Inloggen
Upload
Handleidingen
Merken
Erreka Handleidingen
Controle-eenheden
VIVO-M203M
Erreka VIVO-M203M Handleidingen
Handleidingen en gebruikershandleidingen voor Erreka VIVO-M203M. We hebben
1
Erreka VIVO-M203M handleiding beschikbaar als gratis PDF-download: Installatiehandleiding
Erreka VIVO-M203M Installatiehandleiding (196 pagina's)
KLAPDEUREN, SCHUIFDEUREN EN KANTELPOORTEN VOOR EENFASEMOTOREN
Merk:
Erreka
| Categorie:
Controle-eenheden
| Formaat: 8.82 MB
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
5
Indicaciones Generales de Seguridad
6
Símbolos Utilizados en Este Manual
8
Importancia de Este Manual
8
Uso Previsto
8
Cualificación del Instalador
8
Elementos de Seguridad del Automatismo
8
Descripción del Producto
9
Elementos de la Instalación Completa
9
Características del Cuadro de Maniobra
10
Características Técnicas
10
Ordenes de Marcha y Modos de Funcionamiento
11
Modo Hombre Presente en Cierre (F104)
12
Comportamiento Ante un Obstáculo
13
Desembalaje
15
Contenido
15
Instalación
16
Herramientas Necesarias
16
Condiciones y Comprobaciones Previas
16
Fijación de Los Elementos
16
Conexiones Eléctricas
17
Puesta en Servicio y Programación
23
Conexión a la Red Eléctrica
23
Display y Leds
23
Secuencia de Programación
25
Comprobación de la Fuerza del Impacto
32
Puesta en Servicio
33
Mantenimiento y Diagnóstico de Averías
34
Mantenimiento
34
Menú Mantenimiento
34
Módulo de Comunicaciones
34
Piezas de Recambio
35
Diagnóstico de Averías
35
General Safety Instructions
38
Warnings for Installation
38
Warnings for Scrap
39
Symbols Used in this Guide
40
Importance of this Guide
40
Envisaged Use
40
Installer's Qualifications
40
Automatic Device Safety Elements
40
Description of the Product
41
Elements of the Complete Installation
41
Electrical Wiring
41
Control Board Characteristics
42
Technical Characteristics
42
General Characteristics
42
Key Commands and Operating Modes
43
ST1 Total Opening, ST2 Total Closing (F102)
44
Dead man Mode in Closing (F104)
44
Obstacle Detection Functioning
45
Direct Detection (Built-In Safety)
46
Unpacking and Contents
47
Unpacking
47
Installation
48
Required Tools
48
Initial Conditions and Checks
48
Attachment of the Elements
48
Electrical Connections
49
Brake Connections
49
Peripheral Connections (Valid for any Type of Operator and Type of Door or Gate)
50
Operator Connections for Single or Dual Leaf Swing Gates (Parameter C301)
51
Starting up and Programming
55
Connection to the Mains
55
Display and Leds
55
Display Indications During Programming
56
Indicator Leds
56
Programming Sequence
57
Checking Turning Direction
57
Initial Conditions Programming (D1= "C")
58
Radio Code Programming (with RSD Only, C801) for Total Opening ("P1") and Pedestrian Opening ("P2")
59
Gate Open/Close Programming ("P3")
60
Main Functions Programming (D1= "F")
62
Advanced Functions Programming (D1= "A")
63
Checking the Impact Force
64
Swing Gates (C303)
64
Swing and Sliding Gates
64
Start-Up
65
Final Checks
65
Maintenance and Troubleshooting
66
Maintenance
66
Maintenance Menu
66
Communications Module
66
Spare Parts
67
Troubleshooting
67
Indications Générales de Sécurité
70
Avertissements
70
Symboles Utilisés Dans Cette Notice
72
Importance de Cette Notice
72
Usage Prévu
72
Qualification de L'installateur
72
Éléments de Sécurité de L'automatisme
72
Description du Produit
73
Éléments de L'installation Complète
73
Câblage Électrique
73
Caractéristiques de L'armoire de Commande
74
Caractéristiques Techniques
74
Fonction Ombre de Photocellule
75
Ordres de Marche et Modes de Fonctionnement
75
Mode Homme Présent en Fermeture (F104)
76
Comportement Face à un Obstacle
77
Déballage et Contenu
79
Déballage
79
Contenu
79
Installation
80
Outils Nécessaires
80
Conditions et Vérifications Préalables
80
Fixation des Éléments
80
Connexions Électriques
81
Connexion de Freins
81
Mise en Marche et Programmation
87
Connexion au Réseau Électrique
87
Display et LED
87
Indications de L'écran pendant L'utilisation
87
Indications du Display pendant la Programmation
88
Séquence de Programmation
89
Vérification du Sens de Rotation
89
Programmation des Conditions Préalables (D1= "C")
90
Enregistrement du Parcours du Portail ("P3")
92
Programmation des Fonctions Principales (D1= "F")
94
Programmation des Fonctions Avancées (D1= "A")
95
Vérification de la Force de L'impact
96
Portails Basculants (C303)
96
Mise en Service
97
Vérifications Finales
