Pagina 1
DIGITALE CAMERA DIGITALE CAMERA Handleiding • Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen. • Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet u er goed aan eerst enkele proefopnamen te maken teneinde u met uw camera vertrouwd te maken. • In het belang van voortdurende verbeteringen van het product behoudt Olympus zich het recht voor de in deze handleiding gepubliceerde informatie bij te werken of aan te passen. • De afbeeldingen van het scherm en de camera zijn tijdens de ontwikkeling van het toestel vervaardigd en kunnen op kleine punten afwijken van het toestel dat u in handen hebt.
Lees “Menu-instellingen“ (blz. 32 tot 64) terwijl u deze pagina bekijkt. Drie soorten instellingen Gebruikte knoppen Gebruik van het menu knop Pendelknop Diverse camera-instellingen kunnen worden opgeroepen met de menu's, zoals functies tijdens het fotograferen en weergeven, de datum / tijd en de schermweergave. E-knop Bepaalde menu's zijn niet beschikbaar, afhankelijk van andere instellingen of de stand van de functieknop. o-knop Gebruik 78 om het gewenste Zet de functieknop op P, A, S, M, submenu 1 te selecteren en druk r, s, A of q. op de knop o. Het symbool in Paginatab Submenu 2 “Menu-instellingen“ (blz. 32 tot 64) geeft de CAMERA MENU CAMERA MENU DIGITAL ZOOM...
Pagina 5
Directe knoppen gebruiken (blz. 15 tot 27) Vaak gebruikte fotofuncties kunnen worden opgeroepen met de directe knoppen. Ontspanknop (blz. 15) u-knop (monitor/zoeker) (blz. 26) z/m-knop (geïndividualiseerd) (blz. 27) 7-knop (belichtingscorrectie) (blz. 24) 9-knop (macro) (blz. 25) :-knop (flitser) (blz. 23) 8-knop (zelfontspanner) (blz. 25) q/-knop (weergeven/printen) (blz. 16, blz. 65) g/ E -knop (menugids/wijzigen informatiedisplay/datum en tijd controleren) (blz. 4, blz. 26, blz. 61) f/D-knop (SHADOW ADJ/wissen) (blz. 17, blz. 23) Gebruikte knoppen Het menu FUNC gebruiken (blz.
Pagina 6
Menu's voor fotofuncties — vervolg MENU COLOR ..blz. 57 > (fijnafstemming 1 D IMAGE QUALITY ..blz. 32 witbalans)....blz. 40 SOUND SETTINGS . ..blz. 57 2 K CAMERA MENU PICTURE MODE ..blz. 40 REC VIEW ....blz. 58 WB ......blz. 33 SHARPNESS ...blz. 40 ISO......blz. 34 MENU DISPLAY ..blz. 58 CONTRAST ....blz. 41 FILE NAME ....blz. 59 DRIVE .....blz. 35 SATURATION ..blz. 41 FINE ZOOM ....blz. 36 PIXEL MAPPING ..blz. 59 NOISE REDUCT..blz. 41 s (monitor) ....blz. 60 DIGITAL ZOOM (digitaal zoomen) ....blz. 36 TIMELAPSE .....blz. 42...
Inhoud van de doos controleren De batterijen plaatsen Digitale camera Lenskapje en riem voor het lenskapje Vergrendelknop van het Camerariem Vier AA-batterijen batterijcompartiment USB-kabel AV-kabel • Schuif de vergrendeling van het batterijcompartiment OLYMPUS Master 2 microSD-koppeling van ) naar = en controleer of het klepje cd-rom van het batterijcompartiment goed gesloten Andere niet afgebeelde accessoires: handleiding, is (7). Als u dit niet doet, kan het klepje van garantiekaart het batterijcompartiment opengaan tijdens De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop. het fotograferen en kunnen de batterijen eruit vallen waardoor u beeldgegevens kunt verliezen. De camerariem en het lenskapje bevestigen Zie “Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen“ voor de types...
Het microSD-kaartje/microSDHC- xD-Picture Card™ (afzonderlijk kaartje gebruiken (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen verkocht) Als u gebruik maakt van een xD-Picture Card (afzonderlijk verkocht), kunt u met deze camera Een microSD-kaartje/microSDHC-kaartje (hierna meer foto's en langere films maken dan microSD-kaartje genoemd) kan ook met deze wanneer u het interne geheugen gebruikt. camera worden gebruikt met behulp van de microSD-koppeling. “Gebruik van een xD-Picture Card“ (blz. 79) Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt “Een microSD-koppeling gebruiken“ (blz. 81) door op o te drukken voor u de kaart Steek het microSD-kaartje in plaatst of verwijdert.
Pendelknop en Datum en tijd instellen bedieningsaanwijzing De datum en tijd die u hier instelt, wordt gebruikt voor bestandsnamen, om de datum af te De symbolen , KJLM die in drukken en andere toepassingen. verschillende instelschermen en schermen voor de weergave van videobeelden verschijnen, Verwijder het lenskapje en druk op geven aan dat de pendelknop kan worden gebruikt. de o-knop om de camera in te schakelen. Exposure effects. • Als de datum en de tijd niet ingesteld zijn, verschijnt het instelscherm voor de datum +0.3 en de tijd. TIME +0.7 +1.0 Y M D 2008 08 26 12 30 TIME CANCEL...
Zoals in stappen 2 en 3 gebruikt Gebruik 78 om [W] te selecteren u 789: en de knop o om [M] en druk op de knop o. (maand), [D] (dag), [TIME] (uren en minuten) en [Y/M/D] (volgorde datum) in te stellen. Voor een nauwkeurige tijdinstelling drukt u op de knop o op het moment dat de klok 00 seconden aanwijst.
Fotograferen, weergeven en wissen Fotograferen met automatische Houd de camera goed vast instellingen (stand h ) en kadreer de foto. Dit is een volautomatische functie waarmee de gebruiker foto's kan nemen door gewoon Monitor AUTO de ontspanknop in te drukken zonder het menu te gebruiken om gedetailleerde instellingen uit te voeren. Horizontale stand Verwijder het lenskapje. Zet de functieknop op h . Verticale stand Druk op de o-knop om de camera in te schakelen.
Beelden bekijken Om de foto te maken drukt u de ontspanknop voorzichtig volledig Zet de functieknop op q. in zonder de camera te bewegen. Aantal beelden AUTO Helemaal indrukken 100-0001 2008.10.26 12:30 Scherm voor beeldcontrole Weergegeven beeld Foto's bekijken tijdens fotograferen Door op de knop q te drukken, kunt u beelden weergeven. Om terug te keren naar de stand Gebruik 789: om een beeld Fotograferen, drukt u nogmaals op de knop te selecteren.
Videobeelden afspelen Beelden wissen tijdens het afspelen (één beeld wissen) Selecteer een video en druk op de knop o. Druk op de knop D als het beeld dat moet worden gewist, wordt weergegeven. 2008.10.26 12:30 ERASE 100-0004 MOVIE PLAY Videobeelden Bedieningen tijdens het weergeven van videobeelden. CANCEL MENU Volume: druk tijdens het afspelen op 78.
Fotostanden gebruiken De beste stand gebruiken om de Fotograferen met optimale scène te fotograferen (stand s ) diafragmawaarde en sluitertijd (stand P ) Zet de functieknop op s. In deze stand kunt u automatisch foto's nemen en kunt u indien nodig diverse andere fotofuncties PORTRAIT aanpassen, zoals belichtingscorrectie, witbalans enz. Zet de functieknop op P. P modusindicator EXIT MENU •...
