Pagina 1
µ DIGITALE CAMERA STYLUS-7020/ -7020 µ STYLUS-7010/ -7010 Handleiding ● Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen. ● Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet u er goed aan eerst enkele proefopnamen te maken teneinde u met uw camera vertrouwd te maken. ● In het belang van voortdurende verbeteringen van het product behoudt Olympus zich het recht voor de in deze handleiding gepubliceerde informatie bij te werken of aan te passen. ● De afbeeldingen van het scherm en de camera zijn tijdens de ontwikkeling van het toestel vervaardigd en kunnen afwijken van het toestel dat u in handen hebt. Tenzij anders vermeld geldt de verklaring bij deze afbeeldingen voor de STYLUS-7020/µ-7020. Registreer uw product op www.olympus-consumer.com/register en ontvang extra voordelen van Olympus!
Lees “Menu-instellingen“ (Blz. 25 tot 42) terwijl u deze pagina bekijkt. Drie manieren om instellingen te regelen Gebruik van het menu Gebruikte knoppen knop Pendelknop Diverse camera-instellingen kunnen worden opgeroepen met de menu's, zoals functies tijdens het fotograferen en weergeven, de datum / tijd en E-knop de schermweergave. E-knop Sommige menu's kunnen niet worden geselecteerd wegens de combinatie van de ingestelde functies of de geselecteerde stand (Blz. 29). Gebruik kl om het gewenste submenu 1 te selecteren en druk op Zet de functieknop op de knop E. een andere stand dan Paginatab Submenu 2 Het symbool in “Menu-instellingen“...
Directe knoppen gebruiken Vaak gebruikte fotofuncties kunnen worden opgeroepen met de directe knoppen. Ontspanknop (Blz. 14) Zoomknop (Blz. 19) F-knop (belichtingscorrectie) (Blz. 20) &-knop (macro) (Blz. 20) #-knop (flitser) (Blz. 19) Y-knop (zelfontspanner) (Blz. 21) q-knop (weergeven) (Blz. 15, Blz. 32) g/E-knop (wijzigen informatiedisplay / menugids / datum en tijd controleren) (Blz. 3, Blz. 13, Blz. 21) H / S-knop (panorama / magic filter / Shadow Adjustment-technologie / meerdere vensters / tegenlicht verbeteren / wissen) (Blz. 16, Blz. 22) Het menu FUNC gebruiken (Blz. 22) Gebruikte knoppen Pendelknop Vaak gebruikte functies in het menu Fotograferen kunnen sneller worden ingesteld met het menu FUNC. E-knop E-knop (Blz. 3, Blz. 22)
Pagina 5
POWER SAVE ..Blz. 42 R (geluid opnemen) . Blz. 28 W (taalkeuze)..Blz. 37 8 F SILENT MODE ..Blz. 42 IMAGE STABILIZER PW ON SETUP ..Blz. 37 (Stilstaande beelden) / MENU COLOR ..Blz. 38 DIS MOVIE MODE SOUND SETTINGS ... Blz. 38 (Videobeelden) ..Blz. 28 STYLUS-7020/µ-7020 alleen Menu's voor weergave-, bewerkings- en printfuncties Als de functieknop in de stand q staat, kunnen de instellingen PLAYBACK MENU worden aangepast. EXIT MENU Hoofdmenu stand Weergeven FACE FOCUS..Blz. 34 1 G SLIDESHOW ... Blz. 32 6 K ERASE..... Blz. 36 INDEX......
Pagina 9
Scherm stand Weergave 00:14 /00:34 2009.10.26 12:30 +2.0 +2.0 1/1000 F3.0 V V GA ISO 1600 1600 2009.10.26 2009.10.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 2009.10.26 2009.10.26 12:30 12:30 MOVIE PLAY Stilstaand beeld Videobeelden Stille functie ........ Blz. 42 Bestandsnummer ......Blz. 39 Printreservering / Beeldnummer aantal prints ....Blz. 46 / Blz. 45 Verstreken tijd / Opnemen met geluid ..
De camera gereedmaken Camerariem bevestigen Batterij laden De meegeleverde batterijlader (type met netsnoer of met rechtstreekse stekker) kan verschillen afhankelijk van de regio waar u de camera hebt gekocht. Als u een lader met rechtstreekse stekker hebt gekregen, steekt u deze rechtstreeks in een stopcontact. Voorbeeld: batterijlader met netsnoer Lithium-ionbatterij Trek de camerariem strak zodat deze niet los Batterijlader kan raken. Indicator voor laadtoestand Stopcontact Aan: laden bezig Lichtnetkabeltje Uit: geladen Bij levering is de batterij gedeeltelijk opgeladen. Voor u de camera gebruikt, dient u de batterij op te laden tot de indicator voor de laadtoestand uitgaat (tot 2 uur). Als het lampje van de ladingsindicatie niet oplicht of gaat knipperen, is het mogelijk dat de batterij niet correct is geplaatst of dat de batterijlader stuk is. Voor meer informatie over de batterij en de lader, zie “Batterij en laadapparaat“ (Blz. 55). Wanneer moet de batterij worden opgeladen Laad de batterij op als de volgende foutmelding verschijnt.
De batterij en de de xD-Picture Inkeping Card™ (afzonderlijk verkocht) Contactvlak in de camera plaatsen Steek niets anders dan een xD-Picture Card of de microSD-koppeling in de camera. Steek het kaartje recht in de kaartsleuf totdat Klepje van het op zijn plaats vastklikt. het batterij- compartiment / Raak het contactvlak niet rechtstreeks aan met het kaartje uw hand. Met deze camera kunnen foto's worden gemaakt met behulp van het interne geheugen als er geen xD-Picture Card (afzonderlijk verkocht) in de camera geplaatst is. “Gebruik van een xD-Picture Card“ (Blz. 56) “Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden) / continue opnametijd Vergrendelknopje voor batterij (videobeelden) in het interne geheugen en op de xD-Picture Card“ (Blz. 57) De batterij heeft een voorzijde en een achterzijde. Plaats de batterij vanaf De xD-Picture Card verwijderen zo, dat de B in de richting van het vergrendelknopje voor de batterij staat.
Een microSD-kaartje/ Pendelknop en microSDHC-kaartje gebruiken bedieningsaanwijzing (afzonderlijk verkocht) De symbolen , die in verschillende instelschermen en schermen voor Met deze camera kunt u ook een microSD-kaartje de weergave van videobeelden verschijnen, geven of microSDHC-kaartje (hierna gezamenlijk aan dat de pendelknop kan worden gebruikt. microSD-kaartje genoemd) gebruiken met behulp van de microSD-koppeling. EXPOSURE COMP. “Een microSD-koppeling gebruiken“ (Blz. 58) Steek het microSD-kaartje in de +0.3 microSD-koppeling. TIME +0.7 +1.0 2008 08 26 12 30 Y M D Steek het kaartje CANCEL MENU 2008.10.26 12:30...
