Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

NL
INSTRUCTIE- EN
INSTALLATIEBOEKJE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MCZ STAR Air Series

  • Pagina 1 INSTRUCTIE- EN INSTALLATIEBOEKJE...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Aansluiten van de externe omgevingsthermostaat ............... 38 4.7.3.2. Automatische modus met AUTO-ECO ..................39 4.7.4. Activeren/desactiveren AUTO-ECO modus ................40 4.7.4.1. DE VENTILATIE VAN DE WARME LUCHT ..................41 4.8. Sommaire Service technique - Droits réservés à MCZ S.P.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 3 Buitendienststelling (eind van het seizoen) ........Error! Bookmark not defined. 5.2.2. Controle van interne componenten ..........Error! Bookmark not defined. 5.2.3. 6. STORINGEN/OORZAKEN/OPLOSSINGEN ......... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. 7. ELEKTRISCHE SCHEMA’S ..............ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. Sommaire Service technique - Droits réservés à MCZ S.P.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 4: Inleiding

    INLEIDING Geachte Klant, Wij danken u voor het kiezen van een MCZ-product en, in het bijzonder, dat u heeft gekozen voor een kachel uit onze reeks pelletkachels. Opdat uw kachel optimaal zou functioneren en om volop te kunnen genieten van de warmte en het gevoel van welbehagen...
  • Pagina 5 PELLETS- OF HOUTKORRELSKACHEL Chapitre 1 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES page HANDLEIDING Wijst erop dat deze handleiding of de overeenkomstige instructies aandachtig moeten worden geraadpleegd. Introduction Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 6: Aanbevelingen En Garantievoorwaarden

    Het is verboden de kachel aan te schakelen met open deur of beschadigde glasruit. Recommandations et conditions de garantie Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 7: Aanbevelingen Voor De Werking

    (lucht en elektriciteit) en op de rookgasuitlaatinrichtingen. De kachel en zijn keramische bekleding plaatsen op een droge plek, beschut tegen slechte weersomstandigheden. Recommandations et conditions de garantie Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 8: Garantievoorwaarden

    Garantie betekent de vervanging of de gratis herstelling van de originele delen of stukken, die erkend worden als zijnde defect door een fabrieksfout. Recommandations et conditions de garantie Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 9: Garantiebeperkingen

    De garantie dekt niet de delen, waarvan wordt vastgesteld dat ze defect zijn als gevolg van nalatigheden, een slecht onderhoud of een installatie die niet conform is met de voorschriften van de firma MCZ (zie desbetreffende hoofdstukken in deze handleiding).
  • Pagina 10: Theoretische Gegevens Voor De Installatie

    Lengte: max. 30 mm  Samenstelling: 100 % onbehandeld hout, waaraan geen  bindmiddelen werd toegevoegd (schorspercentage: 5 % max.). Verpakking: zakken, vervaardigd milieuvriendelijk  biologisch afbreekbaar materiaal Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 11: Voorzorgsmaatregelen Bij De Installatie

    Voordat de kachel wordt geïnstalleerd, een opening in de muur voorzien, waardoor de rookgasuitlaat kan worden gevoerd, en een tweede opening voor de inlaat van frisse buitenlucht. Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 12: Plaats Van Installatie

    Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 13: Aansluiting Op De Rookgasuitlaat

    (T- 3-5 % verbindingsstuk met inspectieschuif). Bij het installeren van de kachel rekening houden met alle totnogtoe geformuleerde voorschriften en waarschuwingen. Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 14: Aansluiting Op Het Rookgaskanaal

    De dichtheid van de aansluiting op het schoorsteenkanaal zekerstellen door de aanbevolen verbindingsstukken en buizen te gebruiken. Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 15: Aansluiting Op Het Schoorsteenkanaal

    WIND buiten, maar ook binnen in de huizen. In de ruimtes die rechtstreeks zijn blootgesteld aan de wind (2) kan er binnen een overdruk ontstaan, Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 16 Zorgelijke toestanden kunnen slechts worden verholpen door een adequate afstelling van uw kachel, uitgevoerd door erkende MCZ-technici. Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 17: Installatie En Montage

    PELLETS- OF HOUTKORRELSKACHEL Chapitre 2 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES page 3. INSTALLATIE EN MONTAGE SCHEMA’S en TECHNISCHE SPECIFICATIES 3.1. 3.1.1. STAR Air Ø80 Ø48 LUCHTFILTER FILTRO Notions théoriques pour l'installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 18: Ego Air

    PELLETS- OF HOUTKORRELSKACHEL Chapitre 3 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES page 3.1.2. EGO Air 187 198 Ø48 Ø80 FILTRO LUCHTFILTER Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 19: Technische Specificaties

    140 kg Gewicht met verpakking 150 kg * Deze specificaties kunnen variëren afhankelijk van het gebruikte pelettype. ** Verwarmingsvolume volgens behoefte van cal/m 40-35-30 (respectievelijk 40-35-30 Kcal/m Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 20: Voorbereiden En Uitpakken

