Pagina 1
ADF-710 Betriebs- und Montageanleitung 2 Operating and assembly instructions Instructions d'utilisation et de montage Bedienings- en montagehandleiding...
Pagina 2
ADF-710 | DEUTSCH Betriebs- und Montageanleitun INNENSTATION Lautsprecher Batteriekontroll-LED Inneneinheit Sprechtaste Batteriekontroll-LED Außeneinheit Ladefuß Ladekontroll-LED EIN/AUS Schalter...
Pagina 3
DEUTSCH | ADF-710 Lautstärke-Taste + Lautstärke-Taste - 10. Batteriefach 11. Buchse für Netzadapter...
Pagina 4
ADF-710 | DEUTSCH AUSSENSTATION 12. Lautsprecher 13. Klingeltaster und Namensschild 14. Mikrofon 15. Schraube Frontcover...
ADF-710 | DEUTSCH Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, und bewahren Sie die Anleitung für eine eventuelle spätere Verwendung auf. SICHERHEITSINFORMATIONEN 1. Betreiben Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in explosionsge- fährdeten Bereichen, wie z.B. in der Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
Pagina 7
DEUTSCH | ADF-710 Situationen abdecken, die auftreten können. Verwenden Sie daher das Gerät mit Bedacht und Vorsicht. LEGENDE 1. Lautsprecher 2. Batteriekontroll-LED Inneneinheit 3. Sprechtaste 4. Batteriekontroll-LED Außeneinheit 5. Ladefuß 6. Ladekontroll-LED EIN/AUS Schalter 8. Lautstärke-Taste + 9. Lautstärke-Taste - 10.
Pagina 8
ADF-710 | DEUTSCH MONTAGE (AUSSENSTATION) Prüfen Sie vor der Montage, ob die Funk- Reichweite zwischen Außen- und Innen- station Ihren Anforderungen entspricht. Die Außenstation ist für eine Aufputz- montage vorgesehen. Auf der Rückseite befindet sich die Aufhän- gung (17), bestehend aus einem Langloch oben und einem Loch im Batteriefach.
DEUTSCH | ADF-710 STROMVERSORGUNG Außeneinheit Die Außeneinheit kann wahlweise mit Batterien oder mittels einer externen Stromversorgung (z.B. Klingeltrafo 8-12V DC oder 12V-DC-Steckernetzteil mit Hohl- stecker betrieben werden (jeweils nicht enthalten). a) Batterien Nehmen Sie das Frontcover der Außen- einheit ab, in dem Sie die Schraube Frontcover (15) herausdrehen und das Frontcover nach vorne abziehen.
Pagina 10
ADF-710 | DEUTSCH Ladefuß leuchtet grün, sobald das Netzteil angeschlossen ist. Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die mitgelieferten Akkus (Typ AAA NiMH) polrichtig in das Batteriefach ein. Verschließen Sie das Batteriefach und stellen Sie die Inneneinheit anschließend in den Ladefuß.
Pagina 11
DEUTSCH | ADF-710 Zusätzliche Innen-/Außeneinheit hinzufügen Es können insgesamt jeweils zwei Innen- und Außeneinheiten miteinander gekoppelt werden. Wenn eine weitere Einheit hinzu- gefügt werden soll, wiederholen Sie die Schritte 1-3 mit der zweiten Innen- bzw. Außeneinheit. Hinweise: • Wird eine dritte Innen- oder Außeneinheit gekoppelt, wird die als erstes gekoppelte Einheit aus dem System entfernt.
Pagina 12
ADF-710 | DEUTSCH Klingellautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärke-Taste - (9), um die Klingellautstärke einzustellen. Jedes Drücken erhöht die Lautstärke. Es stehen 5 Lautstärken zur Verfügung. Nach der lautesten Stufe wird automatisch auf die leiseste Stufe gesprungen. Die zuletzt ausgewählte Lautstärke wird automatisch gespeichert.