De diafragmawaarde selecteren De sluitertijd selecteren voor voor het nemen van foto's (stand A ) het nemen van foto's (stand S ) In deze stand wordt de sluitertijd automatisch In deze stand wordt de diafragmawaarde ingesteld door de camera. Dit is nuttig voor het automatisch ingesteld door de camera. Dit is nemen van foto's en tegelijk het bereik scherp nuttig voor het fotograferen van een bewegend te kunnen houden waarin het onderwerp onderwerp, zoals bij sportopnames. voorkomt. Zet de functieknop op S. Zet de functieknop op A. S modusindicator A modusindicator 1/100...
De diafragmawaarde en Tijdopnamen maken sluitertijd selecteren voor Zet de sluitertijd op [BULB]. De sluiter blijft geopend zolang u de ontspanknop ingedrukt het fotograferen (stand M ) houdt. In deze stand kan de gebruiker de De sluiter kan maximaal 8 minuten geopend diafragmawaarde en de sluitertijd blijven. Dit is alleen mogelijk wanneer [ISO] handmatig instellen. (blz. 34) is ingesteld op [64]. Zet de functieknop op M. M modusindicator +2.0 1/1000 F2.8 Verschil tussen Sluitertijd Diafragmawaarde de huidige en de correcte belichtingswaarde Na op 7 te hebben gedrukt, selecteert u de diafragmawaarde/ sluitertijd met 789: en drukt u op o.
Pagina 21
Videobeelden maken (stand n ) Zet de functieknop op n. A modusindicator 00:34 Audio opnemen tijdens het maken van videobeelden [R (opname films)] (blz. 43) Zoomen tijdens het opnemen van audio De optische zoom is niet beschikbaar wanneer videobeelden worden opgenomen. Gebruik [DIGITAL ZOOM] (blz. 36). Druk de ontspanknop half in om scherp te stellen op het onderwerp, en druk de ontspanknop dan volledig in om de opname te starten.
Fotofuncties gebruiken Gebruik van de optische zoom Het uitzicht van de zoombalk geeft de status van de fijne zoom/digitale zoom aan. Door aan de zoomknop te draaien, kunt u het opnamebereik aanpassen. Als de optische zoom wordt gebruikt Optisch zoombereik Draaien naar Draaien naar Als de fijne de kant voor de kant voor zoom wordt groothoekopnames (W) teleopnames (T) gebruikt Fijn zoombereik Als de digitale zoom wordt 1/400 F3.5 1/400 F3.5 gebruikt Zoombalk Digitaal zoombereik Het gebruik van [IMAGE STABILIZER] (blz. 38) is aan te bevelen als u foto's maakt met telezoom. Grotere beelden maken zonder beeldkwaliteit te verliezen [FINE ZOOM] (blz.
Het onderwerp helderder maken Gebruik van de flitser als het zich in tegenlicht De flitserfuncties kunnen worden gekozen bevindt (SHADOW ADJ overeenkomstig de lichtomstandigheden, zodat het gewenste beeld wordt verkregen. De camera vindt het gezicht van een persoon dat te donker is wegens tegenlicht, en maakt Druk op de knop # om de ingebouwde dit gezicht helderder. flitser uit te klappen. Shadow adjustment-technologie Druk op de knop f. #-knop SHADOW ADJ De flitserinstellingen kunnen niet worden...
Helderheid aanpassen Functie Beschrijving (belichtingscorrectie) Bij weinig licht en tegenlicht FLASH AUTO ontsteekt de flitser De standaard helderheid (juiste belichting) die automatisch. door de camera wordt ingesteld op basis van de Dit produceert inleidende fotostand (behalve M) kan helderder of donkerder REDEYE flitsen om rode ogen in worden ingesteld om een bepaald effect te uw foto's te voorkomen. verkrijgen. De flitser ontsteekt altijd, FILL IN ongeacht het beschikbare licht. Druk op 7. Na de inleidende flits die rode RED-EYE + ogen helpt voorkomen, ontsteekt FILL-IN de flitser ongeacht het beschikbare licht. FLASH OFF De flitser ontsteekt niet. Bij een korte sluitertijd ontsteekt de flitser meteen nadat de sluiter werd geopend +2.0 1/1000 F8.0 (synchronisatie op het eerste SLOW gordijn). Zowel het onderwerp Belichtingscorrectiewaarde op de voorgrond als de nachtelijke...
Close-upopnamen maken Gebruik van de zelfontspanner (stand Macro) Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt, wordt de foto met een bepaalde vertraging Met deze functie kan de camera scherpstellen genomen. Door de camera op een statief te op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden. monteren, kunt u met deze functie een foto van uzelf nemen terwijl u een eind van de camera Druk op 9. verwijderd bent (h) of foto's nemen zonder cameratrillingen (k). Druk op 8. & SELFTIMER Gebruik 9: om de optie te selecteren en druk op de knop o om in te 1/400 F3.5 1/400 F3.5 stellen.
De weergave van de Schakelen tussen de monitor foto-informatie wijzigen en de zoeker De weergave van de scherminformatie kan U kun zowel met de monitor als met de zoeker worden aangepast aan de situatie, bijvoorbeeld opnames kadreren. In sommige gevallen is de om het scherm goed te kunnen zien of om een monitor niet goed zichtbaar door het invallende nauwkeurige compositie te maken met behulp licht bij een heldere hemel. In dat geval kunt van de rasterweergave. u de zoeker gebruiken om een opname te kadreren. Druk op de knop g • De weergegeven foto-informatie wijzigt in onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt. “Weergave stand Fotograferen“ (blz. 9) Normaal Histogram 1600 1600 Druk op de u-knop.
De belichting en/of de Een functie toegewezen aan de z -knop (persoonlijke toets) scherpstellingspositie vastzetten bij het nemen van een foto gebruiken (AE LOCK/AF LOCK) Hiermee kunt u een vaakgebruikte functie opslaan (behalve h , A, R). Eenmaal Wanneer u de belichting en/of de opgeslagen, kunt u de instellingen rechtstreeks scherpstellingspositie hebt ingesteld voor oproepen met de knop in plaats van ze telkens een bepaald onderwerp in de fotostand, kunt vanuit het menu te activeren. u foto's blijven maken met dezelfde belichting, [CUSTOM BUTTON] (blz. 64) scherpstellingspositie of beide (AE LOCK, AF LOCK of AF LOCK + AE LOCK), zelfs als u de Druk op de knop z.
Instellingen aanpassen aan de hand van de fotogids (stand R ) Met deze functie beschikt de gebruiker over informatie op het scherm om automatisch een gewenste camera-instelling te kiezen, zoals het aanpassen van de instelling voor een onderwerp of het selecteren van een bepaalde instelling om een gewenst effect te verkrijgen. Zet de functieknop op R. SHOOTING GUIDE Shoot w/ effects preview. Brightening subject. Shooting into backlight. Set particular lighting. Blurring background. Volg de gids met 789: om door te gaan.
Weergavefuncties gebruiken Indexweergave, kalenderweergave Een afbeelding in indexweergave en close-upweergave selecteren Gebruik 789: om een afbeelding te Met indexweergave en kalenderweergave kunt selecteren, en druk op de knop o om het u snel een beeld selecteren, en met close- geselecteerde beeld weer te geven op het upweergave (tot 10x vergroting) kunt u details volledige scherm. van het beeld controleren. Beelden selecteren in Draai aan de zoomknop. de kalenderweergave Gebruik 789: om een datum te selecteren en druk op de knop o of draai de zoomknop naar de T-kant om de beelden te bekijken die op de geselecteerde datum werden gemaakt. W-kant T-kant Een afbeelding in close-upweergave verschuiven Enkel beeld Close-upweergave Gebruik 789: om de weergavezone...