    Zet de kachel op niveau m.b.v. de 4 voeten (J) zodat de rookgasuitgang (S) en het kanaal (H) in dezelfde as zitten. Aan het einde van de aansluiting mag u de bekleding plaatsen. Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 21 1. Draai de poten in klokwijzerszin om de kachel te verlagen 2. Draai de poten in tegenwijzerszin om de kachel ter verhogen Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 22: Montage Van De Zijbekleding

    (G en H). Doe hetzelfde voor de beide kanten. Herplaats de gietijzeren top. Figure 5 - Côtés en acier poêle EGO Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 23 Dezelfde operatie herhalen voor beide kanten. Figure 6 - Côtés poêle STAR Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 24: Montage Van De Luchtfilter

    Zoniet is het aanbevolen de schakelaar uit te laten staan. wanneer de kachel niet in gebruik is, is het raadzaam de elektrische kabel uit te trekken. Elektrische aansluiting van de kachel Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 25: Werking

    (van de eerste tot de derde stand) Probeer niet de prestaties van uw kachel al in te schatten de eerste keer dat u hem inschakelt! Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 26 Begin ermee geleidelijk te wennen aan de bedieningen op het bedieningspaneel of op de afstandsbediening van de kachel. Probeer de boodschappen, die de kachel weergeeft op het display van de afstandsbediening, visueel te onthouden. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 27: Controle Voor Het Aanschakelen

    Geen type van brandstof in het reservoir storten dat afwijkt van de pellets in het reservoir en dat niet- conform is met de bovengenoemde specificaties. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 28: Screen Bedieningspaneel/Afstandsbediening (Accessoire)

    Als ik, op eender welk niveau van het menu, op de toets on/off (B) druk, gaat het scherm automatisch terugkeren naar het eerste schermblad zonder eventuele veranderingen op te slaan. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 29 D Programmakeuze-toets (volgende scherm) E Programmakeuze-toets (volgende scherm) F Programmakeuze-toets (volgende scherm) G Ontvanger voor afstandsbediening N.B. op het bedieningspaneel is het mogelijk om de taal te kiezen Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 30: Afstandsbediening (Accessoire)

    N.B. het is niet mogelijk om met de afstandsbediening (7) geactiveerd is, duidt ze aan dat de ventilatie de functie AUTO-ECO te activeren. aangesloten is op het vermogen. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 31: Algemene Karakteristieken Van De Afstandsbediening

    Terwijl u de batterijen vervangt, de polariteiten goed in het oog houden : de symbolen, aangeduid in het batterijvak van de afstandsbediening, inachtnemen. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 32: Uit Te Voeren Regelingen Vóór De Eerste Aanschakeling

    REGELING VAN HET UUR 21.0°C 21.04 21.0°C 21.04 Mode:AUTO Menu Temp:22°C Fan:A < Date heure > Heure Minutes Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 33: De Taal Instellen

    In het geval van het Italiaans (Duits/Frans/Spaans/Portugees/Deens/Engels): Maandag  Dinsdag  Woensdag  Donderdag  Vrijdag  SA  Zaterdag Zondag  Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 34 PELLETKACHEL Chapitre 4 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES page 21.0°C 21.04 Mode:AUTO Menu Temp:22°C Fan:A < Selection > < Selection > < Langue > < Langue > Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 35: De Kachel Voor De Eerste Maal Aanschakelen

    DE IN DE VERBRANDINGSPOT GEBLEVEN PELLETS VERWIJDEREN EN EEN ERKEND MCZ-TECHNICUS TE HULP ROEPEN. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 36: Werkingsmodi

    (F), kan men de 5 Mode:MANU Menu Fire:1 Fan:2 verwarmingsvermogens van de kachel regelen en met de toets onderaan rechts (C) de snelheid van de ventilators. Mode:MANU Menu Fire:1 Fan:2 Mode manuel Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 37: Automatische Modus

    Mode automatique verwarmen. De temperatuur in de ruimte wordt gemeten door het bedieningspaneel door middel van de sonde geplaatst naast de schakelaar van de kachel. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 38: Omgevingssonde

    Fig.9 Interface pour thermostat A = BESCHERMINGSKAP ambiant B = SONDE C = KETTING INTERFACE VOOR EXTERNE THERMOSTAAT E = MOEDERBORD CONNECTOR VOOR AANSLUITING INTERFACE G = OPENING VOOR UITGANG KABELS Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 39: Automatische Modus Met Auto-Eco

    Deze optie wordt enkel aangeraden wanneer de kachel werkt in hoogst geïsoleerde ruimtes of waar de verspreiding van de warmte minimaal is met de tijd. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 40: Activeren/Desactiveren Auto-Eco Modus