Pagina 13
DEUTSCH | ADF-710 Kabelverbindungen zur Platine, 1x Antenne und 1x Lautsprecher. Falls nötig, ziehen Sie beide Stecker vorsichtig ab. Auf der Platine befindet sich ein blaues Potentiometer, mit dem die Gesprächs- lautstärke eingestellt wird. Achten Sie darauf, das Potentiometer nicht zu überdrehen, es kann maximal 320°...
ADF-710 | DEUTSCH Ladestation. Die Ladekontroll-LED zeigt den Ladevorgang durch rotes Leuchten an. Wird die Außeneinheit mit Batterien betrieben und die untere Batteriekontroll- LED (4) blinkt rot, müssen die Batterien der Außeneinheit ersetzt werden. TECHNISCHE DATEN • Frequenz: 868MHz • Betriebstemperatur: -10°C bis +50°C...
DEUTSCH | ADF-710 HINWEISE Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen, Funk- anlagen, Handys, Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des Gerätes) kommen. Reinigung und Pflege Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen (Stecker ziehen). Die Oberfläche des Gehäuses kann mit einem...
Pagina 16
ADF-710 | DEUTSCH Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Die Inneneinheit ist nur für trockene Innenräume geeignet (keine Badezimmer o.ä.
DEUTSCH | ADF-710 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass dieses Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausführung ist. Dies trifft nur zu, wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt wird und regelmäßig instand...
ADF-710 | DEUTSCH Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder die Beschädigung irgendwelcher Art einschließlich der beiläufigen oder...
Pagina 19
DEUTSCH | ADF-710 Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
ADF-710 | ENGLISH Operating and assembly instructions INDOOR UNIT loudspeaker battery control LED indoor unit push-to-talk button battery control LED outdoor unit charging base charging indicator LED ON/OFF switch...
Pagina 21
ENGLISH | ADF-710 volume button + volume button - 10. battery compartment 11. socket for mains adapter...
ADF-710 | ENGLISH Please read this manual carefully before operating the product and keep the manual for possible future use. SAFETY INFORMATION 1. Do not operate electrically powered products in potentially explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Pagina 25
ENGLISH | ADF-710 LEGEND 1. loudspeaker 2. battery control LED indoor unit 3. push-to-talk button 4. battery control LED outdoor unit 5. charging base 6. charging indicator LED ON/OFF switch 8. volume button + 9. volume button - 10. battery compartment 11.
ADF-710 | ENGLISH MOUNTING (OUTDOOR UNIT) Before mounting, please check whether the radio range between outdoor and indoor unit meets your requirements. The outdoor unit is designed for surface mounting. On the back is the suspension (17), consisting of a slotted hole at the top and a hole in the battery compartment.
ENGLISH | ADF-710 POWER SUPPLY Outdoor unit The outdoor unit can be operated either with batteries or by means of an external power supply (e.g. bell transformer 8-12V DC or 12V DC plug-in power supply unit with hollow plug (not included in each case).
Pagina 28
ADF-710 | ENGLISH Open the battery compartment and insert the supplied rechargeable batteries (type AAA NiMH) into the battery compartment with the correct polarity. Close the battery compart- ment and then place the indoor unit in the charging stand. The LED on the charging base changes to red to indicate that charging is in progress.
Pagina 29
ENGLISH | ADF-710 • If an indoor unit is to be removed from the system, please press and hold the reset button of the unit for approx. 3 seconds until the display flashes red and blue. The unit is then no longer connected to any outdoor unit.
Pagina 30
ADF-710 | ENGLISH Call volume of the outdoor unit To be able to set the call volume of the outdoor unit, the outdoor unit must be opened. Remove the front cover as described under "Mounting". There are 4 screws under rubber feet (19) on the back.
ENGLISH | ADF-710 the indoor unit must be charged. To do this, place the indoor unit in the charging station. The charging control LED indicates the charging process by lighting up red. If the outdoor unit is operated with batteries and...
