Reinigungsmittel..................8 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Katalytische Garraumverkleidung............9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Türscheiben aus- und einbauen............9 Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Gerätetür aus- und einhängen............10 unter Siemens-info-line@bshg.com Einhängegitter aus- und einhängen ..........
Brandgefahr! Stromschlaggefahr! Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen- Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ ■ lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- stände können sich entzünden. Nie brenn- dienst-Techniker darf Reparaturen bare Gegenstände im Garraum durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste- aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen, cker ziehen oder Sicherung im Siche- wenn Rauch im Gerät auftritt.
Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen. Sie erhalten Informatio- Stellung Verwendung nen zur Bedienblende, zum Backofen, den Heizarten und dem Kleinflächengrill Grillen von kleinen Mengen Steaks, Zubehör. Würstchen, Toast und Fischstücken. Der mittlere Teil des Grillheizkör- pers wird heiß.
Zubehör Sie können das Zubehör zu zwei Drittel herausziehen, ohne dass es kippt. So lassen sich die Gerichte leicht entnehmen. Das Zubehör kann in 4 verschiedenen Höhen in den Garraum Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich verformen. Sobald geschoben werden.
So bedienen Sie Ihren Backofen Versenkbare Bedienelemente Kurzzeitwecker einstellen Der Funktionswähler und der Temperaturwähler sind versenk- Der Kurzzeitwecker hat keinen Einfluss auf die Funktionen des bar. Zum Ein- und Ausrasten drücken Sie auf das jeweilige Backofens. Die Dauer des Kurzzeitwecker kann von 1 Minute Bedienelement.
Automatisches Ein- und Ausschalten Betriebszeit-Dauer ist abgelaufen Das Backen oder Braten beginnt für die eingestellte Dauer zu Ein akustisches Signal ertönt , im Anzeigefeld verschwindet das einem von Ihnen gewählten, späteren Zeitpunkt. Symbol und das Symbol A blinkt. Û Taste drücken, bis in der Anzeige das Symbol blinkt Temperaturwähler und Funktionswähler ausschalten.
Den unteren Teil der inneren Scheibe leicht anheben, bis sich Bereich Reinigungsmittel die Befestigungstifte aus der Halterung lösen (1). Emailflächen (glatte Zur leichteren Reinigung können Sie die Den oberen Teil der inneren Scheibe vorsichtig anheben, bis Oberfläche) Garraumbeleuchtung einschalten und sich die Befestigungsstifte aus der Halterung lösen (2).
Türscheiben einbauen Gerätetür einhängen Mittlere Scheibe wieder einsetzen. Backofentür seitlich mit beiden Händen greifen. Scharniere in die Aussparungen des Backofens schieben (a). Hinweise Die mittlere Scheibe ist korrekt eingesetzt, wenn das Low-E- Hinweis: Die Kerbe unten an den Scharnieren muss im Rah- ■...
Eine Störung, was tun? Backofenlampe auswechseln Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, achten Sie bitte auf fol- Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewech- gende Hinweise. selt werden. Temperaturbeständige Ersatzlampen erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kos- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. tenlos ist.
Anwendungstipps Backen Hier finden Sie eine Auswahl von Tipps zum Geschirr und zur Zubereitung. Backformen Hinweise Verwenden Sie vor allem helle Backformen und -bleche. ■ Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör. Zusätzliches Zube- ■ hör erhalten Sie als Sonderzubehör im Fachhandel oder beim Stellen Sie Backformen immer in die Mitte des Back- und Bra- ■...
Benetzen Sie das Grillgut etwas mit Öl, bevor Sie es auf dem Tipps zum Grillen ■ Rost unter den Grill legen. Nehmen Sie möglichst gleich dicke Grillstücke. Sie sollten ■ Wenden Sie dünneres Grillgut nach der Hälfte der Grilldauer mindestens 2 bis 3 cm dick sein. So bräunen sie gleichmäßig ■...
Panneaux catalytiques du compartiment de cuisson ....22 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Dépose et pose des vitres de la porte ........22 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
Pagina 16
Risque d'incendie ! Risque de brûlures ! Tout objet inflammable entreposé dans le Les éléments accessibles deviennent ■ ■ compartiment de cuisson peut chauds pendant le fonctionnement. Ne s'enflammer. Ne jamais entreposer jamais toucher les éléments chauds. d'objets inflammables dans le Eloigner les enfants.
Causes de dommages Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez ■ refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte Attention ! fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■...
Accessoire Position Utilisation Les accessoires peuvent être enfournés à 4 niveaux différents. Chaleur de sole Pour poursuivre la cuisson de mets. Introduisez-le toujours jusqu'en butée, afin que l'accessoire ne La chaleur est uniquement diffusée touche pas la vitre de la porte. Assurez-vous d'insérer les par la sole.
Avant la première utilisation Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser Certaines parties sont recouvertes d'un film protecteur. votre appareil pour la première fois pour préparer des mets. Retirez le film protecteur. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux Retirez l'emballage de l'appareil et éliminez-le conformément humide.
