Dpa-maaieenheid met 17,8 cm messenkooi met radiale messenkooi met 8 messen, voorwaarts gebogen messenkooi met 8 messen, of voorwaarts gebogen messenkooi met 11 messen (24 pagina's)
Samenvatting van Inhoud voor Toro Groundsmaster 4100
Pagina 1
Form No. 3391-688 Rev A Groundsmaster ® 4100 cirkelmaaier Modelnr.: 30604—Serienr.: 315000001 en hoger *3391-688* A Registreer uw product op www.Toro.com. Vertaling van de oorspronkelijke tekst (NL)
Als u service, originele Toro-onderdelen of aanvullende informatie nodig hebt, kunt u contact opnemen met een CALIFORNIË erkende servicedealer of met de klantenservice van Toro. U Proposition 65 Waarschuwing dient hierbij altijd het modelnummer en het serienummer van het product te vermelden. De locatie van het plaatje met...
Veiligheid Vóór ingebruikname • Draag tijdens het maaien altijd stevige schoenen, Deze machine is ontworpen in overeenstemming met de een lange broek, een helm, een veiligheidsbril en EN-norm ISO 5395:2013 en B71.4-2012 van het ANSI gehoorbescherming. Lang haar, losse kleding of sieraden (American National Standards Institute).
motor uitsluitend vanaf de bestuurderspositie. Gebruik – voor het bijvullen van brandstof; de veiligheidsgordel en rolbeugel altijd samen. – voordat u de hoogte-instelling aanpast. • Denk eraan dat elke helling gevaarlijk is. Het rijden • Zet de gashendel op laag stationair alvorens de motor op met gras begroeide hellingen vereist bijzondere uit te schakelen.
De volgende lijst bevat veiligheidsinstructies die voorzichtig hellingafwaarts. specifiek zijn toegesneden op Toro-producten, of andere • Als u een machine met rolbeugel gebruikt, moet u altijd veiligheidsinstructies die niet zijn opgenomen in de CEN-, de veiligheidsgordel omdoen.
• Indien belangrijke reparaties nodig zijn of hulp is vereist, moet u contact opnemen met een erkende Toro-dealer. • Om de beste prestaties te verkrijgen en er zeker van te zijn dat de machine altijd veilig kan worden gebruikt, moet u ter vervanging uitsluitend originele Toro onderdelen en accessoires gebruiken.
Veiligheids- en instructiestickers Veiligheidsstickers en veiligheidsinstructies zijn gemakkelijk zichtbaar voor de bestuurder en bevinden zich bij plaatsen waar gevaar kan ontstaan. Vervang alle beschadigde of verdwenen stickers. 93-7818 1. Waarschuwing – Lees de Gebruikershandleiding voor instructies om de mesbout/moer vast te zetten met een torsie van 115–149 N·m.
Pagina 9
117–2754 1. Waarschuwing – Lees de Gebruikershandleiding. 2. Waarschuwing – Bedien deze machine uitsluitend als u daarin bent getraind. 3. Waarschuwing – Doe de veiligheidsgordel om als u op de bestuurdersstoel zit. 4. Waarschuwing – Draag gehoorbescherming. 5. De machine kan voorwerpen uitwerpen – Houd omstanders op een veilige afstand van de machine. 6.
Pagina 10
93-7275 1. Lees de Gebruikershandleiding. 2. Geen hulpstartknoppen gebruiken 121-3884 1. Motor – Afzetten 3. Motor – Starten 2. Motor – Voorgloeien 106-6754 1. Waarschuwing – Raak het hete oppervlak niet aan. 2. Ledematen kunnen worden gesneden/geamputeerd en worden gegrepen, ventilator, riem – Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen.
Pagina 11
121–3887 1. Lees de Gebruikershandleiding. 117–2787 1. Koplampen, 15 A zekering 4. Ruitenwissers, 15 A zekering 2. Verwarming, 15 A zekering 5. Cabineverlichting, 15 A zekering 58-6520 3. Airconditioning, 30 A zekering 1. Smeervet 119–0124 117–2718 (Modellen met cabine) 1. Waarschuwing – Als de ramen van de cabine openstaan moet u gehoorbescherming dragen.
Pagina 12
106-6755 3. Waarschuwing – Raak het 1. Motorkoelvloeistof onder druk. hete oppervlak niet aan. 2. Explosiegevaar – Lees de 4. Waarschuwing – Lees de Gebruikershandleiding. Gebruikershandleiding. 120–8947 1. Waarschuwing – Lees de 4. Als de rolbeugel omhoog Gebruikershandleiding. is geklapt, draag dan de veiligheidsgordel.