ADF-710 | ENGLISH NOTES The functionality of the unit can be affected by the influence of strong static, electrical or high frequency fields (discharging, mobile phones, radios, microwaves). Cleaning and maintenance Always disconnect mains powered units from the mains supply before cleaning (disconnect the plug).
Pagina 33
ENGLISH | ADF-710 polystyrene parts etc. could be lethal toys for children. The indoor unit is suitable only for dry interior rooms (not bathrooms and other moist places). Do not allow the device to get moist or wet. There is a danger of lethal electric shock! Handle the product with care –...
Pagina 34
ADF-710 | ENGLISH 2 YEAR LIMITED GUARANTEE For two years after the date of purchase, the defect-free condition of the product model and its materials is guaranteed. This guarantee is only valid when the device is used as intended and is subject to regular maintenance checks.
Pagina 35
ENGLISH | ADF-710 In such cases, the guarantee will be rendered void. LIABILITY LIMITATION The manufacturer is not liable for loss or damage of any kind including incidental or consequential damage which is the direct or indirect result of a fault to this product.
Pagina 36
ADF-710 | FRANÇAIS Instructions d'utilisation et de montage UNITÉ INTÉRIEURE haut-parleur voyant de contrôle de la batterie de l'unité intérieure bouton de conversation voyant de contrôle de la batterie de l'unité extérieure pied de charge témoin de charge interrupteur MARCHE/ARRÊT...
Pagina 37
FRANÇAIS | ADF-710 bouton volume + bouton de volume - 10. compartiment de la batterie 11. prise pour adaptateur secteur...
Pagina 38
ADF-710 | FRANÇAIS UNITÉ EXTÉRIEURE 12. haut-parleur 13. bouton de sonnette et plaque d'identité 14. microphone 15. vis du couvercle avant...
Pagina 39
FRANÇAIS | ADF-710 16. bouton d'appairage 17. suspension 18. raccordement 8-12V AC/DC 19. vis du boîtier / pieds en caoutchouc 20. raccordement de l'adaptateur secteur (en option)
ADF-710 | FRANÇAIS Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et conservez le manuel pour une éventuelle utilisation ultérieure. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ 1. ne pas faire fonctionner de produits électriques dans des atmosphères potentiellement explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de...
Pagina 41
FRANÇAIS | ADF-710 LÉGENDE 1. haut-parleur 2. voyant de contrôle de la batterie de l'unité intérieure 3. bouton de conversation 4. voyant de contrôle de la batterie de l'unité extérieure 5. pied de charge 6. témoin de charge interrupteur MARCHE/ARRÊT 8.
Pagina 42
ADF-710 | FRANÇAIS MONTAGE (UNITÉ EXTÉRIEURE) Avant le montage, veuillez vérifier si la portée radio entre l'unité extérieure et l'unité intérieure correspond à vos exigences. L'unité extérieure est prévue pour un montage en saillie. Au dos se trouve la suspension (17), composée d'un trou oblong en haut et...
FRANÇAIS | ADF-710 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Unité extérieure L'unité extérieure peut être alimentée au choix par des piles ou au moyen d'une alimentation externe (p. ex. transformateur de sonnerie 8-12V DC ou bloc d'alimen- tation 12V DC avec fiche creuse (respectivement non inclus).
Pagina 44
ADF-710 | FRANÇAIS Unité intérieure Reliez le bloc d'alimentation fourni à la prise du pied de chargement et au réseau électrique (230V / 50 Hz). La LED du pied de chargement s'allume en vert dès que l'adaptateur secteur est branché.
Pagina 45
FRANÇAIS | ADF-710 Ajouter une unité intérieure/extérieure supplémentaire Il est possible de coupler deux unités intérieures et deux unités extérieures au total. Si une autre unité doit être ajoutée, répétez les étapes 1-3 avec la deuxième unité intérieure ou extérieure.
Pagina 46
ADF-710 | FRANÇAIS Régler le volume de la sonnerie Appuie sur le bouton de volume - (9) pour régler le volume de la sonnerie. Chaque pression augmente le volume. Cinq niveaux de volume sont disponibles. Après le niveau le plus fort, le système passe automatiquement au niveau le plus faible.