Datum en tijd instellen De datum en tijd controleren Druk op de knop g terwijl de camera De datum en tijd die u hier instelt, wordt gebruikt uitgeschakeld is. De huidige tijd wordt voor bestandsnamen, om de datum af te drukken gedurende ongeveer 3 seconden en andere toepassingen. weergegeven. Druk op de K-knop om de Taal op de displays veranderen camera in te schakelen. ● De taal van het menu en de foutmeldingen op de Als de datum en de tijd niet ingesteld zijn, verschijnt het instelscherm voor de datum en de tijd. monitor kunt u instellen. Druk op de knop en druk op klmn om [E] (SETUP) te TIME selecteren.
Fotograferen, weergeven en wissen Fotograferen met optimale Houd de camera goed vast en kadreer diafragmawaarde en sluitertijd de foto. (stand K) In deze stand kunt u automatisch foto's nemen Monitor en kunt u diverse andere fotofuncties aanpassen, zoals belichtingscorrectie, witbalans enz. Zet de functieknop op K . Horizontale stand Druk op de knop K om de camera in te schakelen. Verticale stand P modusindicator Zorg ervoor dat u de flitser niet afdekt met uw...
Beelden bekijken Om de foto te maken drukt u de ontspanknop voorzichtig volledig in zonder de camera te bewegen. Zet de functieknop op q. Helemaal indrukken 1/400 F3.0 2009.10.26 12:30 Scherm voor beeldcontrole Weergegeven beeld Beeldnummer Foto's bekijken tijdens fotograferen Door op de knop q te drukken, kunt Gebruik klmn om een beeld te u beelden weergeven. Om terug te keren kiezen.
Beelden wissen tijdens afspelen Bedieningen tijdens het weergeven van (één beeld wissen) videobeelden Volume: druk tijdens het afspelen op kl. Snel vooruit/achteruit spoelen: Druk op de knop D als het beeld selecteren met mn. Telkens wanneer een knop dat moet worden gewist, wordt wordt ingedrukt, wijzigt de weergavesnelheid met 2×, 20× en de standaardsnelheid (1×) in weergegeven. de richting van de ingedrukte knop. Pauze: druk op de knop E. ERASE 2008.10.26 12:30 100-0004 CANCEL MENU...
Fotostanden gebruiken De huidstint en -textuur egaler Dit onderdeel geeft een beschrijving van de beschikbare fotostanden. Afhankelijk van de stand maken (stand I) kunnen bepaalde instellingen worden gewijzigd. Meer informatie over de aanpasbare functies vindt De camera detecteert het gezicht van een persoon u onder “Menu's voor fotofuncties“ op bladzijde 25. en geeft de huid een zachte, stralende tint bij het nemen van de foto. De beste stand gebruiken om de Zet de functieknop op I. scène te fotograferen (stand ) I modusindicator Zet de functieknop op . PORTRAIT EXIT MENU...
Pagina 18
Fotograferen met automatische Videobeelden maken (stand n) instellingen (stand h ) Het geluid wordt tegelijk opgenomen. De camera selecteert automatisch de beste stand om de scène te fotograferen. Dit is een Zet de functieknop op n. volautomatische stand waarin u foto's kunt A modusindicator nemen die het best aangepast zijn aan de scène door gewoon de ontspanknop in te drukken. De instellingen in het menu Fotograferen zijn niet beschikbaar in de stand A. Zet de functieknop op h . De indicator verandert in het pictogram voor het motiefprogramma die door de 00:34 camera werd geselecteerd. Gebruik van de zoomfunctie iAUTO U kunt de optische zoom niet gebruiken terwijl u videobeelden opneemt. Gebruik de [DIGITAL ZOOM] (Blz 27)
Fotofuncties gebruiken Gebruik van de flitser Naast de vele verschillende fotostanden beschikt de camera ook over functies die de expressiviteit en de opnameopties voor de fotograaf verruimen. De flitserfuncties kunnen worden gekozen overeenkomstig de lichtomstandigheden, zodat het gewenste beeld wordt verkregen. Gebruik van de optische zoom Druk op de knop #. Met de zoomknop kunt u het opnamebereik aanpassen. Op de groothoekknop Op de teleknop (T) AUTO (W) drukken drukken FLASH AUTO AUTO Gebruik mn om de optie te selecteren en druk op de knop E om in te Zoombalk stellen.
Helderheid aanpassen Close-up opnamen maken (belichtingscorrectie) (stand Macro) De standaard helderheid (juiste belichting) die Met deze functie kan de camera scherpstellen op door de camera wordt ingesteld op basis van de onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden. fotografeerstand (behalve A), kan helderder of donkerder worden ingesteld om een bepaald Druk op de knop &. effect te verkrijgen. Druk op de knop F. EXPOSURE COMP. +0.3 & +0.7 +1.0 Gebruik mn om de optie te selecteren en druk op de knop E om in te Belichtingscorrectiewaarde stellen.
Gebruik van de zelfontspanner De weergave van de foto- informatie wijzigen Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt, wordt de foto met een bepaalde vertraging De weergave van de foto-informatie kan worden genomen. aangepast aan de situatie; zo kan de informatie worden verwijderd om het onderwerp beter te zien, Druk op de knop Y. of kan een raster worden weergegeven om de kadrering te vereenvoudigen. Druk op de knop g ● De weergegeven foto-informatie wijzigt in onderstaande volgorde telkens als u op de knop SELFTIMER drukt. “Weergave stand fotograferen“ (Blz. 8) Normaal Histogram 1600 1600 Gebruik kl om de optie te selecteren en druk op de knop E om in te stellen.
Gebruik van het menu FUNC Fotofuncties snel oproepen en gebruiken In het menu FUNC vindt u de volgende menufuncties, die snel kunnen worden De volgende menufuncties kunnen snel worden opgeroepen, aangepast en ingesteld. opgeroepen en gebruikt: • [WB] (Blz. 26) • [ESP/n] (Blz. 27) ● [PANORAMA] (Blz. 30) • [ISO] (Blz 26) • [A IMAGE QUALITY] (Blz. 25) ● [MAGIC FILTER] (Blz. 31) • [DRIVE] (Blz. 26) ● [SHADOW ADJ] (Blz. 28) ● [MULTI WINDOW] (Blz. 22) Druk op de knop E als u klaar bent om een foto te maken.
Weergavefuncties gebruiken Indexweergave, kalenderweergave De weergave van de en close-up weergave beeldinformatie wijzigen Met indexweergave en kalenderweergave kunt u De foto-informatie die op het scherm wordt snel het gewenste beeld selecteren. Met close-up weergegeven, kan worden gewijzigd. weergave (tot 10 x vergroting) kunt u beelddetails controleren. Druk op de knop g ● De weergegeven beeldinformatie wijzigt in Druk op de zoomknop. onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt. Normaal Geen informatie Enkel beeld Close-upweergave 100-0004 2009.10.26 12:30 Histogram 2009.10.26 12:30 +2.0 +2.0...