    Mode:ECO Menu Om de AUTO-ECO functie uit te zetten, dezelfde procedure volgen. Temp:22°C Fan:1 Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 41: De Ventilatie Van De Warme Lucht

    Voor de keuze van de ventilatorsnelheid, wordt er aangeraden geen te lage snelheden (1 of 2 ) te kiezen wanneer de kachel op het maximum staat want dit kan een oververhitting van de structuur veroorzaken. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 42: Sleep-Functie

    4.5.1. Zie paragraaf voor de instelling van het dag en het uur De instelling van de dag en het uur zijn fundamenteel opdat de chrono correct zou werken. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 43: De Chrono Activeren En Een Programma Kiezen

    GEPERSONALISEERD te zien is, door te drukken op de toets onderaan links of rechts, is het mogelijk om de dagelijkse programmatie te verkrijgen. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 44: De Chrono Desactiveren

    (huisvrouwen, bejaarden, enz…). Bovendien hebben wij gedacht aan degenen, die de kachel in hun tweede woonplaats gebruiken en het gewoon zijn de kachel alleen te Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 45 BEDIENDE Za-Zon Ma-Vrij PLOEGEN- ARBEIDER Za-Zon Ma-Za HANDELAAR Zondag Ma-Vrij ARBEIDER BEDIENDE Za-Zon Ma-Vrij ARBEIDER BEDIENDE Za-Zon Ma-Vrij ARBEIDER BEDIENDE Za-Zon Ma-Vrij ARBEIDER BEDIENDE Za-Zon Vrijdag WEEKEND Za-Zon Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 46: Dagprogramma's

    Horaires journaliers 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 18.00 19.00 20.00 21.00 22.00 23.00 0.00 0.00 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 N° Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 47: Praktisch Voorbeeld Van Een Dagprogramma

    De kachel is beveiligd tegen bruuske stroomonderbrekingen door een algemene stroomverbreker op het controlebord achteraan op de kachel. De smeltveiligheden. Van de elektronische kaarten bevinden zich eveneens achteraan op de kachel. ONDERBREKING VAN DE ROOKGASVENTILATOR Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 48: Alarmsignalen

    3 cijfers, die permanent is weergegeven op het display van de hulpbediening achteraan op de kachel. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 49 Storing moederbord. Een erkend hulpcentrum contacteren om de component te laten vervangen. Een erkend hulpcentrum contacteren om de component Storing verbrandingsluchtmeter te laten vervangen. Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 50: De Alarmtoestand Verlaten

    De kachel kan slechts opnieuw worden aangeschakeld nadat de oorzaak voor de blokkering volledig verwijderd is. Info ALARM A02 Extinction de la flamme Voorbeeld : alarm op scherm ALARM Remplir le reservoir de pellet Fonctionnement Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 51: Onderhoud En Reiniging

    Nettoyage de la vitre Entretien et nettoyage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 52: Reiniging Van De Luchtfilter

    OPGELET ! De kachel nooit laten werken zonder de luchtfilter. MCZ niet verantwoordelijk voor eventuele schade, veroorzaakt aan de interne componenten, bij niet- naleving van dit voorschrift. Entretien et nettoyage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 53: Periodische Reiniging

    ―F‖ en reinig hem om de 2/3 dagen. Er wordt aangeraden om de reiniging van de wisselaar op het einde van het seizoen en, indien mogelijk, door een erkende technieker van MCZ zodat ook de dichtingen kunnen vervangen worden die zich op de mondstukken ―C‖...
  • Pagina 54: Buitendienststelling (Eind Van Het Seizoen)

    Opvangvak voor de as ● Aslade ● Ruit ● Onderste wisselaar ● Volledige wisselaar ● Rookgaskanaal ● Dichting van de deur ● ● Luchtfilter ● Schoorsteenkanaal ● Batterij afstandsbediening Entretien et nettoyage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 55: Storingen/Oorzaken/Oplossingen

    Vochtige of ongeschikte pellets controleren. Motor van rookgasafzuiging defect Veranderen van type houtkorrels De motor controleren en indien Pannes/Causes/solutions Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 56 OPGELET ! De vetgedrukte werkzaamheden mogen uitsluitend door erkende MCZ-technici worden uitgevoerd. De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af en verklaart de garantie nietig bij niet-naleving van deze voorwaarde. Pannes/Causes/solutions Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 57: Elektrische Schema's

    7. Ventilator rookgassen N.B. de elektrische verkabelingen van alle componenten zijn uitgerust met voorverkabelde connectoren, waarvan de maat voor iedere component verschillend zijn. Schémas électriques et pièces détachées Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite...
  • Pagina 58 MCZ SPA Via Guglielmo Oberdan n° 86 33074 Vigonovo di Fontanafredda (Pordenone) - ITALIE Téléphone : +39-0434.599599 r.a. Fax : +39-0434.599598 Internet: www.mcz.it e-mail: mcz@mcz.it Rév 1 07/2009...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ego air series

Inhoudsopgave