Samenvatting van Inhoud voor Mitsubishi Electric Mr.SLIM SLZ-M15FA
Pagina 1
Air Conditioners Indoor unit SLZ-M15, M25, M35, M50, M60FA English OPERATION MANUAL FOR USER Deutsch BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Français MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Nederlands BEDIENINGSHANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER Español MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Italiano ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER L’UTENTE Ελληνικά...
Dit symbool wordt gebruikt overeenkomstig richtlijn 2012/19/EU, artikel 14 “Informatie voor de gebruikers” en Bijlage IX en/of richtlijn 2006/66/EG, artikel 20 “Informatie voor de eindgebruikers” en Bijlage II. Mitsubishi Electric producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste kwaliteit materialen. De onderdelen kunnen worden gere- cycled en/of worden hergebruikt.Het symbool betekent dat de elektrische en elektronische onderdelen, batterijen en accu’s op het einde van de gebruiksduur gescheiden van het huishoudelijk afval moeten worden ingezameld. Wanneer er onder het symbool (Fig.1) een chemisch symbool staat gedrukt, betekent dit dat de batterij of accu zware metalen in een bepaalde concentratie bevat.
1. Veiligheidsvoorschriften Het apparaat verwijderen Voorzichtig: • G ebruik geen scherpe voorwerpen om de toetsen in te drukken - hiermee Raadpleeg de zaak waar u het apparaat gekocht heeft indien u zich van het kunt u het bedieningspaneel beschadigen. apparaat wilt ontdoen. • Z org ervoor dat de toevoer- en afvoeropeningen van het binnen- of buiten- apparaat nooit verstopt raken of afgedekt worden. 2. Onderdelen ■ ■ SLZ-M·FA Binnenunit 4-weg-plafondcassette SLZ-M·FA Ventilatorstappen 3 stappen Filter Klep Auto, zwenkend Klep Lamellen – Filter Met lange levensduur Luchtuitlaat Indicatie filter reinigen 2.500 uur Instelling van modelnr.
Pagina 4
2. Onderdelen Display Het hoofddisplay kan worden weergegeven in twee verschillende standen: “Full” (Volledig) en “Basic” (Eenvoudig). De instelling af/fabriek is “Full” (Volledig). U kunt overschakelen naar de stand “Basic” (Eenvoudig) door de instelling te wijzigen in het Hoofddisplay. (Raadpleeg de bedienings- handleiding die met de afstandsbediening is meegeleverd.) <Volledige stand>...
Pagina 5
2. Onderdelen ■ Voor de draadloze afstandsbediening Zendgedeelte Niet beschikbaar Display van de afstandsbediening Indicator voor batterijvervanging Toetsen voor instellen temperatuur Toets OFF/ON Toets Mode (Wijzigt de bedrijfsstand) Toets Ventilatorsnelheid (Wijzigt de ventilatorsnelheid) Toets Luchtstroom (Wijzigt de op- en neer- waartse beweging van de luchtstroom) i-see-toets Toets Timer ON Toets MENU...
2. Onderdelen Opmerkingen (alleen voor draadloze afstandsbediening): Aanbrengen/vervangen van de batterijen ■ Indien u de draadloze afstandsbediening gebruikt, dient u deze in de richting te houden van de ontvanger op het binnenapparaat. 1. Verwijder de bovenste kap, breng twee LR6 ■ Als u de afstandsbediening bedient binnen ongeveer twee minuten nadat het binnenapparaat AA-batterijen aan en breng de bovenste kap op de voeding is aangesloten, laat het binnenapparaat mogelijk 2 keer een piepsignaal horen weer aan.
3. Gebruik ■ Geheugen bedieningsstatus Instelling afstandsbediening Bedieningsstand Bedieningsstand voordat de apparatuur werd uitgeschakeld Vooraf ingestelde temperatuur Vooraf ingestelde temperatuur voordat de apparatuur werd uitgeschakeld Ventilatorsnelheid Ventilatorsnelheid voordat de apparatuur werd uitgeschakeld ■ Instelbaar bereik vooraf ingestelde temperatuur Bedieningsstand Bereik vooraf ingestelde temperatuur Cool/Dry (Koelen/Drogen) 19 – 30 ºC Heat (Verwarmen) 17 –...
3. Gebruik 3.4. Instelling ventilatorsnelheid <Navigeren door de pagina’s> Pagina Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Druk op [F3] als u terug wilt gaan Room Timer Weekly timer Cool Set temp. naar het vorige scherm. OU silent mode Druk op [F4] als u naar de volgende Main display: Cursor Page...
Pagina 9
3. Gebruik < Zo stelt u de vaste luchtstroomrichting naar boven/bene- 3.5.2 Waaier·Vent. <Naar het menu gaan> den in > Selecteer “Vane·Louver·Vent. Main Main menu Opmerkingen: (Lossnay)” (Waaier·Jaloezie·Vent. Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Afhankelijk van het buitenapparaat dat wordt aangesloten, is het ● High power (Lossnay)) in het Main menu mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is. Timer Weekly timer (Hoofdmenu) (raadpleeg OU silent mode pagina 7) en druk op de toets •...