Panoramabeelden weergeven Panoramabeelden die werden gecombineerd met [COMBINE IN CAMERA 1] of [COMBINE IN CAMERA 2] kunt u tijdens de weergave verschuiven. Panoramabeelden maken [G PANORAMA] (Blz. 30) Selecteer een panoramabeeld tijdens het afspelen. “Beelden bekijken“ (Blz. 15) 100-0003 2009.10.26 12:30 Druk op de knop E. Huidige weergavezone Afspelen van panoramabeelden aanpassen Inzoomen/uitzoomen: druk op de zoomknop om de weergave te pauzeren en het beeld te vergroten of te verkleinen. Afspeelrichting: druk op klmn om de weergave te pauzeren en in de richting van de ingedrukte knop te schuiven. Pauze: druk op de knop E. Opnieuw schuiven: druk op de knop E. Afspelen stoppen: druk op de knop .
IMAGE SIZE Geschikt om de uitgestrektheid weer te geven van landschappen en om het volledige scherm te gebruiken als 16:9G (3968×2232) foto's worden weergegeven op een breedbeeld-televisie. Ook geschikt voor het printen van foto's op A3-formaat. Geschikt om de uitgestrektheid weer te geven van landschappen en om het volledige scherm te gebruiken als 16:9F (1920×1080) foto's worden weergegeven op een breedbeeld-televisie. Ook geschikt voor het printen van foto's op A5-formaat. FINE Fotograferen met hoge kwaliteit. COMPRESSION NORMAL Fotograferen met normale kwaliteit. Dit menu is alleen beschikbaar voor STYLUS-7020/μ-7020. [16:9] wordt weergegeven in STYLUS-7010/μ-7010. Video's Submenu 1 Submenu 2 Toepassing Stelt de beeldresolutie in op 640 × 480. Hiermee wordt het televisiescherm volledig gevuld. IMAGE SIZE QVGA Stelt de beeldresolutie in op 320 × 240. Hierdoor wordt het beeld vloeiender. Geeft voorrang aan de N 30fps beeldkwaliteit tijdens het opnemen. FRAME RATE Instelling voor opnames met standaard beeldkwaliteit. O 15fps Geeft voorrang aan de videolengte tijdens het opnemen. beelden per seconde “Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden) / continue opnametijd (videobeelden) in...
Afregelen op een natuurlijk Achtereenvolgende foto's nemen kleurenschema [WB] terwijl de ontspanknop ingedrukt wordt gehouden [DRIVE] CAMERA MENU WB CAMERA MENU DRIVE : K I A : K Submenu 2 Toepassing Submenu 2 Toepassing De camera stelt automatisch de AUTO witbalans in overeenkomstig de Er wordt één foto genomen telkens als opname-omstandigheden. de ontspanknop wordt ingedrukt. Voor buitenopnamen bij heldere lucht Opeenvolgende foto's maken, waarbij de scherpstelling, de helderheid Voor buitenopnamen bij bewolkte lucht (belichting) en de witbalans worden Voor fotograferen bij gloeilamplicht ingesteld bij de eerste foto. De camera maakt opeenvolgende foto's Voor fotograferen bij daglicht-TL-licht met een grotere snelheid dan bij [j].
Pagina 27
Raadpleeg “Gebruik van het menu“ (Blz. 3) om de instellingen van deze functies aan te passen. Fotograferen met sterkere vergrotingen De methode selecteren om de helderheid dan de optische zoom zonder te meten [ESP/n] beeldkwaliteit te verliezen [FINE ZOOM] CAMERA MENU ESP/n CAMERA MENU FINE ZOOM : K A : K I...
Pagina 28
Continu scherpstellen op een bewegend De standaardinstellingen van de camera zijn object (AF Tracking) [ON] voor [IMAGE STABILIZER] (stilstaande beelden) en [OFF] voor [DIS MOVIE MODE] 1 Houd de camera zo, dat het autofocusteken (videobeelden). uitgelijnd is op het onderwerp en druk op l. Het is mogelijk dat u geluid hoort in de camera 2 Als de camera het onderwerp herkent, wanneer de ontspanknop wordt ingedrukt en volgt het autofocusteken automatisch de [IMAGE STABILIZER] (stilstaande beelden) bewegingen van het onderwerp om continu is ingesteld op [ON]. op het onderwerp scherp te stellen. De beelden kunnen mogelijk niet worden 3 Om het volgen van de beweging te gestabiliseerd als de camera te veel trilt. annuleren, drukt u op l of een van de andere knoppen. Als de sluitersnelheid uiterst laag is, bijvoorbeeld als u 's nachts foto's of beelden maakt, werkt de Afhankelijk van het onderwerp of de stabilisator niet altijd even goed. lichtomstandigheden kan de camera eventueel de scherpstelling niet vergrendelen of de Als u opnamen maakt terwijl [DIS MOVIE bewegingen van het onderwerp niet volgen. MODE] (videobeelden) op [ON] staat, wordt het beeld een beetje vergroot voor het wordt Als de camera de bewegingen van het opgeslagen. onderwerp niet kan volgen, wordt het autofocusteken rood.
Raadpleeg “Gebruik van het menu“ (Blz. 3) om de instellingen van deze functies aan te passen. Een motiefprogramma selecteren Er wordt geen geluid opgenomen. afhankelijk van de fotografeersituatie Het autofocusteken wordt niet weergegeven. [J ] Selecteer [IMAGE SIZE] bij [VGA] of [QVGA] en selecteer bij [FRAME RATE] de optie [N 30fps] of [O 15fps]. : Foto's nemen van een bewegend onderwerp zoals een huisdier In de stand zijn de optimale instellingen (modus [...
Er worden drie foto's gemaakt, die door de camera worden 3 Verplaats de camera langzaam terwijl COMBINE IN gecombineerd. De gebruiker u hem recht houdt; stop de camera als CAMERA 2 kadreert de opnamen met behulp de aanwijzer en het focusteken elkaar van het richtkader en ontspant overlappen. de sluiter handmatig. ● De camera ontspant de sluiter automatisch. De gemaakte beelden worden tot een panoramabeeld gecombineerd met behulp van de software COMBINE OLYMPUS Master 2 op de IN PC meegeleverde cd-rom. De foto's worden gemaakt met de laatste [ISO] of [J ] instellingen. (Behalve bepaalde motiefprogramma's.) Niet beschikbaar in de stand (Blz. 17). CANCEL SAVE MENU De instelling [A IMAGE QUALITY] (Blz. 25) Als u slechts twee beelden wenst te kan niet worden gewijzigd. combineren, drukt u op de knop E voor De scherpstelling, de belichting (Blz. 20), de de derde foto wordt gemaakt. zoomstand (Blz. 19) en [WB] (Blz. 26) worden 4 Herhaal stap 3 om een derde foto vastgezet bij het eerste beeld. te maken.
