien) onder de Hoofdschakelaar dokterstafel aan, de stroomindicator op het hoofdbedieningspaneel gaat groen branden. Hoofdbedieningspaneel A Spec. bedieningspaneel Stroomindicator Schakelaar bekervuller Schakelaar komspoeling Lichtschakelaar Handmatige stoelbedieningsschakelaars MAIN LOCK Schakelaars automatische modus stoel Indicator veiligheidsvergrendeling...
  • Pagina 53: Handmatige Stoelbedieningsschakelaars

    ( ) even wordt ingedrukt. Opmerking: de CLESTA II kan worden ingesteld op de timermodus (standaard instelling) en de continumodus voor het spoelen van de kom. Het watervolume voor het spoelen van de kom kan worden aangepast met de regelknop voor de stroom voor het spoelen van de kom die in de behuizing van de spittoon zit.
  • Pagina 54 5 Bediening Indicator stoelvergrendeling Het lampje van de veiligheidsvergrendeling brandt omberkleurig wanneer de veiligheidsvergrendeling in werking is. Opmerking: zie 5–5 Vergrendelfunctie AAN/UIT-schakelaar koelwater Wanneer een handstuk wordt opgepakt en deze schakelaar wordt ingedrukt, lichten zowel LED A (lucht) als LED W (water) op, het koelwater en de lucht komen uit het handstuk.
  • Pagina 55 5 Bediening Rotatieschakelaar micromotor voor normaal/achteruit Na het uit de houder nemen van de elektrische motor, kan de Oranje led Groene led draairichting van de elektrische motor worden gewijzigd door deze (Tegengestelde rotatie) (Normale rotatie) schakelaar ( ) kort in te drukken. De draairichting wordt aangegeven met de oranje en groene leds.
  • Pagina 56: Instelprocedure Functieschakelaar

    5 Bediening 5–1–3 Instelprocedure functieschakelaar 1. Timer De timer kan maximaal 90 minuten worden ingesteld. 50 seconden in segmenten van 10 seconden. Functieschakelaar Verlagingsschake- Verhogingsscha- Startschakelaar laar kelaar 1) Om een timer in te stellen Druk kort op de functieschakelaar en stel de tijd in door op de verlagingsschakelaar en de verhogingsschakelaar te drukken.
  • Pagina 57: Groepsselectiemodus

    0; Groep 1 / 1; Groep 2 / 2; Groep 3 / LP; Groep 4 Functieschakelaar 3. Doorspoelsysteem De CLESTA II is uitgerust met twee soorten doorspoelsystemen. Kort doorspoelen is voor het reinigen van de waterleidingen van handstukken. Lang doorspoelen is voor waterleidingen van handstukken, de waterleiding voor het komspoelen en de waterleiding voor de bekervuller.
  • Pagina 58: Het Bedieningspaneel Schakelt Geluid In/Uit

    5 Bediening 4. Het bedieningspaneel schakelt geluid in/uit Het indrukken van een schakelaar op het bedieningspaneel maakt een elektronisch geluid. Dit geluid kan als volgt worden uitgeschakeld; Functieschakelaar Verlagingsschake- Verhogingsscha- laar kelaar Druk vier keer kort op de functieschakelaar en druk kort op de verlagingsschakelaar.
  • Pagina 59: Bekervuller En Komspoeling

    5 Bediening 8. AAN/UIT-schakelaar koelwater Bij een micromotor kan de 2-modus of de 4-modus worden geselecteerd door middel van de instelling modus selecteren. Wanneer deze schakelaar wordt ingedrukt in de 2-modusinstelling, wordt er geschakeld tussen nevel en UIT. Bij een 4-modusinstelling, wordt er geschakeld in de hieronder aangegeven volgorde elke keer wanneer deze schakelaar wordt ingedrukt: van nevel naar alleen water naar alleen lucht naar UIT.
  • Pagina 60: Bedieningsknoppen

    5 Bediening 5–1–4 Bedieningsknoppen Houdertype Bedieningsknoppen spuitwater handstuk De bedieningsknoppen voor het spuitwater van het handstuk bevinden zich onder de dokterstafel. Elke bedieningsknop voor het spuitwater van het handstuk is gemarkeerd van 1-4 vanaf de linkerkant HP1, HP2, HP3, ... Het spuitwatervolume van het handstuk kan onafhankelijk worden geregeld.
  • Pagina 61: Luchtrem Balansarm

    5 Bediening 5–1–6 Luchtrem balansarm De luchtremknop van de balansarm bevindt zich op de hendel. Houdertype Wanneer de masterschakelaar AAN staat, is de balansarm vergrendeld. Pak de hendel vast en druk op de luchtremknop om de tafelhoogte aan Balansarm te passen. Laat de luchtremknop los op de gewenste tafelpositie, de balansarm wordt vergrendeld.
  • Pagina 62: Handstukken

