Verwendete Symbolik Document ID Dieses Symbol auf der Titelseite dieser Anleitung weist auf die Do- cument ID hin. Durch Eingabe der Document ID auf www.vega.com kommen Sie zum Dokumenten-Download. Information, Hinweis, Tipp: Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen und Tipps für erfolgreiches Arbeiten.
Bij werkzaamheden aan en met het instrument moet altijd de beno- digde persoonlijke beschermende uitrusting worden gedragen. Correct gebruik De VEGASWING 51 is een sensor voor niveausignalering. Gedetailleerde informatie over het toepassingsgebied is in hoofdstuk " Productbeschrijving" opgenomen. De bedrijfsveiligheid van het instrument is alleen bij correct gebruik conform de specificatie in de gebruiksaanwijzing en in de evt.
Het milieumanagementsysteem is gecertificeerd conform DIN EN ISO 14001. Help ons, te voldoen aan deze eisen en houdt rekening met de mi- lieu-instructies in deze handleiding. • Hoofdstuk " Verpakking, transport en opslag" • Hoofdstuk " Afvoeren" VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
Typische toepassingen zijn overvul- en droogloopbeveiligingen. Met de slechts 38 mm lange trilvork kan de VEGASWING 51 bijv. ook in leidingen vanaf DN 25 worden gemonteerd. De kleine trilvork maakt toepassing mogelijk in tanks, containers en leidingen. Dankzij het...
Aanvullend reinigingsproces 3.4.1 Vrij van olie, vet en siliconenolie De VEGASWING 51 staat ook in de uitvoering " olie-, vet- en silico- nenvrij" ter beschikking. Deze instrumenten hebben een speciale reiniging ondergaan voor het verwijderen van oliën, vetten en andere aantastende substanties.
3 Productbeschrijving Opgelet: De VEGASWING 51 in deze uitvoering mag niet in zuurstoftoepassin- gen worden gebruikt. Verpakking, transport en opslag Verpakking Uw instrument werd op weg naar de inbouwlocatie beschermd door een verpakking. Daarbij zijn de normale transportbelastingen door een beproeving verzekerd conform ISO 4180.
DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 geschikt. Het kan zowel binnen als buiten worden gebruikt. Schakelpunt In principe kan de VEGASWING 51 in iedere willekeurige positie worden ingebouwd. Het instrument moet wel zodanig worden gemon- teerd, dat de trilvork zich op de hoogte van het gewenste schakelpunt bevindt.
Gebruik de aanbevolen kabel (zie hoofdstuk " Op de voedingsspan- Vochtigheid ning aansluiten") en draai de kabelwartel vast aan. U beschermt uw VEGASWING 51 extra tegen het binnendringen van vocht door de aansluitkabel voor de kabelwartel naar beneden te leiden. Regen- en condenswater kan dan afdruipen. Dit geldt vooral...
Voor schroefdraaduitvoeringen van de VEGASWING 51 in combinatie met een inlassok met vooraan liggende O-ring en inlasmarkering. De VEGASWING 51 met schroefdraad ½", ¾" en 1" heeft een gede- finieerd schroefdraad. Dat betekent dat iedere VEGASWING 51 zich na het inschroeven altijd in dezelfde stand bevindt. Verwijder daarom de meegeleverde vlakke pakking van het schroefdraad van de VE- GASWING 51.
Pagina 12
4 Monteren Voor het inlassen moet u de VEGASWING 51 uitschroeven en de rubberen ring uit de inlassok nemen. De inlassok is al van een markeringskerf voorzien. Las de inlassok bij een horizontale montage in met de markering naar boven of beneden;...
Pagina 13
Stromingen Om te zorgen dat de trilvork van de VEGASWING 51 bij productbe- wegingen zo min mogelijk weerstand biedt, moeten de oppervlakken van de trilvork parallel aan de productbeweging staan. VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
Installeer als scheidingsinrichting een goed toegankelijke schakelaar of vermogensautomaat voor het instrument. De scheidingsinrichting moet voor het instrument zijn gemarkeerd (IEC/EN 61010). De VEGASWING 51 en de aangesloten verbruikers moeten met een passend gedimensioneerde zekering worden beveiligd. Verbindingskabel Het instrument wordt met standaard 2-aderige kabel zonder afscher- ming aangesloten.
Ventielstekker ISO 4400 Ventielstekker ISO 4400 met snijklemtechniek Ventielstekker ISO 4400 met klapdeksel Stekkeruitvoeringen Ventielstekker ISO 4400 Bij deze stekkervariant kunt u een standaard kabel met ronde kabeldi- ameter gebruike. Kabeldiameter 40,5 … 7 mm, beschermingsklasse IP65. VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
Pagina 16
Bij deze stekkervariant kunt u een standaard kabel met ronde kabeldiameter gebruiken. De interne aders hoeven niet van isolatie te worden ontdaan. De stekker verbindt de aders automatisch bij het vastschroeven. Kabeldiameter 5,5 … 8 mm, beschermingsklasse IP67. VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
Pagina 17
Kabelwartel Connectorhuis 5. Aansluitkabel ca. 5 cm ontdoen van de isolatie. Aderuiteinden ca. 1 cm strippen. 6. Kabel door de kabelwartel in het stekkerhuis leiden. 7. Aderuiteinden conform het aansluitschema op de klemmen aan- sluiten VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
Pagina 18
9. Schroeven trekontlasting en kabelwartel vastdraaien. 10. Deksel inhaken en op connector drukken, dekselschroef vast- draaien 11. Connector met afdichting op de VEGASWING 51 plaatsen en schroef vastdraaien. Contactloze schakelaar Het verdient aanbeveling de VEGASWING 51 zodanig aan te sluiten, dat het schakelcircuit bij niveaumelding, kabelbreuk of storing is geopend (fail safe).