Pagina 13
127-3700 1. Linker maaidek omhoog 4. Motortoerental brengen vergrendelen 2. Middelste maaidek 5. Motortoerental omhoog brengen ontgrendelen 3. Rechter maaidek omhoog brengen 120–4130 1. Lees de 3. Parkeerrem Gebruikershandleiding. 2. De parkeerrem 4. Trap het rempedaal in inschakelen – 1) om de parkeerrem uit te Vergrendel de pedalen schakelen.
Pagina 14
114–0846 1. Lees de 4. De knop uittrekken om de Gebruikershandleiding aftakas in te schakelen. voor informatie over het starten van de motor – 1) Schakel in neutraal; 2) Schakel de parkeerrem in; 3) Stel de motor in op laag toerental; 4) Draai het contactsleuteltje naar voorverwarmen;...
Pagina 15
Symbolen op accu Sommige of alle symbolen staan op de accu 1. Explosiegevaar 6. Houd omstanders op veilige afstand van de accu. 2. Niet roken. Geen open 7. Draag oogbescherming; vuur of vonken. explosieve gassen kunnen blindheid en ander letsel veroorzaken 3.
Montage Losse onderdelen Gebruik onderstaande lijst om te controleren of alle onderdelen zijn geleverd. Hoeveel- Procedure Omschrijving Gebruik heid – Geen onderdelen vereist De machine smeren. Wordt uitsluitend aangebracht op Waarschuwingssticker machines die moeten voldoen aan de Europese voorschriften. Instructiemateriaal en aanvullende onderdelen Hoeveel- Omschrijving Gebruik...
Algemeen overzicht op hellingen. Een vergrendeling koppelt de pedalen als parkeerrem en voor transport. van de machine Borgpen Om de parkeerrem in werking te stellen (Figuur 3), koppelt u Bedieningsorganen de pedalen met de borgpen. Opmerking: Bepaal vanuit de normale bedieningspositie de Hendel om stuurwiel te verstellen linker–...
Pagina 18
Aftakasschakelaar De aftakasschakelaar (Figuur 4) heeft 2 standen: uit (start) en in (stop). Trek de knop van de aftakasschakelaar uit om de maaidekmessen te activeren. Druk de knop in om de messen van het maaidek te stoppen. Toerentalregelaar laag/hoog Met deze schakelaar (Figuur 4) kunt u het toerentalbereik vergroten voor het transport van de machine.
Het InfoCenter lcd-scherm gebruiken Het InfoCenter lcd-scherm toont informatie over uw machine, onder meer de bedrijfsstatus en allerlei diagnostische informatie (Figuur 7). InfoCenter beschikt over een welkomstscherm en hoofdscherm. U kunt altijd schakelen tussen het welkomstscherm en het hoofdscherm door op een willekeurige knop in InfoCenter te bedienen en dan op de betreffende pijl te drukken.
Verklaring van pictogrammen in InfoCenter Verklaring van pictogrammen in InfoCenter (cont'd.) ONDERHOUD Geeft aan wanneer gepland VEREIST onderhoud moet worden uitgevoerd Motortoerental/status – het toerental van de motor Geweigerd of niet toegestaan Urenteller Motor – Starten Informatiepictogram Geeft aan dat de aftakas ingeschakeld is Bepaalt de maximale tractiesnelheid Gestopt of uitgeschakeld...
Ga zitten of schakel de parkeerrem Engine Run Raadpleeg de Gebruikers- in werking handleiding of een erkende Toro-distributeur voor meer informatie over het menu Engine Run en de informatie De menu's gebruiken die het bevat. Druk in het hoofdscherm op de menuknop om naar...
Pagina 22
• Druk de middelste knop in om het vierde cijfer in te Maaisnelheid Regelt de maximumsnelheid in maaimodus (laag bereik). stellen en druk vervolgens op de rechterknop. Transportsnelheid Regelt de maximumsnelheid in • Druk op de middelste knop om de code in te voeren. transportmodus (hoog bereik).
Een selectie van door Toro goedgekeurde werktuigen en accessoires is verkrijgbaar voor gebruik met de machine om de mogelijkheden daarvan te verbeteren en uit te breiden. Neem contact op met een erkende servicedealer of distributeur of bezoek www.Toro.com voor een lijst van alle goedgekeurde werktuigen en accessoires.