97
Instruction de L'usager
97
Maintenance et Diagnostic de Pannes
98
Maintenance
98
Menu Maintenance
98
Module de Communications
98
Pièces de Rechange
99
Diagnostic de Pannes
99
Indicações Gerais de Segurança
102
Símbolos Utilizados Neste Manual
104
Importância Deste Manual
104
Uso Previsto
104
Qualificação Do Instalador
104
Elementos de Segurança Do Automatismo
104
Descrição Do Produto
105
Elementos da Instalação Completa
105
Características Do Quadro de Manobra
106
Ordens de Funcionamento E Modos de Funcionamento
107
Apenas Através de Emissor de Rádio (F100)
107
Comportamento Perante um Obstáculo
109
Desembalamento E Conteúdo
111
Desembalamento
111
Instalação
112
Ferramentas Necessárias
112
Condições E Verificações Prévias
112
Fixação Dos Elementos
112
Ligações Eléctricas
113
Colocação Em Funcionamento E Programação
119
Ligação à Rede Eléctrica
119
Ecrã E LED
119
Sequência de Programação
121
Verificação da Força Do Impacto
128
Portas Basculantes (C303)
128
Portas de Batente E Corrediças
128
Colocação Em Funcionamento
129
Manutenção E Diagnóstico de Avarias
130
Manutenção
130
Menu de Manutenção
130
Módulo de Comunicações
130
Peças Sobresselentes
131
Diagnóstico de Avarias
131
Allgemeine Sicherheitshinweise
134
In diesem Handbuch Verwendete Symbole
136
Bedeutung dieses Handbuchs
136
Bestimmungsgemäße Verwendung
136
Qualifikation des Installateurs
136
Sicherheitselemente des Automatismus
136
Produktbeschreibung
137
Elemente der Kompletten Anlage
137
Eigenschaften der Steuerung
138
Funktion Lichtschrankenschatten
139
Betriebsbefehle und Betriebsarten
139
ST1 Gesamtöffnung/-Schließung, ST2 Teilöffnung/-Schließung (F101)
139
ST1 Gesamtöffnung, ST2 Gesamtschließung (F102)
140
Verhalten bei einem Hindernis
141
Auspacken und Lieferumfang
143
Auspacken
143
Inhalt
143
Montage
144
Erforderliche Werkzeuge
144
Bedingungen und Vorangehende Überprüfungen
144
Befestigung der Elemente
144
Elektrische Anschlüsse
145
Inbetriebnahme und Programmierung
151
Netzanschluss
151
Display und Leds
151
Anzeige-Leds
152
Programmierfolge
153
Speichern des Verfahrwegs des Tors ("P3")
156
Überprüfung der Aufprallkraft
160
Inbetriebnahme
161
Unterweisung des Benutzers
161
Wartung und Fehlersuche
162
Wartung
162
Menü Wartung
162
Kommunikationsmodul
162
Ersatzteile
163
Fehlersuche
163
Algemene Veiligheidsinstructies
166
Installatiewaarschuwingen
166
Zorg Ervoor Dat, Behalve Bij Horizontaal Bewegende Voetgangersdeuren, Beknelling
167
Plak Het Etiket Betreffende de Manuele
167
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
168
Symbolen Gebruikt in Deze Handleiding
168
Het Belang Van Deze Handleiding
168
Beoogd Gebruik
168
Kwalificatie Van de Installateur
168
Veiligheidselementen Van de Automatisering
168
Productbeschrijving
169
Elementen Van de Complete Installatie
169
Elektrische Bedrading
169
Kenmerken Van Het Bedieningspaneel
170
Functie Schaduw Fotocel
171
Startopdrachten en Werkingsmodi
171
ST1 Volledige Opening, ST2 Volledige Sluiting (F102)
172
Semi-Automatische Modus (F200)
172
Automatische Modus (F2XX)
173
Omgang Met Een Obstakel
173
Indirecte Detectie (Ingebouwde Veiligheid)
174
Uitpakken en Inhoud
175
Uitpakken
175
Installatie
176
Benodigd Gereedschap
176
Voorwaarden en Voorafgaande Testen
176
Bevestiging Van de Elementen
176
Elektrische Aansluitingen
177
Remaansluiting
177
Aansluiting Van Actuators Voor Klapdeuren Met Enkele of Dubbele Vleugel (Parameter C301)
179
Inbedrijfstelling en Programmering
183
Aansluiting Op Het Elektrische Netwerk
183
Display en Led's
183
Indicaties Van Display Tijdens Het Programmeren
184
LED-Indicators
184
Programmeervolgorde
185
Controle Van de Draairichting
185
Programmering Van de Voorafgaande Voorwaarden (D1= "C")
186
Registreer Het Bereik Van de Deur ("P3")
188
Programmering Van de Hoofdfuncties (D1= "F")
190
Programmering Van de Geavanceerde Functies (D1= "A")
191
Controle Van de Impactkracht
192
Kantelpoorten (C303)
192
Klap- en Schuifdeuren
192
Inbedrijfstelling
193
Laatste Controles
193
Onderhoud en Oplossen Van Problemen
194
Onderhoud
194
Elke Zes Maanden
194
Onderhoudmenu
194
Communicatiemodule
194
Reserveonderdelen
195
Problemen Oplossen
195
Advertenties
Advertenties
Geralateerde Producten
Erreka VIVO-M203
Erreka Categorieën
Controle-eenheden
Meer Erreka Handleidingen
Inloggen
Inloggen
OF
Inloggen met Facebook
Inloggen met Google
Handleiding uploaden
Uploaden vanaf harde schijf
Uploaden vanaf URL