Pagina 30
Repeterende opnames De weergave van de weergeven beeldinformatie wijzigen Bij beelden die repeterend werden genomen De foto-informatie die op het scherm wordt met onderstaande functies, wordt enkel het weergegeven, kan worden gewijzigd. eerste beeld weergegeven. Druk op de knop g [j], [\], []], [i], [7], [TIMELAPSE], [i AUCTION], [e SHOOT & SELECT 1], • De weergegeven beeldinformatie wijzigt in [f SHOOT & SELECT 2], [S SMILE SHOT] onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt. Selecteer tijdens de weergave Normaal Histogram een beeld gemarkeerd met een pictogram voor repeterende opnames.
Pagina 31
Panoramabeelden weergeven Panoramabeelden die werden gecombineerd met [COMBINE IN CAMERA 1] of [COMBINE IN CAMERA 2] kunt u tijdens de weergave verschuiven. [� PANORAMA] (blz. 46) Selecteer een panoramabeeld tijdens het afspelen. “Beelden bekijken“ (blz. 16) 100-0003 2008.10.26 12:30 Druk op de knop o. Huidige weergavezone Bedieningen tijdens het weergeven van panoramabeelden Inzoomen/ Draai aan de uitzoomen zoomknop. Afspeelrichting Druk tijdens de zoomweergave op 789: om...
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Menu's voor fotofuncties Als de functieknop op een fotostand staat, kunnen de instellingen worden doorgevoerd. Het pictogram naast geeft de positie aan waarin de functieknop moet worden gezet om functies in te stellen. De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in De juiste beeldkwaliteit voor uw toepassing selecteren [D IMAGE QUALITY] D IMAGE QUALITY : h P A S M r s JPEG-beelden (gecomprimeerde beelden) kunt u rechtstreeks met een computer of een ander apparaat bekijken en printen.
: A Video's Submenu 1 Submenu 2 Toepassing De resolutie is ingesteld op 640 x 480. Dit zal worden weergegeven C (640×480) op het volledige scherm. IMAGE SIZE De resolutie is ingesteld op 320 x 240. E (320×240) Zorgt voor vloeiendere videobeelden. Maakt opnames met de nadruk N 30fps op beeldkwaliteit. FRAME RATE Zorgt voor standaard videobeelden. Maakt opnames met de nadruk O 15fps op de videoduur. beelden per seconde “Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden) / opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture Card“ (blz. 80) Kleur van een foto aanpassen [WB] K CAMERA MENU WB : P A S M r s A...
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). De ISO-gevoeligheid selecteren [ISO] K CAMERA MENU ISO : P A S M r Een methode voor het aanduiden van filmsnelheid van de International Organization for Standardization (ISO) (bijv. “ISO100“). Hoewel kleine waarden voor de ISO-instelling tot een lagere gevoeligheid leiden, kunnen scherpe beelden worden gemaakt bij vol licht. Grotere waarden leiden tot een hogere gevoeligheid, zodat beelden ook bij zwakke lichtomstandigheden met een korte sluitertijd kunnen worden gemaakt. Een grote gevoeligheid veroorzaakt elektronische beeldruis in de uiteindelijke opname, wat een korrelig beeld tot gevolg kan hebben. Submenu 2 Toepassing AUTO De camera stelt de gevoeligheid automatisch in overeenkomstig de te fotograferen scène. De camera stelt automatisch een hogere gevoeligheid in dan [AUTO] om HIGH ISO AUTO bewegingsonscherpte te voorkomen ten gevolge van cameratrillingen of bewegingen van het onderwerp.
Achtereenvolgende foto's nemen terwijl de ontspanknop ingedrukt wordt gehouden [DRIVE] K CAMERA MENU DRIVE : P A S M r s Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Toepassing Er wordt één foto genomen telkens als de ontspanknop wordt ingedrukt. Verschillende foto's na elkaar nemen, waarbij — — de scherpstelling en de helderheid (belichting) vast worden ingesteld bij de eerste foto. Verschillende foto's na elkaar nemen aan een hogere snelheid dan [j]. Repeterende opnamen met een snelheid van ong. 13,5 beelden/sec. PRE-CAPTURE OFF/ — Wanneer [PRE-CAPTURE ON] is ingesteld, zullen PRE-CAPTURE ON 10 beelden worden opgeslagen (vanaf het half indrukken van de ontspanknop tot aan het nemen van de foto).
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Fotograferen met vergrotingen Het bereik selecteren om de helderheid sterker dan de optische zoom zonder te meten [METERING] beeldkwaliteit te verliezen [FINE ZOOM] K CAMERA MENU METERING K CAMERA MENU FINE ZOOM : P A S M r s A : P A S M r s Submenu 2...
Selectie van het scherpstelgebied De scherpstelmethode wijzigen [AF MODE] [FOCUS MODE] K CAMERA MENU AF MODE K CAMERA MENU FOCUS MODE : P A S M r s : P A S M r s Submenu 2 Toepassing Submenu 2 Toepassing Deze functie wordt gebruikt als Druk de ontspanknop half in. De u foto's wenst te maken van mensen. FACE camera stelt automatisch scherp. De camera detecteert een gezicht DETECT Pas de scherpstelling handmatig aan. automatisch en stelt hierop scherp. Hiermee kunt u de foto kadreren Indien op [MF] gezet zonder u zorgen te maken over...
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). De AF-hulpverlichting gebruiken om Fotograferen terwijl op het onderwerp scherp te stellen op een onderwerp wordt scherpgesteld [FULLTIME AF] in de schaduw [AF ILLUMINAT.] K CAMERA MENU FULLTIME AF K CAMERA MENU AF ILLUMINAT.
K CAMERA MENU Q FLASH : P A S M r s Submenu 2 Submenu 3 Toepassing — De ingebouwde flitser wordt gebruikt om foto's te maken. Een flitser compatibel met het draadloze Olympus RC-flitssysteem wordt gebruikt CH1 tot CH4 voor het fotograferen. Het kanaal (CH1 tot CH4) kan worden geselecteerd. De in de handel verkrijgbare slave-flitser die gesynchroniseerd is met de flitser SLAVE 1 tot 10 van de camera wordt gebruikt voor het fotograferen. De instelling voor de flitssterkte kan worden aangepast. “Fotograferen met het draadloze Olympus RC-flitssysteem“ (blz. 81) Wanneer [SLAVE] is ingesteld, wijzigt de flitserinstelling automatisch naar [# FILL IN] (blz. 24). Wanneer [SLAVE] is ingesteld, kan de flitser ontsteken wanneer [DRIVE] (blz. 35) is ingesteld op een andere instelling dan [o]. Als de flitssterkte echter groot is, wordt het interval tussen repeterende opnames groter.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Geluid opnemen tijdens het De kleurtint van de foto aanpassen fotograferen [ R ] [PICTURE MODE] K CAMERA MENU R K CAMERA MENU PICTURE MODE : P A S M r s : P A S M r Submenu 2 Toepassing Submenu 2...
Het contrast van het beeld instellen Ruis verminderen bij lange sluitertijden [CONTRAST] [NOISE REDUCT.] K CAMERA MENU CONTRAST K CAMERA MENU NOISE REDUCT. : P A S M r s A : P A S M r s Submenu 2 Toepassing Submenu 2 Toepassing Hiermee kunt u het contrast aanpassen De camera maakt foto's met een tussen lichte en donkere delen. korte sluitertijd. Ruisonderdrukking Wanneer u aanpast naar de kant + wordt niet gebruikt.