3 Herhaal stap 2 tot u het gewenste aantal beelden heeft genomen, en druk op de knop E als u klaar bent. CANCEL MENU Als de markering g wordt weergegeven, kunt u geen bijkomende opnamen meer maken. 2 Druk op de ontspanknop om de eerste foto Panoramaopnamen zijn mogelijk tot maximaal te maken. 10 beelden. ● Er verschijnt een richtkader. Raadpleeg de Help van OLYMPUS Master 2 Richtkader om panoramabeelden te maken. Verbindingsgedeelte De standaardinstellingen van fotografeerfuncties herstellen [D RESET] RESET : h K I A CANCEL CANCEL MENU MENU 1ste foto Submenu 1 Toepassing Herstelt de volgende menufuncties 3 Kadreer de volgende foto zodat het op de standaardinstellingen: verbindingsgedeelte het richtkader overlapt.
Menu's voor weergave-, bewerkings- en printfuncties De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in Als de functieknop ingesteld is op q, kunnen de instellingen worden aangepast terwijl beelden worden afgespeeld. Beelden automatisch afspelen [G SLIDESHOW] SLIDESHOW Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Toepassing NORMAL / STYLUS-7020/µ-7020: NEXT PAGE 1/ OFF/STANDARD/ Selecteert respectievelijk de ALL/ NEXT PAGE 2/ SPEED/CYBER/AQUA/ inhoud van de diashow, het soort STILL PICTURE/ FLIP/SWIVEL/ZOOM UP/ SHINY overgangseffect tussen de dia's en MOVIE/CALENDAR SLIDE/FADER/ STYLUS-7010/µ-7010: de achtergrondmuziek. CHECKERBOARD/...
Pagina 33
Raadpleeg “Gebruik van het menu“ (Blz. 3) om de instellingen van deze functies aan te passen. De huid en de ogen retoucheren De resolutie wijzigen [Q] [F BEAUTY FIX] EDIT Q BEAUTY FIX Submenu 2 Toepassing Afhankelijk van de foto is het mogelijk dat het Hiermee wordt een kopie van het bewerken niet efficiënt verloopt. C 640 × 480 geselecteerde beeld in lagere resolutie opgeslagen, zodat het kan worden gebruikt in e-mailbijlagen en Submenu 1 Submenu 2...
De kleurtint van de foto wijzigen Een kalender toevoegen aan een beeld [COLOR EDIT] [CALENDAR] EDIT COLOR EDIT EDIT CALENDAR Submenu 2 Toepassing CALENDAR Black & white Hiermee wordt de foto zwart-wit. Hiermee krijgt u een foto in Sepia sepia-tinten. Verzadiging Hiermee wordt de kleurintensiteit (hard) van de foto verhoogd. Verzadiging Hiermee wordt de kleurintensiteit (zacht) van de foto lichtjes verhoogd. 1 Gebruik mn om een beeld te selecteren en Sepia druk op de knop E. COLOR EDIT 2 Gebruik mn om een kalender te selecteren. Gebruik kl om de beeldoriëntatie te Black & white selecteren en druk op de knop E.
Raadpleeg “Gebruik van het menu“ (Blz. 3) om de instellingen van deze functies aan te passen. Een index van 9 beelden maken op basis Beelden beveiligen [0] van een video [INDEX] PLAYBACK MENU 0 EDIT INDEX Beveiligde beelden kunnen niet worden gewist met [ERASE] (Blz. 16), [SEL. IMAGE] of [ALL INDEX ERASE] (Blz. 36), maar alle beelden worden gewist met [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (Blz. 37). Submenu 2 Toepassing Beelden kunnen worden gewist.
Geluid toevoegen aan stilstaande Beelden wissen [K ERASE] beelden [R] ERASE PLAYBACK MENU R Voor het wissen gaat u na of er geen belangrijke gegevens in het interne geheugen of op het Submenu 2 Toepassing kaartje staan. De camera voegt geluid gedurende Submenu 1 Toepassing ongeveer 4 seconden toe terwijl het beeld wordt weergegeven. Dit is De beelden worden individueel SEL. IMAGE handig om notities of commentaar bij geselecteerd en gewist. het beeld op te nemen. Alle beelden in het interne geheugen ALL ERASE Er wordt geen geluid opgenomen. of op het kaartje worden gewist. Als u beelden in het interne geheugen wenst te 1 Gebruik mn om een beeld te selecteren. wissen, mag er geen kaartje in de camera zitten. 2 Richt de microfoon op de geluidsbron. Als u beelden van het kaartje wenst te wissen, dient u het kaartje eerst in de camera te steken. Beelden één voor één selecteren en wissen [SEL.
Taal voor de monitor wijzigen [W] Gegevens volledig wissen [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] SETUP W SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT “Taal voor de monitor wijzigen“ (Blz. 13) Voor het formatteren gaat u na of er geen Submenu 2 Toepassing belangrijke gegevens in het interne geheugen of op het kaartje staan. De taal voor de menu's en de Talen foutmeldingen op de monitor wordt Kaartjes van andere merken dan Olympus, geselecteerd. en kaarten die op een computer zijn Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk van geformatteerd, moet u eerst met deze camera het land en / of de regio waar u deze camera heeft formatteren voordat u ze kunt gebruiken. gekocht. Submenu 2 Toepassing Wist de beeldgegevens in het interne Het startscherm en het geluid instellen geheugen of op het kaartje volledig als de camera wordt ingeschakeld (ook beveiligde beelden).
Pagina 38
De kleur en achtergrond van het menuscherm selecteren [MENU COLOR] SETUP MENU COLOR Submenu 2 Toepassing NORMAL/COLOR 1/ Selecteert de kleur voor het menuscherm of het achtergrondbeeld volgens uw voorkeur. COLOR 2/COLOR 3 Het camerageluid en -volume selecteren [SOUND SETTINGS] SETUP SOUND SETTINGS Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Toepassing SOUND TYPE Selecteert het bedieningsgeluid en het volume voor BEEP OFF (geen geluid)/ de cameraknoppen (behalve de ontspanknop). VOLUME LOW/HIGH SOUND TYPE 1/2/3 SHUTTER SOUND Selecteert het sluitergeluid en -volume.
Raadpleeg “Gebruik van het menu“ (Blz. 3) om de instellingen van deze functies aan te passen. De bestandsnamen van beelden De CCD en de beeldverwerkingsfunctie terugstellen [FILE NAME] afregelen [PIXEL MAPPING] SETUP FILE NAME SETUP PIXEL MAPPING Deze functie werd reeds ingesteld in de fabriek Mapnaam Mapnaam Bestandsnaam en hoeft onmiddellijk na de aankoop niet te DCIM 100OLYMP Pmdd0001.jpg worden bijgeregeld. Wij raden u aan dit één keer per jaar te doen.
De datum en tijd instellen voor een Helderheid van de monitor aanpassen [s] andere tijdzone [DUAL TIME] SETUP s SETUP DUALTIME De helderheid van de monitor aanpassen Als [DUAL TIME] ingesteld is op [ON], worden de hier ingestelde datum en tijd gebruikt in 1 Gebruik kl om de helderheid aan te passen terwijl u het scherm bekijkt, en druk bestandsnamen, om de datum af te drukken en voor andere toepassingen. dan op de knop E. Submenu 2 Submenu 3 Toepassing Schakelt over naar de — datum en tijd die werden ingesteld bij [X].