    5 Bediening 5–1–9 Handstukken Het handstuk wordt geactiveerd door het uit de handstukhouder te nemen en de voetregelaar te bedienen. Voor gebruik van elk handstuk, raadpleegt u de instructiehandleiding van de fabrikant die is meegeleverd met de afzonderlijke apparatuur. Juist Onjuist WAARSCHUWING Door herhaaldelijk oppakken en terugplaatsen van het handstuk kan de...
  • Pagina 63: Beugelhouder Voor Intraorale Camera

    5 Bediening 5–1–12 Beugelhouder voor intraorale camera De intraorale camerahouder kan op deze beugel worden gemonteerd. [Opmerking] Monteerbare intraorale camerahouders: houder voor SOPRO ACTEON SOPRO 617 Beugelhouder voor intraorale camera 5–1–13 Hulpbladhouder WAARSCHUWING Er mag geen belasting die de gewichtslimiet (1,5 kg) overschrijdt op het hulpblad van het artselement worden uitgeoefend (zweep).
  • Pagina 64: Spittoonzuil

    5 Bediening 5–2 Spittoonzuil 5–2–1 Configuratiepaneel spittoon Moduskeuzeschakelaar tandartslamp MANUAL SENSOR EURUS LIGHT 900 Tandartslamp Boilerschakelaar Waterstroomregelknop voor de servicekoppeling voor watergebruik Servicekoppeling voor watergebruik Servicekoppeling voor Configuratiepaneel luchtgebruik spittoon Moduskeuzeschakelaar tandartslamp EURUS LIGHT/900 Tandartslamp Handmatige modus Sensormodus De tandartslamp kan worden bediend (AAN/UIT) ofwel met de contactloze schakelaar op de lampkop, of met de handmatige schakelaar op het bedieningspaneel van de spittoonzuil.
  • Pagina 65: Bedieningspaneel Assistentenzijde

    ( ) even wordt ingedrukt. Opmerking: de CLESTA II kan worden ingesteld op de timermodus (standaard instelling) en de continumodus voor het spoelen van de kom. Het watervolume voor het spoelen van de kom kan worden aangepast met de regelknop voor de stroom voor het spoelen van de kom die in de behuizing van de spittoon zit.
  • Pagina 66: Bedieningsknoppen

    5 Bediening Schakelaars automatische modus stoel Instelling vooraf Druk kort op de preset-I schakelaar ( ), de stoel gaat automatisch naar de vooraf ingestelde positie 1 en stopt. Vooraf ingestelde positie 2 in werking gesteld met de preset-schakelaar ( Opmerking: raadpleeg de stoelhandleiding voor het aanpassen van de vooraf ingestelde positie.
  • Pagina 67: Hve (High-Volume Evacuator - Grote Afzuiger)

    5 Bediening 5–2–4 VH-18 HVE (High-volume evacuator - grote afzuiger) Neem de HVE (grote afzuiger) uit het assistentenelement en de afzuiging start. Omdat er een vertraging is voorzien, zal het afzuigen HVE-afzuigtip niet onmiddellijk stoppen wanneer de HVE (grote afzuiger) wordt teruggeplaatst in het assistentenelement.
  • Pagina 68: Schoonwatersysteem

    5 Bediening 5–2–8 Schoonwatersysteem De CITY BOTTL-keuzeschakelaar kan schakelen tussen gemeentelijk Drukregelknop water en de waterfles. AAN-UIT-schakelaar CITY ..Kraanwater drukregeling BOTTLE ..Waterfles CITY BOTTLE -keuzeschakelaar Wanneer de AAN-UIT-schakelaar voor drukregeling op AAN is ingesteld, kan de waterfles worden gebruikt. De drukregelknop van de waterfles past de druk van de waterfles aan.
  • Pagina 69: Tandartslamp

    5 Bediening 5–2–10 Tandartslamp Lees vóór gebruik altijd de instructies voor de tandartslamp om correct gebruik te garanderen. 300 (Type320S) EURUS LAMP 900 (Type D200) 900 (Type 920) 5–2–11 Monitorbeugel de pc-monitor kan aan deze beugel worden gemonteerd. WAARSCHUWING Monitorbeugel Veroorzaak geen overmatige belasting of schokken op de monitor of de monitorbeugel.
  • Pagina 70: 3-Functiespuit

    5 Bediening 5–3 3-functiespuit SYR-20 Hoektype Recht type Water/lucht spuiten Druk op de W-hendel om er water uit te laten komen. Druk op hendel A om lucht eruit te laten komen. Druk beide hendels gelijktijdig in om er nevel uit te laten komen. Water komt uit het midden van de spuittip en lucht komt uit de omtrek van de spuittip.
  • Pagina 71: Voetregelaar