Gebruik nieuwe batterijen of een lichtnetadapter wanneer u over een lange periode opnames maakt. Als een van de volgende handelingen wordt uitgevoerd terwijl de camera in de sluimerstand staat, wordt de versnelde opname geannuleerd en keert de camera terug naar de normale opnamestand: het klepje van het batterijcompartiment of het kaartje openen, de camera verbinden met een computer, de ontspanknop of pendelknop indrukken. Als het interne geheugen of het kaartje vol is, of als de batterijen leeg raken in de sluimerstand, verschijnt er een waarschuwing, wordt [TIMELAPSE] geannuleerd en schakelt de camera zichzelf uit. Foto's maken met een voorzetlens [ 1 ] K CAMERA MENU 1 : P A S M r s A Submenu 2 Toepassing Er wordt geen voorzetlens gebruikt (enkel de behuizing). De camera maakt foto's met behulp van een voorzetlens voorgeschreven door Olympus (afzonderlijk verkocht). Wanneer een voorzetlens wordt gebruikt, kan licht van de ingebouwde flitser vignettering veroorzaken waarbij schaduwen van de voorzetlens op de foto's te zien zijn. Als de voorzetlens is aangebracht, heeft de camera eventueel enige tijd nodig om scherp te stellen. 42 NL...
Een motiefprogramma selecteren Video's met geluid opnemen[ R ] afhankelijk van de fotografeersituatie K CAMERA MENU R [ s ] : A : s Submenu 2 Toepassing Er wordt geen geluid opgenomen. In de stand s zijn de optimale instellingen voorgeprogrammeerd voor specifieke Geluid wordt opgenomen bij het motiefprogramma's. In bepaalde standen maken van een video. kunnen deze instellingen daarom niet worden gewijzigd. Geluiden worden mogelijk niet duidelijk opgenomen als de camera meer dan Submenu 1 Toepassing 1 m verwijderd is van de geluidsbron. B PORTRAIT/ Wanneer dit op [ON] is ingesteld, is [IMAGE F LANDSCAPE/ STABILIZER] (blz.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Een overlappend beeld maken Enkel geselecteerde beelden van met vuurwerk opeenvolgende opnames opslaan ([stand b MULTI FIREWORKS]) (stand [SHOOT & SELECT 1/2]) 1 Selecteer [b MULTI FIREWORKS]. 1 Selecteer [e SHOOT & SELECT 1] of [f SHOOT & SELECT 2]. Houd de ontspanknop ingedrukt om opeenvolgende foto's te maken.
Een glimlachend gezicht detecteren Het perfecte moment vastleggen om de sluiter automatisch te ontspannen tijdens opnamen ([stand r QUICK SHUTTER]) (stand [l SMILE SHOT]) 1 Selecteer [l SMILE SHOT] en richt 1 Selecteer [r QUICK SHUTTER] en druk de camera op het onderwerp. vervolgens op de ontspanknop om foto's te maken. • De zelfontspanner-LED gaat aan. Als een • glimlachend gezicht wordt gedetecteerd, De vrijgavetijd (de tijd tussen het moment maakt de camera automatisch 3 foto's waarop de ontspanknop wordt ingedrukt na elkaar. en de sluiter werkelijk wordt ontspannen) is korter dan normaal. Foto's kunnen ook automatisch worden genomen door op de ontspanknop te [FULLTIME AF] (blz.
Panoramabeelden maken De scherpstelling, de belichting (blz. 15), [ ~ PANORAMA] de zoomstand (blz. 63) en [WB] (blz. 33) worden vastgezet bij het eerste beeld. ~ PANORAMA De optische zoom is beperkt tot 10x. : P r s De flitser (blz. 24) is vast ingesteld op de stand $ (FLASH OFF). U hebt een Olympus xD-Picture Card nodig Panoramabeelden kunnen alleen worden om panoramabeelden te maken. Kaartjes bewerkt met [LIGHTING FIX] (blz. 49). van andere merken ondersteunen “Panoramabeelden weergeven“ (blz. 31) panoramabeelden niet. Panoramabeelden zijn niet mogelijk als het microSD-kaartje in de microSD-koppeling zit. Submenu 2 Toepassing...
Foto's maken met Foto's maken met [COMBINE IN CAMERA1] [COMBINE IN CAMERA2] 1 Druk op de ontspanknop om de eerste 1 Gebruik 789: om de richting te foto te maken. selecteren waarin de beelden worden gecombineerd. 2 Verplaats de camera een beetje in de richting van de tweede foto. Richting voor de combinatie van de volgende foto Focusteken CANCEL MENU Pointer CANCEL SAVE MENU 2 Druk op de ontspanknop om de eerste Scherm als beelden van links foto te maken. naar rechts worden • Er verschijnt een richtkader. gecombineerd Richtkader 3 Verplaats de camera langzaam terwijl u hem recht houdt; stop de camera als Verbindingsgedeelte de aanwijzer en het focusteken elkaar overlappen.
26) als in tappen 3 tot 4. De huidige instellingen worden • Als de derde foto gemaakt is, verwerkt de niet gewijzigd. camera de foto's automatisch en wordt het gecombineerde panoramabeeld weergegeven. Om een panoramabeeld tijdens het fotograferen te annuleren, drukt u op de knop . Foto's maken met [COMBINE IN PC] 1 Gebruik 789: om de richting te selecteren waarin de beelden worden gecombineerd. 2 Druk op de ontspanknop om het eerste beeld te maken en kadreer dan de tweede opname. • Kadreer de foto met behulp van het richtkader, zodat de twee naastliggende beelden elkaar overlappen. tap 2 tot u het gewenste aantal 3 Herhaal beelden hebt genomen, en druk op de knop o als u klaar bent. Als de markering g wordt weergegeven, kunt u geen bijkomende opnamen meer maken. Panoramaopnamen zijn mogelijk tot maximaal 10 beelden. Raadpleeg de Help van OLYMPUS Master 2 om panoramabeelden te maken. 48 NL...
Menu's voor weergave-, bewerkings- en printfuncties U kunt instellingen doorvoeren als de functieknop op q is ingesteld. Beelden automatisch afspelen [ y SLIDESHOW] y SLIDESHOW Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Toepassing NORMAL/SCROLL/ ALL * FADER/SLIDE/ Selecteert het bereik van de beelden voor STILL PICTURE/ ZOOM DOWN/ZOOM UP/ de diashow, het type overgangseffect dat OFF/1/2 MOVIE * CHECKERBOARD/ gebruikt wordt tussen de beelden en de CALENDAR * BLINDS/SWIVEL/ achtergrondmuziek. RANDOM [TYPE] wordt vast ingesteld op [NORMAL]. [BGM] wordt weergegeven als [1] of [2] in [BGM] geselecteerd is; het geluid van de video wordt weergegeven als [OFF] in [BGM] geselecteerd is tijdens de filmstand.
Pagina 50
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Beelden van een kalender selecteren De resolutie wijzigen [ Q ] [ + CALENDAR] EDIT Q + CALENDAR Submenu 2 Toepassing “Beelden selecteren in Hiermee kunt u een beeld van kalenderweergave“ (blz. 29) C 640 × 480 hoge resolutie opslaan als een nieuw beeld met een kleinere...
De kleurtint van de foto wijzigen Een kalender toevoegen aan een beeld [COLOR EDIT] [CALENDAR] EDIT COLOR EDIT EDIT CALENDAR CALENDAR Submenu 2 Toepassing Hiermee wordt de foto Black & white zwart-wit. Hiermee krijgt u een foto Sepia in sepia-tinten. Hiermee wordt de kleurintensiteit Saturation (hard) van de foto verhoogd. Hiermee wordt de kleurintensiteit 1 Gebruik 9: om een beeld te selecteren Saturation (soft) van de foto lichtjes verhoogd. en druk op de knop o. Sepia 2 Gebruik 9: om de kalender te selecteren, gebruik vervolgens 78 om de oriëntatie COLOR EDIT van het beeld te selecteren, en druk op de o-knop.