Pagina 10
3. Gebruik ■ ■ Handmatige waaierhoek (Snoerafstandsbediening) Waaierinstelling 1 Selecteer “Maintenance” (Onder- Main Main menu Maintenance houd) in het Main menu (Hoofd- No setting Step 1 Step 2 Initial setting menu) (raadpleeg pagina 7) en Service druk op de toets [SELECTEREN]. Step 3 Step 4 Step 5 Main display:...
3. Gebruik ■ Controleprocedure 1 Begin de controle door “Ref. ad- 3 Selecteer het gewenste menu met 3D i-See sensor dress” (Klm.-adres) op 0 en “Unit de functietoets [F1] of [F2] en druk Air distribution Manual vane angle Energy saving option No.”...
3. Gebruik 3 Stel elke luchtuitlaat in wanneer 2 Wanneer “No occupancy energy Direct/Indirect setting Energy saving option Direct/Indirect geselecteerd is. save” (Energiebesparing 0 aanwe- No occupancy energy save Selecteer de luchtuitlaat met de zigen) of “Room occupancy energy : Direct : Indirect Cooling/Heating functietoets [F1] of [F2], en wijzig de...
3. Gebruik Opmerkingen: 3.6.4 De functie Seizoensgebonden luchtstroom Personen op de volgende plekken kunnen niet worden gedetecteerd. 1 Selecteer de instelling met de ● Langs de muur waarop de airconditioner is geïnstalleerd Seasonal airflow functietoets [F4]. ● Vlak onder de airconditioner Seasonal airflow OFF (UIT ) → Cooling only (Al- ● Waar obstakels (bijvoorbeeld meubels) tussen de persoon en de Cooling/Heating leen koelen) → Heating only airconditioner staan (Alleen verwarmen) → Cooling/ In de volgende omstandigheden wordt een persoon mogelijk niet Heating (Koelen/verwarmen) →...
5. Onderhoud en schoonmaken ■ Filterinformatie Als twee of meer binnenunits zijn aangesloten, kan ,afhankelijk van het type filter, de timing voor het reinigen van het filter voor de beide verschijnt in het Hoofddisplay units verschillen. in de stand Volledig wanneer het tijd Het pictogram verschijnt wanneer de filter op de hoofdunit moet Room...
6. Noodbedrijf voor draadloze afstandsbediening Wanneer de afstandsbediening niet kan worden gebruikt Als de batterijen van de afstandsbediening leeg zouden raken, of als de afstandsbediening niet goed zou functioneren, kunt u via de noodknoppen op het rooster overgaan op noodbedrijf. A DEFROST/STAND BY-lamp B Bedrijfslamp C Noodbedrijfschakelaar voor koelen D Noodbedrijfschakelaar voor verwarmen E Ontvanger Noodbedrijf starten •...
Pagina 16
7. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) ■ De airconditioner werkt zonder dat de hoofdschakelaar is ingedrukt. Is de aan-timer ingesteld? Druk op de hoofdschakelaar om het bedrijf te stoppen. ■ Is de airconditioner aan een centrale afstandsbediening gekoppeld? Raadpleeg de personen die de airconditioner bedienen.
8. Installeren, verplaatsen en controleren Installatieplaats Vermijd installatie van de airconditioner op de volgende plaatsen: • Waar ontvlambaar gas kan lekken. Voorzichtig: Invertertype Installeer de airconditioner niet op plaatsen waar mogelijk ontvlam- neonlamp baar gas lekt. Muur, etc. Gelekt gas rond de airconditioner veroorzaakt mogelijk een ontplof- Vermijd invloed van fing. neonlampen en houd Goed geventi- derhalve uit de buurt leerde droge van neonlampen •...
Pagina 19
EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ IZJAVA O SKLADNOSTI ES MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD. AMATA NAKORN INDUSTRIAL ESTATE 700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
Pagina 20
<ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. •...
Pagina 21
<POLSKI> <ROMÂNĂ> Językiem oryginału jest język angielski. Inne wersje językowe stanowią tłumacze- Textul original este în limba engleză. Versiunile pentru celelalte limbi sunt traduceri nie oryginału. ale originalului. UWAGA ATENŢIE • Wyciek czynnika chłodniczego może spowodować uduszenie. Należy zapewnić wentylację •...
Pagina 22
Travellers Lane, Hatfield, Herts., AL10 8XB, England, U.K. Polish Branch Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY ELEKTRİK ÜRÜNLERI A.Ş. Şerifali Mah. Kale Sok. No: 41 34775 Ümraniye, İstanbul / Turkey MITSUBISHI ELECTRIC (RUSSIA) LLC 115114, Russia, Moscow, Letnikovskaya street 2, bld.1, 5th Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.