Pagina 19
5 Op de voedingsspanning aansluiten minder is dan de constant aanwezige eigenstroom van de elektronica (3 mA), toch betrouwbaar worden afgeschakeld. Max. Min. Fig. 12: Aansluitschema, contactloze schakelaar bij ventielconnector ISO 4400 PE Randaarde RL Lastweerstand (schakelaar, relais, enz.) VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
• Rood knippert - storing aan trilelement of aan de elektronica (sen- soruitgang hoogohmig) Simulatie De VEGASWING 51 heeft een geïntegreerde functie voor de simula- tie van het uitgangssignaal, die magnetisch kan worden geactiveerd. Ga als volgt te werk: →...
Schakeltoe- Controle-LED Controle-LED Controle-LED stand Geel - bedek- Groen - span- Rood - storings- kingstoestand ningsindicatie melding Max. bedrijfs- gesloten modus Max. bedrijfs- open modus Min. bedrijfsmo- gesloten Min. bedrijfsmo- open Storing Willekeurig open Willekeurig VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
24-uurs service hotline Wanneer deze maatregelen echter geen resultaat hebben, neem dan in dringende gevallen contact op met de VEGA service-hotline onder tel.nr. +49 1805 858550. De hotline staat ook buiten kantoortijden 7 dagen per week, 24 uur per dag ter beschikking.
• Het instrument schoonmaken en goed inpakken • Het ingevulde formulier en eventueel een veiligheidsspecificatie- blad buiten op de verpakking aanbrengen. • Adres voor retourzending bij uw vertegenwoordiging opvragen. U vindt deze op onze homepage. VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
Sollten personenbezogene Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät gespeichert sein, löschen Sie diese vor der Entsorgung. Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu ent- sorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
Pagina 26
(104 °F) (140 °F) (176 °F) (212 °F) Fig. 14: Afhankelijkheid omgevingstemperatuur van procestemperatuur Omgevingstemperatuur in °C (°F) Procestemperatuur in °C (°F) Procestemperatuur - hogetempera- -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) tuuruitvoering (optie) VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
Pagina 27
Maximaal niveausignalering resp. overloopbeveiliging Ʋ Min. Minimaal niveaudetectie resp. droogloopbeveiliging Voedingsspanning Bedrijfsspanning 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 253 V DC Opgenomen vermogen max. 0,5 W Belastingsstroom Ʋ Min. 10 mA Ʋ Max. 250 mA VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
Pagina 28
Bij deze moeten daarom de bijbehorende toelatingsdocumenten worden aangehouden. Deze zijn in de leveringsomvang opgenomen of kunnen via invoer van het serienummer van uw instrument in het zoekveld op www.vega.com en via de algemene download-sectie worden gedownload. VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
(0.67") (0.84") (0.84") Fig. 16: VEGASWING 51, standaard uitvoering - schroefdraadaansluiting Schroefdraad G½ (DIN ISO 228/1), ½ NPT, ventielconnector ISO 4400 Schroefdraad G¾ (DIN ISO 228/1), ¾ NPT, ventielconnector ISO 4400 met snijklemtechniek Schroefdraad G1 (DIN ISO 228/1), 1 NPT, ventielconnector ISO 4400 met klapdeksel Schakelpunt VEGASWING 51 •...
Pagina 30
(0.67") (0.84") (0.84") Fig. 17: VEGASWING 51, hogetemperatuuruitvoering - schroefdraadaansluitingen Schroefdraad G½ (DIN ISO 228/1), ½ NPT, ventielconnector ISO 4400 Schroefdraad G¾ (DIN ISO 228/1), ¾ NPT, ventielconnector ISO 4400 Schroefdraad G1 (DIN ISO 228/1), 1 NPT, ventielstekker ISO 4400 Schakelpunt VEGASWING 51 •...
Pagina 31
36 mm (1.42") 27 mm (1.06") ø 21,3 mm (0.84") Fig. 18: VEGASWING 51, levensmiddelenuitvoering - hygiënische aansluitingen Clamp, ventielconnector ISO 4400 Melkkoppeling, ventielconnector ISO 4400 SMS 1145, ventielconnector ISO 4400 Aseptische aansluiting met wartelmoer, ventielconnector ISO 4400 Schakelpunt L1 Lengte bij clamp Clamp 1": 90 mm (3.54 in)
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indu- strial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Pagina 33
Notes VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
Pagina 34
Notes VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...
Pagina 35
Notes VEGASWING 51 • Contactloze schakelaar...