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Een gezicht markeren met een Een index van 9 beelden maken waaseffect eromheen [FACE FOCUS] op basis van een video [INDEX] EDIT FACE FOCUS EDIT INDEX Een groot gezicht dat naar de camera kijkt Deze beeldindex van een video kan wordt als doel gedetecteerd. In sommige opgeslagen worden om eenvoudig de beelden is dit niet mogelijk en kan de...
Een fragment uit een video Beelden beveiligen [ 0 ] selecteren [EDIT] q PLAYBACK MENU 0 EDIT EDIT Beveiligde beelden kunnen niet worden gewist met [ERASE] (blz. 17), [SEL. IMAGE] Submenu 2 Toepassing of [ALL ERASE] (blz. 55), maar alle beelden De originele video wordt niet worden gewist met [MEMORY FORMAT]/ gewijzigd, en een fragment van [FORMAT] (blz. 56). NEW FILE de video wordt opgeslagen als een nieuwe video. Submenu 2 Toepassing Een deel van de originele video Beelden kunnen worden gewist. OVERWRITE wordt over de originele video De beelden worden beveiligd,...
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Een punt voor het starten van de Beelden roteren [ y ] weergave selecteren [INDEX PLAY] q PLAYBACK MENU y q PLAYBACK MENU INDEX PLAY Submenu 2 Toepassing 1 Gebruik 9: om een video te selecteren Het beeld wordt 90° rechtsom gedraaid. U +90° en druk op de o-knop. Het beeld wordt niet gedraaid.
Printinstellingen opslaan bij de Beelden wissen [ D ERASE] beeldgegevens [ < PRINT ORDER] D ERASE < PRINT ORDER Controleer of er belangrijke gegevens zijn voordat u beelden wist. “Printreserveringen (DPOF)“ (blz. 68) Printreserveringen kunnen enkel worden Submenu 1 Toepassing ingesteld voor stilstaande beelden die De beelden worden individueel opgenomen zijn op het kaartje. SEL. IMAGE geselecteerd en gewist. Alle beelden in het interne ALL ERASE geheugen of op het kaartje worden gewist. Beelden selecteren en wissen [SEL. IMAGE] 1 Gebruik 78 om [SEL. IMAGE] te selecteren en druk op de knop o .
Taal voor de monitor wijzigen [ W ] Gegevens volledig wissen [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] x SETUP W x SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT Submenu 2 Toepassing Voor het formatteren gaat u na of er geen De taal voor de menu's en de belangrijke gegevens in het interne Talen foutmeldingen op de monitor geheugen of op het kaartje staan. wordt geselecteerd. Kaartjes van andere merken dan Olympus, Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk van en kaarten die op een computer zijn het land en / of de regio waar u deze camera geformatteerd, moet u eerst met deze heeft gekocht. camera formatteren voordat u ze kunt gebruiken. Submenu 2 Toepassing Wist de beeldgegevens in het interne geheugen of op het kaartje volledig (ook beveiligde beelden).
Pagina 57
Het startscherm en het geluid instellen [PW ON SETUP] x SETUP PW ON SETUP Submenu 2 Submenu 3 Toepassing Er wordt geen beeld weergegeven. Er wordt een vooraf ingesteld beeld weergegeven. SCREEN Een stilstaand beeld dat in het interne geheugen of op het kaartje is opgeslagen, wordt geregistreerd voor weergave. (Met deze optie gaat u naar het instelscherm.) OFF (geen geluid)/ VOLUME Het volume van het startgeluid wordt geselecteerd. LOW/HIGH Dit beeld kan niet worden gewijzigd. Als [SCREEN] op [OFF] staat, is deze instelling niet beschikbaar. Een startbeeld registreren 1 Selecteer [2] in submenu 3 voor [SCREEN]. 2 Gebruik 9: om het beeld te selecteren dat u wenst te registreren, en druk op de knop o. De kleur van het menuscherm selecteren [MENU COLOR] x SETUP MENU COLOR Submenu 2 Toepassing...
Pagina 58
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Het beeld direct na het fotograferen bekijken [REC VIEW] x SETUP REC VIEW Submenu 2 Submenu 3 Toepassing De foto die wordt opgeslagen, wordt niet weergegeven. Hierdoor kan de — gebruiker zich voorbereiden op de volgende foto terwijl hij het onderwerp op de monitor of zoeker volgt na de opname. De laatste foto die wordt opgeslagen, wordt altijd weergegeven LCD ONLY op de monitor. De laatste foto die wordt opgeslagen, wordt weergegeven op het CURRENT weergaveapparaat (monitor of zoeker) dat op dat moment geselecteerd is. “Schakelen tussen de monitor en de zoeker“ (blz.
De bestandsnamen van beelden De CCD en de beeldverwerkingsfunctie terugstellen [FILE NAME] [PIXEL MAPPING] aanpassen x SETUP FILE NAME x SETUP PIXEL MAPPING Deze functie werd reeds ingesteld in Mapnaam Mapnaam Bestandsnaam de fabriek en hoeft dus niet te worden DCIM 100OLYMP Pmdd0001.jpg bijgeregeld onmiddellijk na de aankoop. Wij raden u aan dit één keer per jaar te doen. Voor de beste resultaten wacht u minstens 1 minuut nadat u foto's heeft gemaakt of bekeken voor u pixel mapping uitvoert. Als u tijdens pixel mapping de camera uitschakelt, 999OLYMP Pmdd9999.jpg dient u de procedure opnieuw uit te voeren. De CCD en de beeldverwerkingsfunctie aanpassen Automatische Automatische nummering...
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Helderheid van de monitor De datum en tijd instellen voor een aanpassen [ s ] andere tijdzone [DUAL TIME] x SETUP s x SETUP DUALTIME 1 Gebruik 78 om de helderheid aan De datum en tijd ingesteld bij [ON] worden te passen terwijl u het scherm bekijkt, weergegeven in de bestandsnamen en bij en druk dan op de knop o.
Het alarm gebruiken [ALARM CLOCK] x SETUP ALARM CLOCK Als [X] niet ingesteld is, kan [ALARM CLOCK] niet worden gebruikt. Als [DUALTIME] (blz. 60) ingesteld is op [ON], wordt het alarm geactiveerd met de datum en de tijd die werden ingesteld bij [DUALTIME]. Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Toepassing — — Het alarm wordt geannuleerd. (Gaat naar het TIME instelscherm Het alarm wordt één keer geactiveerd overeenkomstig SNOOZE OFF/ON ONE TIME de geselecteerde instellingen voor tijd, geluid en volume. SOUND TYPE 1/2/3 VOLUME LOW/HIGH (Submenu's 3 en 4 kunnen op Het alarm wordt dagelijks geactiveerd met dezelfde DAILY dezelfde manier worden ingesteld instellingen. als [ONE TIME].) De instelprocedure is identiek aan de procedure bij “Datum en tijd instellen“ (blz. 13) In deze instelling wordt het alarm, zelfs als het één keer werd gestopt, om de 5 minuten geactiveerd (maximaal 7 keer).
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). Camerabeelden weergeven op een televisie 1 Sluit de televisie en de camera aan. Klepje over Sluit de AV-kabel aan op de connector de (gele) video-ingang en de (witte) audio-ingang. Multiconnector AV-kabeltje (meegeleverd) 2 Selecteer op de camera hetzelfde videosignaal als het videosignaal van de aangesloten televisie ([NTSC] / [PAL]). 3 Schakel de televisie in en wijzig “INPUT“ in “VIDEO (een ingang die met de camera verbonden is)“. Voor meer details over het wijzigen van de ingangsbron van de televisie raadpleegt u de handleiding van de televisie. 4 Zet de functieknop op q en gebruik 789: om het weer te geven beeld te selecteren. Afhankelijk van de instellingen van uw televisie kunnen de weergegeven beelden en de informatie uitgesneden zijn.