Vereiste onderhoudsclassificatie van API: CH-4, CI-4 of De capaciteit van het systeem bedraagt 8,52 liter voor de hoger. Groundsmaster 4100 en 20 liter voor de Groundsmaster 4110. • Aanbevolen olie: SAE 15W-40 (boven -18°C) 1. Verwijder voorzichtig de doppen van de radiateur en •...
WAARSCHUWING Brandstof is schadelijk of dodelijk bij inname. Langdurige blootstelling aan dampen kan leiden tot ernstig letsel en ziekte. • Voorkom dat u dampen lange tijd inademt. • Houd uw gezicht uit de buurt van een vulpijp en de opening van een tank of een blik met conditioner.
18,9 liter of vaten van 208 liter. bemoeilijken. (Zie de onderdelencatalogus van de Toro-dealer voor de onderdeelnummers). • Als het praktisch mogelijk is, kunt u het best een...
3. Reinig de omgeving van de vulbuis en de dop van de 3. Als het peil te laag is, verwijder dan de bovenste plug en hydraulische tank (Figuur 11). Verwijder de dop van voeg olie toe tot deze uit de opening aan de rechterkant de vulbuis.
1. Klemkapje 4. Montage-opening Pomp de banden niet te zacht op. Vervang versleten of bovenste as beschadigde banden met originele Toro-banden met de 2. Afstandsstukken 5. Zwenkwiel juiste maat voor uw machine. 3. Vulstukken...
Pagina 29
Opmerking: Raadpleeg onderstaande tabel om vast te stellen welke combinatie afstandsstukken moet worden gebruikt om de maaihoogte in te stellen: Figuur 18 Figuur 16 Opmerking: Als u de machine afstelt op maaihoogten van 25, 38 of in sommige gevallen 51 mm, moet u de glijders en de maatwielen in de bovenste openingen 4.
Figuur 21 Figuur 19 1. Zwenkwieldraaiarm 3. Gaffelpen en R-pen 1. Klemkapje 4. Montage-opening 2. Montage-openingen van 4. Spanstang bovenste as 5. Zwenkwiel 2. Afstandsstukken 3. Vulstukken Raadpleeg onderstaande tabel om vast te stellen welke combinatie afstandsstukken moet worden gebruikt om de maaihoogte in te stellen.
Rollen van maaidek afstellen (Figuur 26). Draai de contramoer op de afstelbout los. Zet de afstelbout losser of vaster totdat de afstand 10 - De rollen van het maaidek moeten in de laagste stand worden 16 mm bedraagt en draai daarna de contramoer weer gemonteerd als de machine wordt gebruikt bij een maaihoogte vast.
10. Draai de flensmoer los waarmee de spanpoelie is vastgezet, om de riemspanning op elk maaidek te verminderen. Montage frontmaaidek Draai de messen op elke as totdat de uiteinden in de lengterichting liggen. Meet de afstand van de grond tot de voorste rand van het mes.
Figuur 29 Slimme energievoorziening 1. Zijspiegels 3. Hendel Dankzij Toro Smart Power™ hoeft de bestuurder het 2. Achteruitkijkspiegel toerental niet in de gaten te houden in zware omstandigheden. Slimme energievoorziening voorkomt vastlopen in zware omstandigheden door de machinesnelheid automatisch te Koplampen richten regelen en de maaiprestaties te optimaliseren.
De interlockschakelaars Raadpleeg het onderdeel Het lcd-display van InfoCenter gebruiken in het hoofdstuk bediening van deze handleiding controleren om de procedure voor het instellen van de maaisnelheid te achterhalen. VOORZICHTIG Gebruiker Niet-aangesloten of beschadigde Laat de gebruiker de maximale maaisnelheid van de machine interlockschakelaars kunnen onverwachte (laag bereik) instellen, binnen de voorinstellingen van de gevolgen hebben op de werking van de machine.
De omkantelbeveiliging 3. Plaats de 2 pennen en zet deze vast met de R-pennen. (rolbeugel) gebruiken Belangrijk: Zorg ervoor dat de stoel bevestigd is met de stoelvergrendeling. WAARSCHUWING 4. Om de rolbeugel omhoog te klappen, moet u de R-pennen losmaken en de twee pennen verwijderen. Om lichamelijk of dodelijk letsel te voorkomen als 5.
Tips voor bediening en gebruik Dankzij Toro Smart Power™ hoeft de bestuurder het toerental niet in de gaten te houden in zware omstandigheden. Maai als het gras droog is...
