Pagina 2
VISTUS AD | DEUTSCH AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A VISTUS AD-4010 INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B...
Pagina 3
DEUTSCH | VISTUS AD INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C Bell-Volume VTX-Bell...
B.15= Verriegelungshaken förmigen Verdrahtung, da diese zu bevorzugen ist. C.1 = Platinenschrauben Die Leitungen sollten so verlegt sein, dass sie jeweils direkt hinter der Lieferumfang VISTUS AD-4010: entsprechenden Außen-/Inneneinheit aus der Wand geführt werden. 1x Außenstation mit einem Klingeltaster 1x Innenstation...
Pagina 5
Kunststoffteile und verschrauben Sie diese wieder miteinander. Achten Sie dabei darauf, dass es richtig einrastet. * Größe des Namenschildes: VISTUS AD-4010: 71 mm x 50 mm ANSCHLUSS VISTUS AD-4020: 71 mm x 25 mm Eine genaue Beschreibung, wo die einzelnen Anschlüsse und Klemmen VISTUS AD-4030: 71 mm x 15mm zu finden sind, können Sie den Abbildungen entnehmen.
VISTUS AD | DEUTSCH Anschluss eines Türöffners Platine vom Gehäuse abgeschraubt werden. Dazu entfernen Sie die acht Der Türöffner wird direkt durch zwei Leitungen mit der Außenstation Schrauben, welche die Platine mit dem Gehäuse verbinden verbunden (Abb. A ‚Door opener‘). Es ist keine zusätzliche Stromver- (Abb.
DEUTSCH | VISTUS AD 4. Ist ein Türöffner angeschlossen, können Sie durch kurzen Druck auf EINSTELLMÖGLICHKEITEN INNENSTATION die Türöffner-Taste ( ) den Türöffner aktivieren. Zur Bestätigung leuchten die Klingeltaster für die Dauer des Türöffnens grün auf. An der Innenstation stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung, 5.
Nasswerden der Geräte. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der m-e GmbH modern-electronics, In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften An den Kolonaten 37, D-26160 Bad Zwischenahn des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
DEUTSCH | VISTUS AD 1-Familienhaus Steckernetzteil Modell "ST 1000" oder Nutschienennetzteil Modell "DT 2000" Wall plug transformer model "ST 1000" or din rail transformer model "DT 2000"...
Pagina 10
VISTUS AD | DEUTSCH 2-Familienhaus Steckernetzteil Modell "ST 1000" oder Nutschienennetzteil Modell "DT 2000" Wall plug transformer model "ST 1000" or din rail transformer model "DT 2000"...
Pagina 11
DEUTSCH | VISTUS AD 3-Familienhaus Steckernetzteil Modell "ST 1000" oder Nutschienennetzteil Modell "DT 2000" Wall plug transformer model "ST 1000" or din rail transformer model "DT 2000"...
Pagina 12
VISTUS AD | ENGLISH AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A VISTUS AD-4010 INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B...
Pagina 13
ENGLISH | VISTUS-AD INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C Bell-Volume VTX-Bell...
C.1 = PCB screws The lines should be laid in such a way that each is fed out of the wall directly behind the corresponding outdoor/indoor unit. Scope of delivery VISTUS AD-4010: 1x Outdoor station with one bell button 1x Indoor station...
* Size of the nameplate: Connect the lines to the audio, +15V and GND on the outdoor station. VISTUS AD-4010: 71 mm x 50 mm These terminals are also present on the indoor stations and need to be VISTUS AD-4020: 71 mm x 25 mm connected to one another 1:1.
VISTUS-AD | ENGLISH Note: In order to prevent a door opening by tampering of the outdoor Alternatively, the VTX-Bell can also be attached directly to the plug, station, we recommend the installation of the separately available however the button for selecting the bell tone on the VTX-Bell will no security door opener module SDO-10, which is mounted in the service longer be easily accessible.
ENGLISH | VISTUS-AD Deactivate ring tone/melody (e.g. during the night) OPERATION (as internal house intercom) The ring tone/melody can be deactivated, e.g. in order to prevent disturbance during the night. Either press the mute button on the All indoor units that are connected to the same bell button can also be indoor unit once briefly.
Pagina 18
LOSS OF LIFE. (Unplug the mains connector from the socket!). These operating instruction are published by Damage should be repaired immediately by a specialist! m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Germany Do not take the product apart! There is a danger of lethal...
Pagina 19
FRANÇAIS | VISTUS-AD AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A VISTUS AD-4010 INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B...
Pagina 20
VISTUS-AD | FRANÇAIS INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C Bell-Volume VTX-Bell...