Pagina 63
Een set opname-instellingen registreren in je eigen stand [MY MODE SETUP] x SETUP MY MODE SETUP Raadpleeg de kolom “Toepassing“ om de registratiemethode (submenu 2) en het gewenste label voor de eigen stand (submenu 3) te selecteren en pas vervolgens de instellingen aan. Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Toepassing Met [SET] worden de huidige menu-instellingen CURRENT SET/CANCEL gekopieerd naar het geselecteerde label voor de eigen stand (s/E/c/d). s MY MODE 1/ E MY MODE 2/ Met [RESET] kunt u de functies van het RESET RESET/CANCEL geselecteerde label voor de eigen stand c MY MODE 3/ terugzetten op de standaardwaarden. d MY MODE 4 (functies individueel De gebruiker kan eigen wijzigingen doorvoeren...
Pagina 64
Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u “Het menu gebruiken“ raadpleegt (blz. 4). De weergegeven eenheden bij handmatig scherpstellen selecteren [m/ft] x SETUP m/ft “De scherpstelmethode wijzigen [FOCUS MODE]“ (blz. 37) Submenu 2 Toepassing Geeft weer in meter en centimeter. Geeft weer in voet en inch. Functies toewijzen aan de z -knop [CUSTOM BUTTON] x SETUP CUSTOM BUTTON “Een functie toegewezen aan de z-knop (persoonlijke toets) gebruiken“...
Printen Direct printen (PictBridge Schakel de printer in en verbind de printer met de camera. Sluit u de camera aan op een voor PictBridge geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks < knop printen zonder een computer te gebruiken. Klepje over Om vast te stellen of uw printer wel of niet de connector geschikt is voor PictBridge, raadpleegt USB-kabel u de handleiding van de printer. (meegeleverd) PictBridge is een norm voor het aansluiten van digitale camera's en printers van verschillende fabrikanten en voor het Multiconnector direct printen van foto's. De printstanden, het papierformaat en andere parameters die u met de camera kunt instellen, zijn afhankelijk van de gebruikte printer. Voor meer informatie raadpleegt u de handleiding van de printer. Voor meer details over de beschikbare EASY PRINT START papiertypes, het plaatsen van papier en PC / CUSTOM PRINT het installeren van inktcassettes raadpleegt...
Pagina 66
De printerinstellingen wijzigen Gebruik 78 om [SIZE] (submenu 3) [CUSTOM PRINT] te selecteren en druk op :. Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt Voer stap 1 en 2 voor [EASY PRINT] weergegeven, dan zijn de opties [SIZE], (blz. 50) uit en druk op de knop [BORDERLESS] en [PICS/SHEET] ingesteld op de standaardinstellingen van de printer. PRINTPAPER SIZE BORDERLESS EASY PRINT CUSTOM PRINT STANDARD...
2 Gebruik 78 om [OK] te selecteren Gebruik 9: om een beeld en druk op de knop o. te selecteren. Druk op de knop < om het weergegeven beeld in te stellen voor reservering van een enkel beeld. Druk op 8 om gedetailleerde printerinstellingen voor het C AN CE L weergegeven beeld uit te voeren.
Printen annuleren Het is mogelijk dat DPOF-reserveringen die werden ingesteld met een andere 1 Druk op de knop o wanneer DPOF-camera, met deze camera niet [TRANSFERRING] wordt weergegeven. gewijzigd kunnen worden. Eventuele 2 Selecteer [CANCEL] met 8 en druk wijzigingen moet u dan aanbrengen met op de o-knop. het oorspronkelijke apparaat. Als u nieuwe DPOF-reserveringen met deze camera maakt, worden de reserveringen gewist die met het andere apparaat werden gemaakt. DPOF-printreserveringen zijn mogelijk voor maximaal 999 beelden per kaartje. TRANSFERRING PRINT Enkel beeld reserveren [<] CANCEL CONTINUE Zet de functieknop op q en druk CANCEL dan op de knop om het hoofdmenu weer te geven.
Eén print reserveren voor elk Gebruik 9: om het beeld beeld op het kaartje [U] te selecteren waarvoor u printreserveringen wenst Voer stap 1 en 2 uit bij [<] (blz. 68). in te stellen. Gebruik 78 om het aantal te selecteren. Druk Gebruik 78 om [U] te selecteren op de o -knop.
Annuleren van de printreserveringsgegevens van geselecteerde foto's Voer stap 1 en 2 uit van “Annuleren van alle printreserveringsgegevens“ (blz. 69). Gebruik 78 om [<] te selecteren en druk op de knop o. Gebruik 78 om [KEEP] te selecteren en druk op de knop o. Gebruik 9: om het beeld te selecteren met de printreservering die u wenst te annuleren.
OLYMPUS Master 2 gebruiken Systeemvereisten en installatie Windows van OLYMPUS Master 2 Als de computer de camera detecteert, verschijnt een melding om aan te geven dat de instelling Installeer de OLYMPUS Master 2 software voltooid is. Bevestig de melding en klik op “OK“. De computer herkent de camera nu aan de hand van de meegeleverde als Removable Disk (verwisselbare schijf). installatiegids. Macintosh Camera aansluiten op een Als iPhoto start, sluit u iPhoto af en start computer u OLYMPUS Master 2. Terwijl de camera aangesloten is op Controleer of de camera de computer, kunt u de fotofuncties uitgeschakeld is. niet gebruiken. • De monitor is uitgeschakeld. De camera via een USB-hub op een •...
OLYMPUS Master 2 gebruiken Als OLYMPUS Master 2 gestart is, verschijnt de Quick Start-gebruiksaanwijzing op het scherm die u helpt de camera probleemloos te bedienen. Als de Quick Start-gebruiksaanwijzing niet wordt weergegeven, klikt u op in de werkbalk om de gebruiksaanwijzing op te roepen. Voor meer informatie over het gebruik raadpleegt u de helpgids bij de software. Beelden overzetten en opslaan zonder gebruik te maken van OLYMPUS Master 2 Deze camera is compatibel met USB Mass Storage Class. U kunt de beeldgegevens naar uw computer overzetten en ze op uw computer opslaan terwijl de camera en de computer verbonden zijn. Systeemeisen Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/ Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 of later...
Handige tips • Als de camera niet werkt zoals verwacht of als Tijdens langdurig gebruik van de camera kan de interne temperatuur oplopen, wat ertoe er een foutmelding op het scherm verschijnt, kan leiden dat de camera automatisch wordt raadpleegt u de volgende informatie om het uitgeschakeld. Als dit gebeurt, verwijder probleem te verhelpen. dan de batterij uit de camera en wacht tot de camera voldoende is afgekoeld. De externe Storingen opheffen temperatuur van de camera kan ook oplopen tijdens het gebruik, dit is echter normaal en Batterij wijst niet op een storing. “De camera werkt niet, zelfs als Monitor/Zoeker de batterijen geplaatst zijn“ “Er wordt niets weergegeven/ • Plaats nieuwe of opgeladen batterijen Onduidelijk beeld“ in de juiste richting. • u-knop.
Instellingen opslaan Probleem met het interne geheugen / kaartje “De instellingen worden niet opgeslagen NO PICTURE Neem foto's voor u ze bekijkt. nadat de camera is uitgeschakeld“ Probleem met het • Wanneer de functieknop is ingesteld op P, A, geselecteerde beeld S, M of A: de instellingen worden opgeslagen, Gebruik retoucheringssoftware om het beeld op een computer zelfs wanneer het toestel wordt uitgeschakeld PICTURE ERROR te bekijken. Als u het beeld nog (behalve [PANORAMA] en [TIMELAPSE]). steeds niet kunt bekijken, is het • h of s : Als de functieknop is ingesteld op beeldbestand beschadigd.