    5 Bediening 5–4 Voetregelaar Haal een handstuk uit de handstukhouder of de handstuksteun (trek de zweep ongeveer 10 graden naar voren). Zweeptype SE-type Stang Stang Pedaal Haal een handstuk uit de handstukhouder en trap het aandrijfluchtpedaal in en het handstuk begint te werken. Koelwaterschakelaar Handstuksteun Door het kort indrukken van de koelwaterschakelaar verandert de...
  • Pagina 72: Vergrendelfunctie

    5 Bediening 5–5 Vergrendelfunctie Indicator stoelvergrendeling In de volgende gevallen wordt de veiligheidsvergrendeling geactiveerd om de beweging van de stoel te vergrendelen. 1. Wanneer het pedaal van de voetregelaar wordt ingedrukt. 2. Druk op een willekeurige stoelbedieningsschakelaar om de automatische beweging te stoppen. 3.
  • Pagina 73: Onderhoud En Schoonmaak

    6 Onderhoud en schoonmaak 6 Onderhoud en schoonmaak 6–1 Buitenkant De oppervlakken schoonmaken en desinfecteren Om de buitenkant van het product schoon te maken en te desinfecteren, veegt u het oppervlak af met een zacht doekje of papieren handdoek die is bevochtigd met FD366 van Dürr / PlastiSept eco Wipes FP van ALPRO en droogt u het daarna af met een droge doek.
  • Pagina 74: Olienevelafscheider

    Als de hygroscopische spons (2) (verbruiksartikelen) erg vuil is of als er teveel olie op zit, moet u deze vervangen. (1) Oliereservoir Neem contact op met uw lokale erkende Belmont-dealer voor vervanging van de hygroscopische spons. (Voor vervanging worden kosten in leiding rekening gebracht.)
  • Pagina 75: Spittooneenheid

    6 Onderhoud en schoonmaak 6–3 Spittooneenheid Afvoerdop, zeef, bodem van de bekervuller, spittoonkom Onderkant bekervuller A. Verwijder de afvoerdop en reinig de zeef. Verwijder de bodem van de bekervuller en maak deze schoon. Afvoerdop Draai de spuitmond van de komspoeler tegen de klok in en zorg dat u niet tegen de spittoonkom aan komt.
  • Pagina 76: Afzuigslang

    6 Onderhoud en schoonmaak 6–4 Afzuigslang Handstukken voor de HVE en de speekselafzuiger zuigen de afscheidingen, speeksel of bloed met bacteriën op. Was en steriliseer ze daarom na de procedure altijd met MD555/Orotol plus van Dürr. Gebruik Orotol Plus voor dagelijkse verzorging. Daarnaast raden wij aan MD555 te gebruiken voor wekelijkse reiniging.
  • Pagina 77: Hve (Hoog Volume Afzuiger) En Speekselafzuiger

    6 Onderhoud en schoonmaak 6–7 HVE (hoog volume afzuiger) en speekselafzuiger Was en steriliseer de handstukken na elke patiënt. (1) Demonteren Om de HVE en de speekselafzuiger op de juiste wijze te steriliseren, is het noodzakelijk deze te wassen om vuil te verwijderen en ze in speekselafzuiger reinigingsmiddel onder te dompelen.
  • Pagina 78 6 Onderhoud en schoonmaak (5) Sterilisatie De HVE en de speekselafzuiger zijn autoclaveerbaar. Waarschuwing bij montage Zet de behuizing weer in elkaar en autoclaveer de HVE en de van HVE vóór sterilisatie speekselafzuiger. Breng bij het monteren van de HVE de twee oppervlakken op één lijn; een vlak oppervlak van de dop en het oppervlak van de schuifgroef van de behuizing.
  • Pagina 79: Type 3-Functiespuit

    6 Onderhoud en schoonmaak 6–8 77 type 3-functiespuit Was en steriliseer de handstukken na elke patiënt. Om de 3-functiespuit op de juiste wijze te steriliseren, is het noodzakelijk deze te wassen om vuil te verwijderen en in reinigingsmiddel onder te dompelen.
  • Pagina 80 6 Onderhoud en schoonmaak (3) Sterilisatie Kies de juiste methode uit de volgende sterilisatiecycli, afhankelijk van het (3) Sterilisatie type autoclaaf in uw kliniek: [Dynamische luchtverwijdering] 1. Plaats de spuitmond in een sterilisatiezak en sluit de opening af. 2. Autoclaveer hem gedurende 3 minuten bij een temperatuur van 134 ºC met een droogtijd van 15 minuten.
  • Pagina 81: Syr-20 3-Functiespuit