Het videosignaal selecteren dat overeenkomt met uw televisie [VIDEO OUT] SETUP VIDEO OUT Het videosignaal van uw televisie is afhankelijk van uw land of regio. Voor u camerabeelden op uw televisie bekijkt, dient u de video-uitgang te kiezen overeenkomstig het type videosignaal van uw televisie. Submenu 2 Toepassing NTSC De camera is geschikt voor televisies in Noord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan en andere landen. De camera is geschikt voor televisies in Europa, China en andere landen. De standaardinstellingen af fabriek verschillen afhankelijk van de regio waar de camera is gekocht. Camerabeelden weergeven op een televisie 1 Sluit de televisie en de camera aan. ● Verbinding via AV-kabel Open het klepje van de connector STYLUS-7020/μ-7020 in de richting van de pijl. Multiconnector Sluit de AV-kabel aan op de (gele) video-ingang en de (witte) audio-ingang. Multiconnector AV-kabel (meegeleverd) STYLUS-7010/μ-7010 ● Verbinding via HDMI-kabel (STYLUS-7020/μ-7020 alleen) Open het klepje van de connector in de richting van de pijl. HDMI-miniconnector Aansluiten op de HDMI-connector op de televisie.
Voor meer details over het wijzigen van de ingangsbron van de televisie raadpleegt u de handleiding van de televisie. Zet de functieknop op q als u de verbinding via een AV-kabel tot stand brengt. Gebruik een HDMI-kabel die geschikt is voor de HDMI-miniconnector op de camera en de HMDI-connector op de televisie. Het scherm voor de weergave van videobeelden kan niet worden weergegeven als de verbinding met een HDMI-kabel is uitgevoerd. Bovendien wordt het geluid niet weergegeven. Als de camera en de televisie verbonden zijn met een AV-kabel en een HDMI-kabel, heeft de HDMI-kabel voorrang. Afhankelijk van de instellingen van uw televisie kunnen de weergegeven beelden en de informatie uitgesneden zijn. Het formaat van het digitale videosignaal Camerageluiden uitschakelen selecteren als u de camera via een HDMI- [F SILENT MODE] kabel [HDMI] aansluit op een televisie SILENT MODE (STYLUS‑7020/μ‑7020 alleen) SETUP HDMI Submenu 1 Toepassing Hierdoor worden de individuele...
Printen Direct printen (PictBridge Schakel de printer in en verbind de printer met de camera. Sluit u de camera aan op een voor PictBridge geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks Open het klepje van STYLUS-7020/μ-7020 printen zonder een computer te gebruiken. de connector in de Multiconnector richting van de pijl. Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van n-knop de printer. USB-kabel PictBridge is een norm voor het aansluiten van (meegeleverd) digitale camera's en printers van verschillende fabrikanten en voor het direct printen van foto's. De printstanden, het papierformaat en andere parameters die u met de camera kunt instellen, zijn afhankelijk van de gebruikte printer. Voor Multiconnector meer informatie raadpleegt u de handleiding van de printer. STYLUS-7010/μ-7010 Voor meer details over de beschikbare...
De printerinstellingen wijzigen Gebruik kl om [SIZE] [CUSTOM PRINT] (Submenu 3) te selecteren en druk op n. Voer stap 1 en 2 voor [EASY PRINT] Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt weergegeven, dan zijn de opties [SIZE], (Blz. 43) uit en druk op de knop E. [BORDERLESS] en [PICS/SHEET] ingesteld op de standaardinstellingen van de printer. PRINTPAPER SIZE BORDERLESS EASY PRINT CUSTOM PRINT...
2 Gebruik kl om [OK] te selecteren en Gebruik mn om een beeld te druk op de knop E. selecteren. Druk op k om een [SINGLEPRINT]- reservering voor het weergegeven beeld uit te voeren. Druk op l om gedetailleerde CANCEL printerinstellingen voor het actuele BACK beeld uit te voeren. MENU Gedetailleerde printerinstellingen Herhaal indien nodig stap 6 en 7 om uitvoeren het te printen beeld te selecteren,...
Pagina 46
Enkel beeld reserveren [<] Printen annuleren 1 Druk op de knop E terwijl [TRANSFERRING] wordt weergegeven. Zet de functieknop op q en druk dan 2 Selecteer [CANCEL] met kl en druk op de knop om het hoofdmenu op de knop E. weer te geven. Gebruik klmn om [ L PRINT ORDER] te selecteren en druk op de knop E.
Gebruik kl om de schermoptie Gebruik kl om [<] of [U] te [X] (datumafdruk) te selecteren en selecteren en druk op de knop E. druk op de knop E. PRINT ORDER SETTING Submenu 2 Toepassing PRINT ORDERED Hiermee wordt enkel het beeld geprint. RESET KEEP Hiermee wordt het beeld samen met DATE...
OLYMPUS Master 2 gebruiken Systeemvereisten en installatie Gebruik kl om [PC] te selecteren van OLYMPUS Master 2 en druk op de knop E. Installeer de OLYMPUS Master 2 software aan ● De computer detecteert de camera automatisch als nieuw apparaat wanneer de camera voor het eerst de hand van de meegeleverde installatiegids. wordt aangesloten. Camera aansluiten op een Windows computer Als de computer de camera detecteert, verschijnt een melding om aan te geven dat de bewerking met succes werd voltooid. Bevestig de melding door op “OK“ te klikken. Controleer of de camera De computer herkent de camera nu als uitgeschakeld is.
OLYMPUS Master 2 gebruiken Als OLYMPUS Master 2 wordt gestart, verschijnt een Quick Start-gebruiksaanwijzing op het scherm, zodat u zich vertrouwd kunt maken met de software. Als de Quick Start- gebruiksaanwijzing niet wordt weergegeven, klikt u op in de werkbalk om de gebruiksaanwijzing op te roepen. Voor meer informatie over het gebruik raadpleegt u de helpgids bij de software. Beelden overzetten en opslaan zonder gebruik te maken van OLYMPUS Master 2 Deze camera is compatibel met USB Mass Storage Class. U kunt de beeldgegevens naar uw computer overzetten en ze op uw computer opslaan terwijl de camera en de computer verbonden zijn. Systeemeisen Windows : Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 of een latere versie...
Handige tips Monitor Als de camera niet werkt zoals verwacht of als er een foutmelding op het scherm verschijnt en u “Het beeld op de monitor is moeilijk te zien.“ niet zeker weet wat u moet doen, raadpleegt u de ● Er kan condensatie in de monitor opgetreden zijn. volgende informatie om het probleem te verhelpen. Schakel de camera uit, wacht tot de camera zich aangepast heeft aan de omgevingstemperatuur en droog is voor u foto's neemt. Problemen oplossen Er kunnen zich dauwdruppeltjes vormen in de camera als hij plots van een koude plaats naar een warme, vochtige ruimte wordt verplaatst. Batterij “De camera werkt niet, zelfs als de batterij “Verticale lijnen op het scherm.“ geplaatst is.“...