Pagina 37
Kies de juiste maaihoogte-instelling minder benodigd vermogen, grover maaisel en een slechtere maaikwaliteit. Als de schuinstand minder dan 8 tot 11 mm voor de omstandigheden is, zal dit leiden tot meer benodigd vermogen, fijner maaisel Verwijder bij het maaien ongeveer 25 mm of niet meer dan en een betere maaikwaliteit.
Onderhoud Opmerking: Bepaal vanuit de normale bestuurderspositie de linker- en rechterzijde van de machine. Download het schema gratis op www.Toro.com; u kunt uw machine zoeken via de link Handleidingen op de hoofdpagina. Aanbevolen onderhoudsschema Onderhoudsinterval Onderhoudsprocedure • Wielmoeren aandraaien. • Spanning van de riem van de wisselstroomdynamo controleren.
Smering Lagers en lagerbussen smeren De machine is voorzien van smeerpunten die regelmatig moeten worden gesmeerd met nr. 2 smeervet voor algemene doeleinden op lithiumbasis. Als de machine in normale omstandigheden wordt gebruikt, moet u alle lagers en lagerbussen om de 50 bedrijfsuren of direct na een wasbeurt smeren.
Pagina 41
Figuur 39 • Lagerbussen van as van zwenkwielvork (2) (Figuur • Lagers van as (3) (onder de poelie) (Figuur • Lagerbussen van draaipunt van arm van spanpoelie (2) (Figuur Figuur 40 Figuur 41 Hefmechanismen, middelste maaidek • Lagerbussen van hefarmcilinder (2 elk) (Figuur •...
Hefmechanismen, zijmaaidekken Onderhoud motor Hefcilinder van zijmaaidek (4) (Figuur Onderhoud van het luchtfilter • Controleer de luchtfilterbehuizing op schade die een luchtlek kan veroorzaken. Vervang de luchtfilterbehuizing indien deze beschadigd is. Controleer het gehele luchtinlaatsysteem op lekken, beschadiging of losse slangklemmen.
Motorolie verversen en filter Inspecteer het nieuwe filter op transportschade en controleer het uiteinde van het filter, dat goed moet vervangen aansluiten, en de filterbehuizing. Een beschadigd element mag niet worden gebruikt. Verwijder het Onderhoudsinterval: Om de 250 bedrijfsuren veiligheidsfilter niet (Figuur 48).
Onderhoud 1. Plaats een schone opvangbak onder het brandstoffilter. 2. Draai de aftapplug onder de filterbus los. brandstofsysteem Onderhoud van brandstofsysteem GEVAAR In bepaalde omstandigheden zijn dieselbrandstof en brandstofdampen uiterst ontvlambaar en explosief. Brand of explosie van brandstof kan Figuur 51 brandwonden of materiële schade veroorzaken.
Omspoelen met schoon water. Bij het opladen produceert de accu gassen die Smeer een dun laagje Grafo 112X-vet (Toro-onderdeelnr. tot ontploffing kunnen komen. 505-47) of vaseline op de accupolen en de kabelklemmen om corrosie te voorkomen.
(zwart) aansluit. 3. Om corrosie van de accuklemmen te voorkomen, moet hierop u een dun laagje Grafo 112X-vet (Toro onderdeelnr. 505-47), vaseline of dunvloeibare smeerolie aanbrengen. Schuif het rubberen kapje over de pluspool van de accu heen.
Onderhoud aandrijfsysteem De hoek van het tractiepedaal instellen De hoek van het tractiepedaal kan worden aangepast aan de wensen van de bestuurder. Figuur 58 1. Draai de bouten en moeren los waarmee de linkerzijde 1. Controle-/aftapplug van het tractiepedaal aan de beugel is bevestigd (Figuur 57).
Smeerolie in de achteras 7. Vul voldoende olie bij totdat het peil de onderkant van de openingen van de controlepluggen bereikt; zie verversen Smeerolie van de achteras controleren (bladz. 27), en Smeerolie van tandwielkast controleren (bladz. 27). Onderhoudsinterval: Na de eerste 200 bedrijfsuren 8.
Onderhoud koelsysteem Onderhouden remmen Het koelsysteem van de motor De serviceremmen afstellen reinigen Stel de serviceremmen af als de rempedalen meer dan 25 mm 'speling' hebben of als de remmen niet naar behoren Verwijder dagelijks het vuil van de oliekoeler/radiateur. functioneren.