(boîte de jonction). C.1 = vis platine Le plan de câblage ci-joint se base sur un raccordement en Matériel fourni avec VISTUS AD-4010 : étoile, celui-ci devant être préféré. 1 x boîtier extérieur avec bouton de sonnette 1 x boîtier intérieur Les conducteurs doivent être posés de manière à...
à effectuer au niveau des bornes. Il est recommandé de réaliser le câblage conformément au plan de câblage. *dimensions de l‘étiquette : VISTUS AD-4010: 71 mm x 50 mm Raccordez le conducteur posé aux bornes Audio, + 15 V et GND (terre) VISTUS AD-4020: 71 mm x 25 mm du boîtier extérieur.
FRANÇAIS | VISTUS-AD Raccordement d‘un système d‘ouverture de porte Enlever ensuite la platine et la retourner. Le connecteur à 3 pôles se Le système d‘ouverture de la porte est directement raccordé au boîtier trouve dans la partie supérieure de la platine. Celui-ci est marqué avec extérieur à...
VISTUS-AD | FRANÇAIS L‘interrupteur en position « on » correspond à une ouverture UTILISATION (comme interphone) de 5 secondes. 1. Appuyez sur le bouton de la sonnette. 2. La sonnerie enregistrée retentit au(x) boîtier(s) intérieur(s) CONFIGURATION DU BOÎTIER INTÉRIEUR en question. 3.
Une prudence toute particulière s’impose donc lors de l’utilisation. Cette notice est une publication de la société m-e GmbH modern-electro- nics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Allemagne. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les feuilles ou poches plastiques, les éléments polystyrène, etc.
Pagina 26
VISTUS-AD | NEDERLANDS AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A VISTUS AD-4010 INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B...
Pagina 27
NEDERLANDS | VISTUS-AD INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C Bell-Volume VTX-Bell...
Het meegeleverde bedradingsschema is gebaseerd op een C.1 = Moederbord schroeven. stervormige bekabeling omdat deze de voorkeur heeft. Leveringsomvang VISTUS AD-4010: De kabels moeten zo aangelegd zijn, dat ze direct achter de betreffen- 1x buitenstation met één beldrukknop de buiten-/binnenunit door de muur gevoerd worden.
Zorg ervoor dat de delen goed vastklikken. * Afmeting van het naambordje: VISTUS AD-4010: 71 mm x 50 mm AANSLUITING VISTUS AD-4020: 71 mm x 25 mm Zie afbeeldingen voor een gedetailleerde beschrijving, waar de verschil- VISTUS AD-4030: 71 mm x 15mm lende aansluitingen en klemmen te vinden zijn.
Pagina 30
VISTUS-AD | NEDERLANDS Aansluiten van een deuropener moet de behuizing van het moederbord afgeschroefd worden. Verwijder De deuropener wordt door middel van een 2-aderige kabel met het bui- hiervoor de acht schroeven die het moederbord aan de behuizing tenstation verbonden (afb. A ‚Door opener‘). Voor de bediening van de vastmaken (afb.
Pagina 31
NEDERLANDS | VISTUS-AD Schakelaar ‚off‘ geeft openingstijd van 1 seconde. BEDIENING (als deurintercom) Schakelaar ‚on‘ geeft openingstijd van 5 seconden. 1. Druk op de beldrukknop. 2. Op het/de desbetreffende binnenstation/s klinkt INSTELMOGELIJKHEDEN BINNENSTATION de ingestelde beltoon 3. Neem het gesprek aan op de binnenunit door kort op de spreektoe- Het binnenstation heeft de volgende mogelijkheden om het systeem aan ts ( ) te drukken.
(230V ~ /50Hz) van het openbare voedingsnet gebruikt worden. Toestellen die via de netspanning worden gevoed, horen niet in kinderhanden thuis. Wees daarom in aanwezigheid van kinderen extra Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van voorzichtig. m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Duitsland...
Pagina 33
| VISTUS AD 1-family house Steckernetzteil Modell "ST 1000" oder Nutschienennetzteil Modell "DT 2000" Wall plug transformer model "ST 1000" or din rail transformer model "DT 2000" 33 33...
Pagina 34
VISTUS AD | 2-family house Steckernetzteil Modell "ST 1000" oder Nutschienennetzteil Modell "DT 2000" Wall plug transformer model "ST 1000" or din rail transformer model "DT 2000" 34 34...
Pagina 35
| VISTUS AD 3-family house Steckernetzteil Modell "ST 1000" oder Nutschienennetzteil Modell "DT 2000" Wall plug transformer model "ST 1000" or din rail transformer model "DT 2000" 35 35...
Pagina 36
“Hiermit erklärt die me GmbH modern-electronics, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet.” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.m-e.de/download/ce/vistus-ad-4000ce.pdf...