Foutmelding Foutmelding Oplossing Probleem met de batterij Als één van de volgende meldingen op de BATTERY Laad de batterij op. monitor verschijnt, probeert u de aangegeven EMPTY oplossing uit. Verbindingsprobleem Sluit de camera op de juiste wijze Foutmelding Oplossing aan op de computer of printer. Probleem met het kaartje CONNECTION Steek een nieuw kaartje in de CARD ERROR Printerprobleem camera. Leg papier in de printer. Probleem met het kaartje NO PAPER Gebruik een computer om de WRITE Printerprobleem instelling alleen-lezen op te heffen. PROTECT Plaats een verse inktpatroon in Probleem met het interne de printer.
Fotografeertips Objecten op Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt verschillende afstand maken, raadpleegt u de volgende informatie. Scherpstellen “Scherpstellen op het onderwerp“ Snel bewegend onderwerp ● Een foto maken van een onderwerp dat niet in het midden van het scherm staat. Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt, Als het onderwerp niet in het kadreert u de opname en maakt u de foto. midden van het beeld staat “De ontspanknop half indrukken“ (Blz. 14) ● Zet [AF MODE] (Blz. 27) op [iESP] ●...
Belichting (helderheid) Beeldkwaliteit “Beelden maken met de juiste helderheid“ “Scherpere foto's maken“ ● Foto's maken van een onderwerp in tegenlicht ● Foto's maken met de optische zoom Een gezicht dat zich in tegenlicht bevindt, wordt Gebruik [DIGITAL ZOOM] (Blz. 27) niet om foto's opgehelderd. te maken. [SHADOW ADJ] (Blz. 22, 28) ● Foto's maken met lage ISO-gevoeligheid ● Foto's maken met [FACE DETECT] voor Als de foto met een hoge ISO-gevoeligheid wordt [AF MODE] (Blz.
● “De batterij en de xD-Picture Card™ (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen“ (Blz. 11) ● “Het microSD-kaartje / microSDHC-kaartje gebruiken (afzonderlijk verkocht)“ (Blz. 12) “Beelden met hoge beeldkwaliteit bekijken op een HD-televisie“ (STYLUS-7020 / μ‑7020 alleen) ● Sluit de camera op de televisie aan met behulp van een HDMI-kabel (in de handel verkrijgbaar) ● “Camerabeelden weergeven op een televisie“ (Blz. 41) ●...
Appendix Onderhoud van de camera Batterij en laadapparaat • Deze camera gebruikt één lithium-ionbatterij Camerahuis (LI-42B / LI-40B) van Olympus. Er kunnen geen • Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte andere typen batterijen gebruikt worden. doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de OPGELET: doek in een mild sopje en wringt u de doek goed Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij uit. Wrijf de camera met de vochtige doek goed wordt vervangen door een verkeerd type af en droog hem vervolgens met een droge doek. batterij. Neem de instructies in acht voor Als u de camera op het strand heeft gebruikt, het weggooien van de gebruikte batterij. dan wrijft u hem schoon met een in schoon water “Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met gedompelde en goed uitgewrongen doek. batterijen“ (Blz. 61) • De door de camera verbruikte hoeveelheid Monitor energie is sterk afhankelijk van de gebruikte • Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte doek. functies. • Bij omstandigheden zoals die hieronder Lens beschreven zijn, wordt continu energie verbruikt •...
Een lichtnetadapter gebruiken Gebruik van een nieuw kaartje Voor u een kaartje van een ander merk dan (STYLUS‑7020 / μ‑7020 alleen) Olympus gebruikt, of een kaartje dat voor andere doeleinden werd gebruikt met een Een lichtnetadapter is praktisch bij het uitvoeren computer of een ander apparaat, gebruikt van tijdrovende taken zoals het downloaden van u [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (Blz. 37) beelden naar een computer of het lang achtereen om het kaartje te formatteren. doorgaan met het vertonen van een diashow. Als u een lichtnetadapter voor deze camera wenst te De opslaglocatie voor de beelden gebruiken, is de multi-adapterkabel (CB-MA1 of CB-MA3 / afzonderlijk verkocht) vereist. controleren Gebruik geen andere lichtnetadapters voor deze De indicator voor het actuele geheugen geeft camera. aan of het interne geheugen dan wel het kaartje wordt gebruikt voor fotograferen en weergeven. Uw laadapparaat en...
Pagina 57
7.995 10.660 – – – – 3968×2232 – – – – 1920×1080 1.599 1.683 1.599 1.683 Dit menu is alleen beschikbaar voor STYLUS-7020/μ-7020. [16:9] wordt weergegeven in STYLUS-7010/μ-7010. Video's Continue opnametijd Een xD-Picture Card van 1 GB Intern geheugen gebruiken FRAME IMAGE SIZE STYLUS-7020/ STYLUS-7010/ STYLUS‑7020/μ‑7020 RATE μ‑7020 μ‑7010 STYLUS‑7010/μ‑7010...
De microSD-koppeling gebruiken VEILIGHEIDSMAATREGELEN Gebruik de meegeleverde microSD-koppeling LET OP niet met digitale camera's van Olympus die deze koppeling niet ondersteunen. Gebruik GEVAAR VOOR deze koppeling niet met digitale camera's van ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN een ander merk, met computers, printers en andere apparaten die xD-Picture Card-media LET OP: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN ondersteunen. Hierdoor zouden de beelden TE VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) beschadigd kunnen raken en / of kan het NIET VERWIJDERD WORDEN. apparaat defect raken. IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN WAARAAN U ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN. Als het microSD-kaartje niet kan worden LAAT DAT OVER AAN ERKENDE SERVICETECHNICI uitgenomen, mag u geen geweld gebruiken. VAN OLYMPUS. Neem contact op met een geautoriseerde dealer / geautoriseerd servicecentrum. Een driehoek met daarin een Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera...
• U moet zich minimaal op 1 m afstand van de te reinigen. Gebruik nooit vloeibare of aërosole gezichten van de te fotograferen personen reinigingsmiddelen of welk soort organische bevinden. Het te dicht bij de ogen van de oplosmiddel dan ook, om het apparaat te reinigen. te fotograferen personen flitsen kan tijdelijk Accessoires – Gebruik voor uw veiligheid en om gezichtsverlies veroorzaken. beschadigingen aan dit product te voorkomen, • Houd de camera uit de buurt van kleine kinderen uitsluitend de door Olympus aanbevolen en zuigelingen. accessoires. • Gebruik en berg de camera altijd op buiten het Water en vocht – Voor de voorzorgsmaatregelen bereik van kleine kinderen en zuigelingen omdat bij het gebruik van weerbestendig uitgevoerde anders de volgende gevaarlijke situaties kunnen producten raadpleegt u de desbetreffende ontstaan die ernstig letsel kunnen veroorzaken: paragrafen over de weerbestendigheid. • Verward raken in de riem van de camera, wat Plaats van opstelling – Bevestig het product op een verstikking tot gevolg kan hebben.