    6 Onderhoud en schoonmaak 6–9 SYR-20 3-functiespuit De binnenkant van de hendel reinigen Als stof of vuil zich ophoopt in de hendel, gebruik dan een wattenstaafje wattenstaafje om het te verwijderen. Hendel Wassen en steriliseren Was en steriliseer de handstukken na elke patiënt. Om de 3-functiespuit op de juiste wijze te steriliseren, is het noodzakelijk deze te wassen om vuil te verwijderen en in reinigingsmiddel onder te dompelen.
  • Pagina 82 6 Onderhoud en schoonmaak (3) Sterilisatie Kies de juiste methode uit de volgende sterilisatiecycli, afhankelijk van het (3) Sterilisatie type autoclaaf in uw kliniek: [Dynamische luchtverwijdering] 1. Plaats de spuitmond in een sterilisatiezak en sluit de opening af. 2. Autoclaveer hem gedurende 3 minuten bij een temperatuur van 134 ºC met een droogtijd van 15 minuten.
  • Pagina 83: Handstukslang

    Het waterfilter in de aansluitdoos moet ten minste één keer per jaar worden vervangen. Het luchtfilter in de aansluitdoos moet ten minste eens per drie jaar worden vervangen. Neem contact op met uw lokale erkende Belmont-dealer. Luchtfilter Waterfilter CLESTA II Stoel (TYPE EURUS)
  • Pagina 84: Onderhoud En Inspectie

    Belmont- dealer. Bekervuller Voorafgaand Wanneer een papieren beker op de bekervuller De beker wordt mogelijk niet Neem contact op met uw...
  • Pagina 85 Belmont- dealer. 15 Onderhoudsaf- Eens per week Tap water af uit de afvoerklep op het luchtfilter. Er komt water binnen in de Tap altijd het luchtfilter af.
  • Pagina 86: Opmerkingen Voor Periodieke Inspectie

    Leidingen handstukken Filter (lucht & water) WAARSCHUWING Vertrouw periodieke inspectie altijd toe aan uw lokale erkende Belmont- dealer. Als u geen periodieke inspectie uitvoert, kan gebruik van het product leiden tot letsel of schade aan de apparaten in de buurt.
  • Pagina 87: Afneembare Onderdelen

    6 Onderhoud en schoonmaak 6–14 Afneembare onderdelen Naam van het onderdeel Naam van het onderdeel Handstuk HVE-afzuigtip Handstukslang Deksel solideverzamelaar Spittoonkom Filter van vastedeeltjesverzamelaar Afvoerdop Waterservicekoppeling Mandzeef Luchtservicekoppeling Basis bekervuller Spuitmond van de spuit Spuitmond bekervuller Behuizing van de spuit Olienevelafscheider Speekselafzuiger 6–15 Opslagmethode...
  • Pagina 88: Onderhoud Door Servicemonteurs

    Wanneer u een reparatie aanvraagt Raadpleeg ‘Problemen oplossen’ voordat u het apparaat controleert. Als het probleem zich blijft voordoen, zet u de hoofdschakelaar uit en neemt u contact op met uw lokale erkende Belmont-dealer voor het aanvragen van een reparatie. 7–2...
  • Pagina 89: Problemen Oplossen

    Als het probleem zich blijft voordoen, zelfs na foutopsporing, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het product, schakel de hoofdschakelaar uit en neemt u contact op met uw lokale erkende Belmont-dealer. Verschijnsel Gelieve dit na te kijken Remedie Het product werkt helemaal niet.
  • Pagina 90: Verbruiksartikelen

    9 Verbruiksartikelen 9 Accessoires en verbruiksartikelen Verbruiksartikelen zijn onderdelen die normaal gesproken slijtage gaan vertonen of achteruitgaan, er anders uit gaan zien of beschadigd raken na gebruik. Houd er rekening mee dat reparatie of vervanging van verbruiksartikelen niet onder de garantie valt en in rekening zal worden gebracht. ijtage, achteruitgang of beschadiging en tijdsplanning voor vervanging zijn afhankelijk van de gebruiksomgeving en de omstandigheden in de bedrijfsruimte van de klant.)
  • Pagina 91 TAKARA COMPANY EUROPE GmbH Berner Strasse 18, 60437 Frankfurt am Main, Germany TEL : +49-69-506878-0 FAX : +49-69-506878-20 0197 TAKARA BELMONT CORPORATION 2-1-1, Higashishinsaibashi, Chuo-ku, Osaka, 542-0083, Japan TEL : +81-6-6213-5945 FAX : +81-6-6212-3680...

Inhoudsopgave