Onderhoud riemen Onderhoud van de riem van de wisselstroomdynamo Onderhoudsinterval: Na de eerste 10 bedrijfsuren Om de 100 bedrijfsuren Controleer de conditie en de spanning van de riem (Figuur 65) om de 100 bedrijfsuren. 1. Bij een correcte spanning heeft de riem een speling van 10 mm als u halverwege tussen de poelies op de riem drukt met een kracht van 44 N.
tussen de kop van de bout en de arm van de spanpoelie ongeveer 0,32 cm +0,152/-0,000 cm is (Figuur 66). Opmerking: Plaats de riem aan kant van de riemgeleider die naar de veer is gekeerd (Figuur 66). Figuur 67 1. Hydraulische motor 2.
800 bedrijfsuren. Als de vloeistof verontreinigd raakt, moet u contact opnemen met uw plaatselijke Toro-dealer 1. Plaats de machine op een horizontaal oppervlak, laat de omdat het systeem dient te worden schoongespoeld.
Tegengewicht instellen De testpoort voor het tegengewicht (Figuur 71) wordt gebruikt om de druk in het tegengewichtcircuit te testen. De aanbevolen druk voor het tegengewicht is 2241 kPa (325 psi) Om de druk voor het tegengewicht af te stellen, draait u de contramoer los en draait u de stelschroef (Figuur 71) rechtsom om de druk te verhogen of linksom om de druk te verlagen.
De schuinstand van het maaidek is het verschil in de maaihoogte van de voorkant van het mesvlak tot de achterkant van het mesvlak. Toro beveelt een messchuinstand van 8 tot 11 mm aan. Dit wil zeggen dat de achterkant van het mesvlak 8 tot 11 mm hoger is dan de voorkant.
4. Meet met een korte liniaal de afstand van de grond tot de voorste rand van het mes. Draai de rand van het mes achterwaarts en meet de afstand van de grond tot de rand van het mes. 5. Trek de afstand aan de voorkant van de afstand aan de achterkant om de schuinstand te berekenen.
5. Smeer vet aan de binnen- en buitenkant van de nieuwe lagerbussen. Druk de lagerbussen voorzichtig in de bevestigingsbuis met behulp van een hamer en een vlakke plaat. 6. Controleer de zwenkwielas op slijtage en vervang deze in geval van beschadiging. 7.
Een mes moet worden vervangen als u vast voorwerp heeft geraakt, of als het mes uit balans of krom is. Gebruik ter vervanging altijd originele Toro-messen zodat u zeker bent van een veilig gebruik en optimale prestaties. Gebruik nooit...
messen van andere fabrikanten, omdat deze gevaarlijk kunnen naar boven steekt tegenover de snijrand – zorgen ervoor zijn. dat het mes een goede maaikwaliteit levert. De vleugel is belangrijk omdat dit het gras rechtop zet zodat het gelijkmatig 1. Breng het maaidek omhoog in de hoogste stand, stel wordt gemaaid.
GEVAAR Als het mes gaat slijten, kan er een groef ontstaan tussen de vleugel en het platte deel van het mes. Uiteindelijk kan dan een stuk van het mes afbreken en van onder de maaikast worden weggeslingerd waardoor de bestuurder of een omstander ernstig letsel kan oplopen.
B. Reinig de accu, de klemmen en de polen met behulp van een staalborstel en een oplossing van zuiveringszout (natriumbicarbonaat). C. Smeer een dun laagje Grafo 112X-vet (Toro onderdeelnr. 505-47) of vaseline op de kabelklemmen en de accupolen om corrosie te voorkomen.
Pagina 61
nodig is met het oog op de plaatselijk te verwachten minimumtemperatuur.
De informatie die Toro verzamelt Toro Warranty Company (Toro) respecteert uw privacy. Om uw aanspraak op garantie te behandelen en contact met u op te nemen in het geval van een terugroepactie vragen wij om bepaalde persoonlijke informatie, hetzij direct of via uw lokale Toro-dealer.
Andere landen dan de Verenigde Staten en Canada Kopers van Toro-producten die zijn geëxporteerd uit de Verenigde Staten of Canada, moeten contact opnemen met hun Toro Distributeur (Dealer) voor de garantiebepaling die in hun land, provincie of staat van toepassing zijn. Als u om een of andere reden ontevreden bent over de service van uw distributeur of moeilijk informatie over de garantie kunt krijgen, verzoeken wij u contact op te nemen met de Toro-importeur.