• Tijdens langdurig gebruik kunnen de batterijen heet worden. Verwijder de batterij nooit onmiddellijk na op om te voorkomen dat batterijen gaan gebruik van de camera om kleine brandwonden te lekken, oververhit raken, ontbranden, voorkomen. exploderen of elektrische schokken of • Denkt u de camera langere tijd achtereen niet te verbrandingen veroorzaken. gebruiken, haal de batterijen er dan uit. GEVAAR • De camera gebruikt een door Olympus voorgeschreven lithium-ionbatterij. Laad de batterij op met het voorgeschreven laadapparaat. Gebruik geen andere laadapparaten. • Probeer nooit batterijen te verhitten en gooi ze ook niet in het vuur. • Tref voorzorgsmaatregelen bij het vervoeren of opbergen van batterijen om te voorkomen dat ze in aanraking komen met metalen objecten, zoals sieraden, pennen, paperclips, enzovoort.
Voorzorgsmaatregelen bij de omgang Let op de werkomgeving met batterijen • Laat de camera, ter bescherming van de hoge- • Deze camera gebruikt een door Olympus precisietechnologie die er aan ten grondslag ligt, voorgeschreven lithium-ionbatterij. Gebruik geen nooit achter op de hieronder genoemde plaatsen, ander type batterij. niet tijdens gebruik en niet tijdens opslag: • Er kan een storing in het contact optreden als de • Plaatsen waar de temperatuur en / of de polen van de batterij nat of vettig zijn. Droog de vochtigheid hoog oplopen of extreem schommelen, batterij voor gebruik goed met een droge doek. zoals in direct zonlicht, aan het strand, in een • Laad de batterij altijd op als deze voor het eerst wordt afgesloten wagen of nabij andere warmtebronnen gebruikt of als deze langere tijd niet gebruikt is. (kachel, radiator, enz.) of luchtbevochtigers. • Probeer de camera en de reservebatterij zo warm • In zanderige of stoffige omgevingen. mogelijk te houden, indien de camera wordt gebruikt • met batterijvoeding bij een lage temperatuur. Het In de buurt van brandbare stoffen of explosieven.
Wettelijke en andere bepalingen FCC-voorschriften • Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg • Storing in radio- en televisieontvangst ten aanzien van mogelijke kosten of van • Wijzigingen of aanpassingen waarvoor de fabrikant winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van niet uitdrukkelijk toestemming heeft verleend, dit apparaat, of van aanspraken van derden, die kunnen het recht van de gebruiker om dit apparaat te voortvloeien uit ondeskundig gebruik van dit apparaat. bedienen ongeldig maken. Dit apparaat werd getest • Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg en voldoet aan de eisen voor digitale apparatuur van ten aanzien van mogelijke kosten of van klasse B conform Deel 15 van de FCC-richtlijnen. winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van dit Deze beperkingen zijn opgesteld om redelijke apparaat die voortvloeien uit het verloren gaan van bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie beeldgegevens. bij een residentiële installatie. • Dit apparaat produceert, gebruikt en straalt mogelijk Beperkte aansprakelijkheid radiofrequentie-energie uit. Indien het apparaat niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de • Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg, noch instructies, kan dit storende effecten veroorzaken uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard, ten aanzien voor radiocommunicatie.
Verschillende stekkertypes voor netsnoeren per land / regio Type B (Brits) Type A Type BF Type B3 Type C Type SE Type O (Amerikaans) (Brits) (Brits) (Centraal- en (Centraal- en (Oceanië) Oost-Europa) Oost-Europa) De voltages en stekkertypes worden in de onderstaande tabel beschreven. Afhankelijk van de regio, worden verschillende types stekkers en voltages gebruikt. Opgelet: het vereiste netsnoer wordt voor elk land toegepast. - Alleen voor de Verenigde Staten Gebruik een netsnoer met UL-goedkeuring, 1,8 - 3 m, type SPT-2 of NISPT-2, netsnoer met AWG nr. 18, geschikt voor 125 V 7 A, met een niet-gepolariseerde NEMA 1-15P-stekker geschikt voor 125 V 15 A. Europa Noord-Amerika Landen / regio's Voltage Frequentie Stekker- Landen / regio's Voltage Frequentie Stekker- (Hz) type (Hz)
Voor klanten in Noord- en OLYMPUS WERELDWIJDE BEPERKTE Zuid-Amerika GARANTIE – BEELDAPPARATUUR Olympus garandeert dat de bijgeleverde Voor klanten in de VS Olympus®-beeldapparatuur en Olympus®- Conformiteitsverklaring accessoires (individueel een “product“ genoemd Modelnummer : STYLUS 7020 / μ 7020, en samen de “producten“) vrij zijn van defecten STYLUS 7010 / μ 7010 bij normaal gebruik voor een periode van een (1) Handelsnaam : OLYMPUS jaar vanaf de datum van aankoop. Verantwoordelijke partij : Als een product defect zou raken binnen de garantieperiode van een jaar, dient de klant Adres : 3500 Corporate Parkway, het defecte product in te leveren bij een P.O. Box 610, servicedienst van Olympus in overeenstemming Center Valley, met de hieronder beschreven procedure (zie PA 18034-0610, VS “WAT U MOET DOEN WANNEER SERVICE...
Pagina 65
ZAKEN DIE NIET DOOR DEZE BEPERKTE ALS BEPAALDE IMPLICIETE GARANTIES GELDEN TEN GEVOLGE VAN EEN BEPAALDE WETGEVING, GARANTIE WORDEN GEDEKT WORDEN DEZE QUA DUUR BEPERKT TOT DE Volgende zaken worden niet door deze beperkte DUUR VAN DE BEPERKTE GARANTIE. garantie of op enige andere manier door Olympus HET IS MOGELIJK DAT SOMMIGE STATEN EEN gedekt, expliciet, impliciet of statutair: VERWERPING VAN AANSPRAKELIJKHEID OF (a) producten en accessoires die niet door Olympus EEN BEPERKING VAN DE GARANTIES EN / OF werden geproduceerd en / of niet de “OLYMPUS“- EEN BEPERKING INZAKE AANSPRAKELIJKHEID merknaam dragen (de garantiedekking voor NIET ERKENNEN. IN VOORKOMEND GEVAL apparaten en accessoires van andere fabrikanten, ZIJN DE BOVENSTAANDE VERWERPINGEN die door Olympus kunnen worden verdeeld, VAN AANSPRAKELIJKHEID EN UITSLUITINGEN valt onder de verantwoordelijkheid van de MOGELIJK NIET VAN TOEPASSING. fabrikanten van deze producten en accessoires HET IS BOVENDIEN MOGELIJK DAT DE in overeenstemming met de voorwaarden en GEBRUIKER BEROEP KAN DOEN OP ANDERE duur van de garanties van deze fabrikanten); (b) producten die uit elkaar werden gehaald, EN / OF BIJKOMENDE RECHTEN EN MIDDELEN werden hersteld, werden gewijzigd of aangepast DIE VARIËREN VAN STAAT TOT STAAT. door andere personen dan geautoriseerd...