Fotografeertips Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt maken, raadpleegt u de volgende Onderwerpen met informatie. weinig contrast Scherpstellen Als zeer heldere “Scherpstellen op het onderwerp“ onderwerpen in het midden van het scherm staan • Een foto maken van een onderwerp dat niet in het midden van het scherm staat. Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich op dezelfde afstand als het onderwerp Object zonder bevindt, kadreert u de opname en maakt verticale lijnen u de foto. Druk de ontspanknop half in (blz. 15) AF-vergrendeling (blz.
• Foto's maken met [ n] voor [METERING] Cameratrilling (blz. 36) De helderheid wordt afgeregeld op basis van “Foto's nemen zonder cameratrilling“ het onderwerp in het midden van het scherm, zonder te worden beïnvloed door het • Maak foto's met [IMAGE STABILIZER] (blz. 38) tegenlicht. De CCD verschuift ter compensatie van de • Beelden nemen met de flitserstand cameratrilling, zelfs als de ISO-gevoeligheid [#FILL IN] (blz. 24) niet werd verhoogd. Deze functie is ook Een onderwerp dat zich in tegenlicht bevindt, interessant als u foto's wenst te nemen...
Tips voor weergave / bewerking Beeldkwaliteit Beelden weergeven “Scherpere foto's maken“ • Foto's maken met de optische zoom “Beelden in het interne geheugen Gebruik [DIGITAL ZOOM] (blz. 36) niet weergeven“ om foto's te maken. • Foto's maken met lage ISO-gevoeligheid • Het kaartje uit de camera verwijderen Als de foto met een hoge ISO-gevoeligheid “xD-Picture Card™...
AA-formaat alkalinebatterijen af en droog hem vervolgens met een droge Het aantal opnamen dat u kunt maken is sterk doek. Als u de camera op het strand heeft afhankelijk van de fabrikant van de batterijen gebruikt, dan wrijft u hem schoon met een en de lichtomstandigheden. in schoon water gedompelde en goed AA-formaat NiMH-batterijen (oplaadbare uitgewrongen doek. batterijen) Olympus NiMH-batterijen zijn oplaadbare Monitor en zoeker en zuinige batterijen. Voor meer informatie • Wrijf deze voorzichtig schoon met een raadpleegt u de handleiding van uw zachte doek. laadapparaat. • De volgende soorten batterijen kunt u niet gebruiken: Lens Lithium-batterijblok (CR-V3) / AA (R6) •...
Een lichtnetadapter is praktisch bij het uitvoeren xD-Picture card (16 MB tot 2 GB) van tijdrovende taken zoals het downloaden van (Type H / M/M+, standaard) beelden naar een computer of het lang achtereen doorgaan met het vertonen van een diashow. Gebruik van een nieuw kaartje Gebruik geen andere lichtnetadapters voor deze Voor u een kaartje van een ander merk dan camera. Olympus gebruikt, of een kaartje dat voor andere doeleinden werd gebruikt met een Uw lichtnetadapter in het computer of een ander apparaat, gebruikt buitenland gebruiken u [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (blz. 56) om het kaartje te formatteren. • De lichtnetadapter kan over de hele wereld in de meeste elektrische bronnen thuis worden De opslaglocatie voor de beelden...
Lezen van en opnemen op het kaartje Indicatie-LED Open het klepje van het batterijcompartiment Dataverkeer of het kaartje nooit terwijl de camera gegevens leest of schrijft, wat wordt aangegeven doordat de indicatie-LED Dataverkeer knippert. Hierdoor worden niet alleen de beeldgegevens beschadigd, maar kan het interne geheugen of het kaartje ook onbruikbaar worden. Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden) / opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture Card Stilstaande beelden Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen Een xD-Picture Card IMAGE SIZE COMPRESSION...
Een microSD-koppeling gebruiken Fotograferen met het draadloze Olympus RC-flitssysteem Gebruik de koppeling niet met Olympus U kunt foto's maken met een draadloze flitser digitale camera's die deze microSD- wanneer u een flitser gebruikt die compatibel is koppeling niet ondersteunen, en ook niet met het draadloze Olympus RC-flitssysteem. met digitale camera's van andere merken, Dit stelt u in staat te fotograferen met meerdere computers, printers en andere apparaten die kunnen werken met xD-Picture Card. flitsers die compatibel zijn met dit toestel. Hierdoor kunnen niet alleen de beelden De ingebouwde flitser wordt gebruikt voor de beschadigd raken, maar kan ook het communicatie tussen de camera en de flitser. apparaat gestoord raken. Meer informatie over het gebruik van een Als u het microSD-kaartje niet kunt uitnemen, draadloze flitser vindt u in de handleiding mag u geen geweld gebruiken. Neem contact van de externe flitser. op met een geautoriseerde dealer / geautoriseerd servicecentrum. Stel de draadloze flitser in volgens de onderstaande richtlijnen.
Zorg ervoor dat u het laadniveau van de doek om het apparaat te reinigen. Gebruik camera en de draadloze flitser controleert nooit vloeibare of aërosole reinigingsmiddelen, voor u foto's maakt. of welk soort organische oplosmiddel dan Er is geen limiet voor het aantal draadloze flitsers dat kan worden gebruikt. Het is echter ook, om het apparaat te reinigen. aan te raden er maximum drie te gebruiken Accessoires – Gebruik voor uw veiligheid om storingen te vermijden ten gevolge van en om beschadigingen aan dit product te interferentie van de verschillende flitsers. voorkomen, uitsluitend de door Olympus Wanneer de flitser van de camera is ingesteld aanbevolen accessoires. op [#RC], wordt de ingebouwde flitser Water en vocht – Voor de voorzorgsmaatregelen gebruikt voor de communicatie met de bij het gebruik van weerbestendig uitgevoerde draadloze flitser. In dat geval kan de producten raadpleegt u de desbetreffende ingebouwde flitser niet worden gebruikt om te fotograferen. paragrafen over de weerbestendigheid. Wanneer u een draadloze flitser gebruikt Plaats van opstelling – Bevestig het product terwijl de flitser van de camera is ingesteld op een statief, standaard of beugel om op [M SLOW2], dient u de sluitertijd in te beschadigingen te voorkomen.
LET OP Hanteren van de camera • Bespeurt u in de buurt van de camera WAARSCHUWING ongewone geuren, vreemde geluiden of rook, gebruik de camera dan onmiddellijk • Gebruik de camera niet in de buurt van niet meer. brandbare of explosieve gassen. •...
Pagina 84
Volg onderstaande belangrijke richtlijnen op om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, ontbranden, exploderen of elektrische schokken of verbrandingen veroorzaken. GEVAAR Batterijen waarvan het batterijlichaam slechts • Gebruik uitsluitend NiMH-batterijen van het merk gedeeltelijk of helemaal niet door een Olympus en het daarbij passende laadapparaat. isolatiemantel is bedekt. • Probeer nooit batterijen te verhitten en gooi ze ook niet in het vuur. • Tref voorzorgsmaatregelen bij het vervoeren of opbergen van batterijen om te voorkomen dat ze in aanraking komen met metalen objecten, zoals sieraden, pennen, paperclips, enzovoort. •...
