Assembly steps / Montageschritte / Montage / Assemblée
1.
EN: Lay the Pad (1) upside down. Then insert the upper U-pipe (2) into the
Lower U-pipe (3) to assemble the frame. The position of the holes in the
upper U-pipe (2) and the position of the holes in the lower U-pipe are lo
cated in the same side. Note: The Pad (1) needs to be lifted when assem
bling the upper U-pipe (2) and the Lower U-pipe (3).
DE: Legen Sie den Rebounder mit der Abdeckung (1) nach unten auf den Boden.
Schieben Sie für den Rahmen anschließend die obere U-Stange (2) in die
untere U-Stange. Die Löcher in der oberen U-Stange (2) und der unteren
U-Stange befinden sich an der gleichen Seite. Hinweis: Die Abdeckung (1)
muss während der Montage der oberen (2) und der unteren (3) U-Stange
angehoben werden.
NL: Leg de afdekrand (1) ondersteboven. Steek daarna de bovenste U-buis
(2) in de onderste U-buis (3) om het frame te monteren. De gaten in de
bovenste U-buis (2) en de gaten in de onderste U-buis zitten aan dezelfde
kant. Opmerking: De afdekrand (1) moet worden opgetild wanneer de
bovenste U-buis (2) en de onderste U-buis (3) worden gemonteerd.
FR: Étendre la garniture (1) à l'envers. Insérer ensuite le tube en U supérieur
(2) dans le tube en U inférieur (3) pour assembler l'armature. La position
des trous dans le tube en U supérieur (2) et dans le tube en U inférieur
sont situées du même côté. Note : La garniture (1) doit être soulevée lors
de l'assemblage du tube en U supérieur (2) et du tube en U inférieur (3).
1
2
3
21