3 Een gedetailleerde omschrijving van het probleem. dergelijke servicedienst van Olympus gevestigd is. 4 Voorbeeldafdrukken, negatieven, digitale afdrukken De klant dient het product op eigen risico naar (of bestanden op een schijf) indien beschikbaar en de dealer of de geautoriseerde servicedienst van indien deze verband houden met het probleem. Olympus te brengen en hij draagt zelf de kosten Wanneer de service voltooid is, wordt het product die ontstaan bij het transport van het product. gefrankeerd naar u teruggestuurd. Waarborgbepalingen 1 “OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, WAARHEEN KUNT U HET PRODUCT 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo VERZENDEN VOOR SERVICE 163-0914, Japan verleent een wereldwijde Zie “WERELDWIJDE GARANTIE“ voor de garantie van 1 jaar. Deze wereldwijde garantie moet worden aangeboden bij een geautoriseerde dichtstbijzijnde servicedienst. servicedienst van Olympus voor een herstelling onder deze garantievoorwaarden kan worden INTERNATIONALE GARANTIESERVICE uitgevoerd. Deze garantie is enkel geldig als het Een internationale garantieservice is beschikbaar Garantiecertificaat en het aankoopbewijs worden onder deze garantie.
Indien de garantieverklaring niet wordt • microSD is een handelsmerk van SD Association. meegeleverd met het product. • Alle andere genoemde bedrijfs- en productnamen zijn Indien de garantieverklaring op een of andere gedeponeerde handelsmerken en / of handelsmerken wijze gewijzigd wordt met betrekking tot het jaar, van de betreffende rechthebbenden. de maand en de datum van aankoop, de naam • De in deze handleiding vermelde normen voor van de klant, de naam van de dealer, en het opslagsystemen van camerabestanden zijn de serienummer. door de JEITA (Japan Electronics and Information Indien geen bewijs van aankoop bij deze Technology Industries Association) opgestelde garantieverklaring gevoegd wordt. DCF-normen (Design Rule for Camera File System). 3 Deze garantie is uitsluitend op het product van toepassing; de garantie is niet van toepassing op ieder ander toebehoren, zoals de behuizing, de camerariem, het lenskapje en de batterijen. 4 Olympus' enige verplichting onder deze garantie is beperkt tot het repareren of vervangen van het product. Iedere verplichting onder de garantie voor verlies of beschadiging, indirect of voortvloeiend, op enigerlei wijze opgelopen door de klant vanwege een gebrek in het product, en met name alle soorten verlies of schade veroorzaakt in lenzen, fotorolletjes, andere uitrusting of toebehoren dat bij het product hoort of ieder soort verlies dat het resultaat is van een vertraagde reparatie of gegevensverlies, is uitgesloten. Deze bepalingen hebben geen invloed op de wettelijke dwingende regelgeving.
Lichtmeetsysteem Digitale ESP-meting, puntmeetsysteem Sluitertijd 4 tot 1/2.000 sec. Scherpstelbereik 0,7 m tot ) (normaal) 0,1 m tot ) (W), 0,6 m tot ) (T) (stand macro) 0,02 m tot 0,7 m (enkel W) (stand supermacro) Monitor STYLUS-7020 / µ-7020: 3,0" TFT LCD-kleurenmonitor, 230.000 pixels STYLUS-7010 / µ-7010: 2,7" TFT LCD-kleurenmonitor, 230.000 pixels Connector STYLUS-7020/μ-7020: DC-IN-plug, USB-connector, A/V OUT-plug (Multiconnector) / HDMI-miniconnector STYLUS-7010/μ-7010: USB-connector, A/V OUT-plug (Multiconnector) Automatisch kalendersysteem Van 2000 tot 2099 Bedrijfscondities Temperatuur 0 °C tot 40 °C (tijdens bedrijf) / -20 °C tot 60 °C (tijdens opslag) Relatieve vochtigheid 30 % tot 90 % (tijdens bedrijf) /10 % tot 90 % (tijdens opslag) Stroomvoorziening Eén Olympus lithium-ionbatterij (LI-42B / LI-40B) of Olympus- lichtnetadapter Afmetingen STYLUS-7020/μ-7020: 97,5 mm (B) × 56,7 mm (H) × 26,2 mm (D) (niet gemeten over uitstekende delen) STYLUS-7010/μ-7010: 97,5 mm (B) × 55,7 mm (H) × 26,2 mm (D) (niet gemeten over uitstekende delen) Gewicht STYLUS-7020/μ-7020: 133 g (zonder batterij en kaartje) STYLUS-7010/μ-7010: 125 g (zonder batterij en kaartje) STYLUS-7020 / µ-7020 alleen. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
Pagina 69
Lithium-ionbatterij (LI-42B) Soort camera Oplaadbare lithium-ionbatterij Nominale uitgangsspanning 3,7 V gelijkspanning Standaardcapaciteit 740 mAh Levensduur van de batterij Circa 300 volledige ontlaad / oplaadcycli (afhankelijk van gebruik) Bedrijfscondities Temperatuur 0 °C tot 40 °C (tijdens opladen) / -10 °C tot 60 °C (tijdens bedrijf) / -20 °C tot 35 °C (tijdens opslag) Afmetingen 31,5 mm (B) × 39,5 mm (H) × 6,0 mm (D) Gewicht Ongeveer 15 g Batterijlader (LI-41C) Modelnr. LI-41CAA / LI-41CAB / LI-41CBA / LI-41CBB Netspanning 100 V tot 240 V wisselstroom (50 / 60 Hz) Uitgangsvermogen 4,2 V gelijkspanning, 600 mA Laadtijd Ongeveer 2 uur (bij het laden met de meegeleverde LI-42B) Bedrijfscondities Temperatuur 0 °C tot 40 °C (tijdens bedrijf) / -20 °C tot 60 °C (tijdens opslag) Afmetingen 62,0 mm (B) × 23,5 mm (H) × 90,0 mm (D) Gewicht Ongeveer 65 g microSD-koppeling...
Index AV-kabel ..........2, 41 EASY PRINT ........43 Aantal foto's dat kan worden EDIT ..........5, 33, 54 opgeslagen ........57 Enkelbeeldopnamen ......26 Aansluiten ERASE K TV ..........41 Eén beeld wissen ......16 Printer ..........43 SEL. IMAGE ........36 PC ........... 48, 49 ALL ERASE ........36 AF MODE ..........27 ESP/n ..........27 AF TRACKING .
Pagina 71
12, 58 MTP ..........48, 49 MULTI WINDOW ........22 Taal van monitor W ....13, 37 Tegenlicht verbeteren ......22 NTSC ............ 41 Uitsnede P ........33, 45 USB-kabel........2, 43, 48 OLYMPUS Master 2 ....2, 30, 48 Optische zoom ........19 Verzadiging ........... 34 Videobeeld A ........18 VIDEO OUT .......... 41 PAL ............41 Volume ..........16, 38 PANORAMA G ........30 PERFECT FIX H ........32 PIC ORIENTATION .