Pagina 47
FRANÇAIS | ADF-710 Remarque : la partie avant du boîtier a deux connexions de câbles vers la platine, 1x l'antenne et 1x le haut-parleur. Si nécessaire, débranchez les deux connecteurs avec précaution. Sur la platine se trouve un potentiomètre bleu qui permet de régler le volume de la conversation.
ADF-710 | FRANÇAIS intérieure sur le socle de chargement. La LED de contrôle de la charge indique que la charge est en cours en s'allumant en rouge. Si l'unité extérieure fonctionne sur piles et que la LED inférieure de contrôle des piles (4) clignote en rouge, les piles de l'unité...
FRANÇAIS | ADF-710 CONSIGNES L‘influence de forts chants statiques, électriques ou haute fréquence (décharges, téléphones mobiles, installations radio, portables, micro-ondes) peut entraîner des dysfonctionnements des appareils (de l‘appareil). Nettoyage et entretien Débrancher du secteur les appareils alimentés sur secteur avant le nettoyage (retirer la fiche).
Pagina 50
ADF-710 | FRANÇAIS relativement faibles. Toutefois, l’utilisation pourrait perturber le fonctionnement des appareils de maintien des fonctions vitales. Ceci est aussi valable pour d’autres domaines. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou modification arbitraire du produit est interdite.
FRANÇAIS | ADF-710 GARANTIE LIMITEE A 2 ANS Il est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat que ce produit ne présente aucun défaut au niveau du matériau et du modèle. Cette garantie est uniquement valide lorsque l’appareil est utilisé de manière conforme, et entretenu...
Pagina 52
ADF-710 | FRANÇAIS dommages survenus sur l’appareil ou des personnes suite à une manipulation non- conforme ou la non-observation des consignes de sécurité. La garantie s’annule automatiquement dans ces cas-là ! RESPONSABILITÉ LIMITÉE Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages quelconques, y compris les dommages consécutifs ou...
Pagina 53
FRANÇAIS | ADF-710 Cette notice est une publication de la société m-e GmbH modern-electronics An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn Allemagne Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Sous réserve de modifications techniques et dèquipement.
ADF-710 | NEDERLANDS Bedienings- en montagehandleidi BINNENUNIT luidspreker batterij controle LED binnenunit push-to-talk knop batterij controle LED buitenunit oplaadbasis LED laadindicator AAN/UIT-schakelaar...
Pagina 55
NEDERLANDS | ADF-710 volumetoets + volumetoets - 10. batterijvak 11. aansluiting voor netadapter...
ADF-710 | NEDERLANDS Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding voor eventueel toekomstig gebruik. VEILIGHEIDSINFORMATIE 1. geen elektrisch aangedreven producten gebruiken in een potentieel explosieve omgeving, zoals in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof.
Pagina 59
NEDERLANDS | ADF-710 LEGENDE 1. luidspreker 2. batterij controle LED binnenunit 3. push-to-talk knop 4. batterij controle LED buitenunit 5. oplaadbasis 6. LED laadindicator AAN/UIT-schakelaar 8. volumetoets + 9. volumetoets - 10. batterijvak 11. aansluiting voor netadapter 12. luidspreker 13. belknop en naamplaatje 14.
Pagina 60
ADF-710 | NEDERLANDS MONTAGE (BUITENPOST) Controleer voor de montage of het radio- bereik tussen de buiten- en binnenunit aan uw eisen voldoet. De buitenunit is ontworpen voor opbouwmontage. Aan de achterkant bevindt zich de ophanging (17), bestaande uit een sleufgat aan de bovenkant en een gat in het batterijvak.
Pagina 61
NEDERLANDS | ADF-710 STROOMVOORZIENING Buitenunit Het voordeurstation kan op batterijen of met behulp van een externe stroom- voorziening (b.v. beltrafo 8-12V DC of 12V DC stekkervoeding met holle stekker (niet meegeleverd) worden gebruikt. a) Batterijen Verwijder het voordeksel van de buitenunit...