Voorzorgsmaatregelen bij Let op de werkomgeving de omgang met batterijen • Laat de camera, ter bescherming van de • Olympus NiMH-batterijen (in sommige landen hoge-precisietechnologie die er aan ten meegeleverd) zijn uitsluitend bedoeld voor grondslag ligt, nooit achter op de hieronder gebruik in digitale camera's van Olympus. genoemde plaatsen, niet tijdens gebruik en Gebruik deze batterijen nooit voor andere niet tijdens opslag: apparaten. • Plaatsen met hoge temperaturen en/of • Laad NiMH-batterijen (in sommige landen relatieve vochtigheid of plaatsen waar meegeleverd) altijd op als u ze voor het eerst extreme fluctuaties in de temperatuur gaat gebruiken, of wanneer u ze lange tijd niet optreden. Direct zonlicht, aan het strand, gebruikt hebt. in een afgesloten auto, of in de buurt van • Laad altijd stellen (2 of 4) batterijen (in sommige warmtebronnen (kachels, radiatoren, landen meegeleverd) tegelijk op. enzovoort) of luchtbevochtigers. • Gebruik geen alkalinebatterijen, tenzij dat •...
LCD-monitor Beperkte aansprakelijkheid • Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg, • Oefen geen overmatige kracht uit op de monitor. noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard, Hierdoor kan het beeld vaag worden, waardoor ten aanzien van of met betrekking tot de een storing in de weergave of beschadigingen inhoud van dit geschreven materiaal of van aan de monitor veroorzaakt kunnen worden. de software en kan in geen enkel opzicht • Langs de onder- en bovenrand van het aansprakelijk worden gesteld voor enige monitorbeeld kan een heldere band stilzwijgende garantie met betrekking tot verschijnen, maar dat wijst niet op een defect. de verkoopbaarheid of de geschiktheid voor • Kijkt u met de camera schuin naar een object, enig specifiek doel of voor enige directe, dan kunnen de contouren van het beeld er op indirecte, zwaarwegende, bijkomstige of de monitor gerafeld uitzien, maar dat wijst niet andere schade (met inbegrip van en niet op een defect. Met de camera in de stand beperkt tot schade door derving van inkomsten Weergeven is dit verschijnsel minder of verlies van zakelijke winsten, onderbreking opvallend. van zakelijke activiteiten en verlies van zakelijke • Op plaatsen waar lage temperaturen kunnen informatie) die voortvloeien uit het gebruik van optreden kan het enkele momenten duren of niet kunnen gebruiken van het geschreven voordat de LCD-monitor oplicht of kunnen materiaal of van de software of van de apparatuur.
Indien geen bewijs van aankoop bij deze de garantieperiode van twee jaar, het product garantieverklaring gevoegd wordt. en deze garantieverklaring mee te nemen 4 Deze garantie is uitsluitend op het product naar de dealer waar het product aangeschaft van toepassing; de garantie is niet van is of iedere andere servicedienst van Olympus toepassing op ieder ander toebehoren, binnen het zakengebied van Olympus Imaging zoals de behuizing, de camerariem, het Europa GmbH zoals bepaald op de website: lenskapje en de batterijen. http://www.olympus.com. Tijdens de World 5 Olympus’ enige verplichting onder deze Wide Warranty-periode van één jaar kan de garantie is beperkt tot het repareren of klant het product terugbrengen naar iedere vervangen van het product. Iedere verplichting servicedienst van Olympus. Let erop dat niet voor verlies of beschadiging, indirect of in alle landen een servicedienst van Olympus voortvloeiend, op enigerlei wijze opgelopen gevestigd is. door de klant vanwege een gebrek in het 2 De klant dient het product op eigen risico product, en met name alle soorten verlies naar de dealer of de geautoriseerde of schade veroorzaakt in lenzen, films servicedienst van Olympus te brengen andere uitrusting of toebehoren dat bij het en hij draagt zelf de kosten die ontstaan product hoort of ieder soort verlies dat het bij het transport van het product.
Opmerkingen met betrekking tot het onderhoud 1 Deze garantie geldt uitsluitend, indien de garantieverklaring naar behoren is uitgevoerd door Olympus of een geautoriseerde dealer of indien andere documenten voldoende bewijskrachtig zijn. Controleer daarom of uw naam, de naam van de dealer, het serienummer en het jaar, de maand en datum van aankoop volledig zijn ingevuld, of dat de originele factuur of de bon (met vermelding van de naam van de dealer, de datum van aankoop en het producttype) aan deze garantieverklaring is toegevoegd. Olympus behoudt zich het recht voor om kostenloze dienstverlening te weigeren, indien noch de garantieverklaring volledig is ingevuld, noch het bovengenoemde document toegevoegd is of indien de informatie die daar in staat onvolledig of niet leesbaar is. 2 Omdat deze garantieverklaring niet opnieuw wordt uitgereikt, dient u ze op een veilige plaats te bewaren. * Raadpleeg de lijst op de website: http://www.olympus.com voor het geautoriseerde, internationale servicenetwerk van Olympus. Handelsmerken • IBM is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation. • Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
(stand super macro) Monitor 2,5" TFT LCD-kleurenmonitor, 230.000 pixels Oplaadtijd flitser Circa 7 sec. (na ontsteken van de flitser met volle lichtopbrengst, bij kamertemperatuur en met een nieuwe, volledig opgeladen batterij) Connector DC-IN-plug, USB-connector, A/V OUT-plug (multiconnector) Automatisch kalendersysteem van 2000 tot 2099 Bedrijfscondities Temperatuur 0° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/ -20° C tot 60° C (tijdens opslag) Relatieve vochtigheid 30% tot 90% (tijdens bedrijf) /10% tot 90% (tijdens opslag) Stroomvoorziening AA alkalinebatterij / NiMH-batterij (vier) of Olympus lichtnetadapter Afmetingen 116 mm (B) × 83,3 mm (H) × 80,8 mm (D) (niet gemeten over uitstekende delen) Gewicht 373 g zonder batterij en kaartje microSD-koppeling Soort camera Koppeling voor microSD Omgeving Temperatuur -10° C tot 40° C (tijdens bedrijf)/ -20° C tot 65° C (tijdens opslag) Relatieve vochtigheid 95% en kleiner (in bedrijf) / 85% en kleiner (opslag) Afmetingen 25,0 mm (B) x 20,3 mm (H) x 1,7 mm (D) (Handgreep: 2,2 mm)
Diafragmawaarde ......... 19 ALL ERASE ........... 55 DIGITAL ZOOM (digitaal zoomen) ..36 ALL INDEX ..........66 DIRECT (histogram) ......62 ALL PRINT ..........66 DPOF ............ 68 Alle beelden reserveren U ....69 Draadloos Olympus RC-flitssysteem ... 81 AREA ............ 37 DRIVE ........... 35 AUTO (ISO) ........... 34 DUALTIME l ........60 AUTO (volautomatisch) h ....15 AUTO (witbalans) WB AUTO ....33 Autofocus ..........75 Autofocusteken ......
Pagina 91
NATURAL i ........40 Hoofdmenu ......... 5, 6 NOISE REDUCT. 6......41 NORMAL M ........32 NTSC ............ 61 iESP ............37 IMAGE QUALITY ........32 IMAGE SIZE ........32, 80 OLYMPUS Master 2 ......71 IMAGE STABILIZER h ...... 38 Opnametijd van videobeelden ....80 IN ............39 Optische zoom- ........22 INDEX ........... 52 INDEX PLAY ......... 54 Indexweergave ........29 Informatiedisplays ......
Pagina 92
PC ............71 Stand Fotograferen......... 5 PERFECT FIX ........49 Stand Macro ......... 25 PictBridge ..........65 Stand Macro & ........25 PICTURE MODE ........40 Stand Supermacro % ......25 PIXEL MAPPING ........59 Stand Weergeven q ....... 6, 16 PLAYBACK MENU ....... 49 STANDARD........... 65 PRE-CAPTURE g ......35 PRESET (WB) ........33 PRINT ORDER < ......55, 66 TIMELAPSE L ........42 Printreserveringen < ......