7.
EN: Insert the first hole of the ø38mm pipe (9) into the second hole of the
ø42mm pipe(8). Then insert the D-plug (20) from the top down. There are
multi adjustment positions, according to the desired position.
DE: Stecken Sie das erste Loch der ø38 mm-Stange (9) in das zweite Loch der
ø42 mm-Stange (8). Stecken Sie anschließend den D-Verbinder (20) von
oben nach unten hindurch. Die Netzrückprallwand lässt sich in jede beliebige
Position verstellen.
NL: Steek het eerste gat van de buis van ø 38mm (9) in het tweede gat van
de buis van ø42mm (8). Steek daarna de D-plug (20) er van bovenaf in. Er
zijn meerdere instelposities, afhankelijk van de gewenste positie.
FR: Insérer le premier trou du tube de ø38mm (9) dans le deuxième trou du
tube de ø42mm (8). Insérer ensuite la prise en D (20) du dessus vers le
bas. Il y a de multiples positions d'ajustement, selon la position désirée.
Il y a de multiples positions d'ajustement, selon la position désirée.
8.
EN: Attach the third hole of the ø42mm pipe (8) and the hole of the Lower U-
ttach the third hole of the ø42mm pipe (8) and the hole of the Lower U-
pipe (3) with the L-plug(10). Then attach the eleventh hole of the ø38mm
pipe (3) with the L-plug(10). Then attach the eleventh hole of the ø38mm
pipe (9) and the hole of the Rear U-pipe(6) with M8X60mm Bolt(11) and two
ipe (9) and the hole of the Rear U-pipe(6) with M8X60mm Bolt(17) and two
Plastic washers (12) and M8 Locknut(13).
Plastic washers (12) and M8 Locknut(13).
DE: Sichern Sie das dritte Loch der ø42 mm-Stange (8) und das Loch der
Sichern Sie das dritte Loch der ø42 mm-Stange (8) und das Loch der
unteren U-Stange (3) mit dem L-Verbinder (10). Sichern Sie anschließend
unteren U-Stange (3) mit dem L-Verbinder (10). Sichern Sie anschließend
das elfte Loch der ø38 mm-Stange (9) und das Loch der hinteren U-Stange
das elfte Loch der ø38 mm-Stange (9) und das Loch der hinteren U-Stange
(6) mit der M8X60mm-Schraube (11), 2 Kunststoff-Unterlegscheiben (12)
(6) mit der M8X60mm-Schraube (17), 2 Kunststoff-Unterlegscheiben (12)
und der M8 Sicherungsmutter (13).
und der M8 Sicherungsmutter (13).
NL: Bevestig het derde gat van de buis van ø42mm (8) en het gat van de
Bevestig het derde gat van de buis van ø42mm (8) en het gat van de
onderste U-buis (3) met de L-plug (10). Bevestig daarna het elfde gat van
onderste U-buis (3) met de L-plug (10). Bevestig daarna het elfde gat van
de ø38mm-buis (9) en het gat van de achterste U-buis (6) met de bout van
de ø38mm-buis (9) en het gat van de achterste U-buis (6) met de bout van
M8X60mm (11), twee kunststof ringen (12) en borgmoer M8 (13).
FR: Attacher le troisième trou du tube de ø42mm (8) et le trou du tube en U
M8X60mm (17), twee kunststof ringen (12) en borgmoer M8 (13).
inférieur (3) avec la Prise en L (10). Attacher ensuite le onzième trou du
ttacher le troisième trou du tube de ø42mm (8) et le trou du tube en U
tube de ø38mm (9) et le trou du tube en U arrière (6) avec le boulon
inférieur (3) avec la Prise en L (10). Attacher ensuite le onzième trou du
M8X60mm (11), deux rondelles en plastique (12) et le contre-écrou M8
tube de ø38mm (9) et le trou du tube en U arrière (6) avec le boulon
(13).
M8X60mm (17), deux rondelles en plastique (12) et le contre-écrou M8
(13).
20
8
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
9
9
12
13
13
6
6
13
10
13
10
6
8
10
12
12
12
11
12
12
12
12
17
11
11
25