ADF-710 | NEDERLANDS Binnenunit Sluit de meegeleverde netadapter aan op de aansluiting van de laadbasis en op het lichtnet (230V / 50 Hz). De LED op de laadbasis brandt groen zodra de netadapter is aangesloten. Open het batterijvak en plaats de...
Pagina 63
NEDERLANDS | ADF-710 Een extra binnen-/buitenunit toevoegen Er kunnen in totaal twee binnen- en twee buitenunits aan elkaar worden gekoppeld. Als u nog een apparaat wilt toevoegen, herhaalt u stap 1-3 met het tweede binnen-/buitenapparaat. Opmerkingen: • Als een derde binnen- of buitenunit wordt gekoppeld, wordt het eerst gekoppelde apparaat uit het systeem verwijderd.
Pagina 64
ADF-710 | NEDERLANDS naar het zachtste niveau. Het laatst gekozen volume wordt automatisch opgeslagen. Spraakverbinding Wanneer een bezoeker op de beltoets van de buitenunit drukt, speelt de binnenunit de geselecteerde belsignaalmelodie af en licht de spreektoets permanent blauw op. Druk op de spreektoetsen van de...
Pagina 65
NEDERLANDS | ADF-710 potentiometer niet te strak aandraait, hij kan maximaal 320° worden gedraaid. Wanneer het volume aan uw omstandigheden is aangepast, monteert u het buitenunit weer in omgekeerde volgorde. Bevestigingstoon buitenunit Demonteer de buitenunit zoals beschreven in de vorige paragraaf. Op de printplaat...
ADF-710 | NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS • Frequentie: 868MHz • Bedrijfstemperatuur: -10°C tot +50°C • Opslagtemperatuur: -20°C tot +60°C • Vochtigheid (in bedrijf): ≤ 85%RH • Radiobereik (vrij veld): ≥ 100m • Zendvermogen: < 20mW Buitenunit • Voeding: 3x1,5V alkaline (type: C)
Pagina 67
NEDERLANDS | ADF-710 AANWIJZING Onder invloed van sterke statische, elektrische of hoogfrequente velden (ontladingen, mobiele telefoons, radio- zendinstallaties, GSM’s, microgolven) kan de werking van de toestellen (het toestel) nadelig worden beïnvloed. Reiniging en verzorging Toestellen aangesloten op de elektriciteit, vóór het reinigen van het stroomnet loskoppelen (stekker uit het stopcontact trekken).
Pagina 68
ADF-710 | NEDERLANDS radiosignalen uitzendt, zouden die daar tot werkingsstoor-nissen van levensbelangrijke systemen kunnen leiden. Hetzelfde geldt mogelijk in andere omgevingen. Om veiligheids- en vergunnings-redenen (CE) is het niet toegestaan om op eigen houtje het product om te bouwen en/of te veranderen.
NEDERLANDS | ADF-710 2 JAAR BEPERKTE GARANTIE Voor de duur van 2 jaar wordt de garantie gegeven, dat dit product vrij is van defecten in het materiaal en in de uitvoering. Dat is alleen van toepassing als het toestel op normale wijze gebruikt wordt en regel- matig wordt onderhouden.
ADF-710 | NEDERLANDS oncorrect gebruik of doordat de veiligheidsrichtlijnen niet werden opgevolgd, zijn wij niet aansprakelijk. In deze gevallen vervalt elke aanspraak op garantie! AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING De fabrikant is niet aansprakelijk voor het verlies of de beschadiging van om het even...
Pagina 71
NEDERLANDS | ADF-710 Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie m-e GmbH modern-electronics An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn Duitsland Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Pagina 72
Hiermit erklärt die m-e GmbH modern-electronics, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: • RoHS 2011/65/EU • RED 2014/53/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/ADF-710ce.pdf...