Réglage du minuteur Mise en marche et arrêt automatiques Le minuteur n'a pas d'influence sur les fonctions du four. La La cuisson ou le rôtissage pour la durée réglée commence à durée du minuteur peut être réglée de 1 minute à 23 heures et un moment ultérieur que vous avez sélectionné.
Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il Niveau Nettoyants gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Inox Eau chaude additionnée de produit à Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer vaisselle : correctement votre four. Nettoyer avec une lavette et sécher avec Remarques un chiffon doux.
Panneaux catalytiques du compartiment de Enlever la vitre du milieu. cuisson Les panneaux catalytiques du compartiment de cuisson sont revêtus d'un émail autonettoyant. Les parois se nettoient automatiquement pendant le fonctionnement du four. Les projections plus importantes disparaissent parfois seulement au bout de plusieurs utilisations du four.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Retrait et montage des grilles supports En cas d'encrassement très important, la porte du four peur Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le être décrochée pour faciliter le nettoyage. Cependant, cela nettoyage.
Que faire en cas de dysfonctionnement ? Changer la lampe du four Une petite panne peut gêner le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, tenez compte Si la lampe du four ne fonctionne pas, vous devez la changer. des indications suivantes.
Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un période de garantie.
L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de plats avec une faible formation d'acrylamide Les temps de cuisson doivent être aussi courts que possible.
Rôtissage et grillade Conseils pour les grillades Prenez si possible des pièces à griller de la même épaisseur. Récipients ■ Elles doivent faire au moins 2 à 3 cm d'épaisseur. Elles Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. Placez seront alors uniformément dorées et bien juteuses.
Testés pour vous dans notre laboratoire. Remarques Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. ■ Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux Elles dépendent de la qualité et de la nature des aliments. correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson, la température et le niveau d'enfournement les plus appropriés Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil.
Rivestimento catalitico del vano di cottura ......... 35 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Montaggio e smontaggio dei pannelli della porta..... 36 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può essere utilizzato per l'uso.
Pagina 30
Pericolo di incendio! Pericolo di lesioni! Gli oggetti infiammabili depositati nel vano Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio ■ di cottura possono incendiarsi. Non potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti riporre mai oggetti infiammabili all'interno per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi. del vano di cottura.
Cause dei danni Raffreddamento con porta dell'apparecchio aperta: il ■ raffreddamento del vano di cottura deve avvenire Attenzione! esclusivamente con la porta chiusa. Anche se la porta dell'apparecchio è socchiusa, con il passare del tempo i Accessori, pellicola, carta da forno o stoviglie sul fondo del ■...
Accessori Posizione Utilizzo È possibile inserire gli accessori nel vano di cottura a 4 livelli Riscaldamento infe- Per proseguire la cottura delle pie- differenti. Inserirli sempre fino all'arresto in modo che non riore tanze. Il calore viene distribuito solo entrino in contatto con il pannello della porta. Prestare dal basso.
Prima del primo utilizzo In questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna fare Alcune parti sono rivestite con una pellicola protettiva prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Leggere antigraffio. È necessario rimuoverla. prima il capitolo Norme di sicurezza. Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno morbido Rimuovere l'imballaggio dell'apparecchio e smaltirlo in modo umido.
Impostazione del contaminuti Attivazione e disattivazione automatica Il contaminuti non influisce in alcun modo sulle funzioni del La cottura inizia a un orario posticipato stabilito dall'utente e forno. La durata del contaminuti può essere impostata per un prosegue per la durata impostata. intervallo compreso tra 1 minuto e 23 ore e 59 minuti.
Cura e manutenzione Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a Settore Detergente mantenere a lungo il forno in buone condizioni. Sono qui Superfici smaltate Per una pulizia leggera è possibile illustrate le modalità di cura e pulizia del forno corrette. (superficie liscia) accendere l'illuminazione del vano di cot- Avvertenze...
Montaggio e smontaggio dei pannelli della Avvertenza: Il pannello centrale non è fissato con spine di supporto, ma tenuto in posizione da cuscinetti in gomma. porta Per una migliore pulizia è possibile rimuovere i pannelli in vetro della porta del forno. Smontaggio dei pannelli della porta Aprire completamente la porta del forno.
Sollevare leggermente ed estrarre la porta del forno. Smontaggio e montaggio della griglia mobile Avvertenza: Non chiudere completamente la porta del forno. Per una migliore pulizia è possibile sganciare la griglia mobile. Le cerniere potrebbero venire piegate causando danni allo Smontaggio della griglia mobile smalto.
Sostituzione della lampadina del forno Estrarre la lampadina del forno. È necessario sostituire le lampadine del forno bruciate. Le lampadine di ricambio termostabili sono in vendita presso il servizio di assistenza tecnica o presso il rivenditore specializzato. Specificare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio.
Consigli per l'ambiente e il risparmio energetico Smaltimento ecocompatibile Questa parte contiene consigli su come risparmiare energia durante la cottura arrosto e al forno e su come smaltire Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. l'apparecchio in modo corretto. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai Risparmio energetico sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia...
Consigli per l'utilizzo Cottura al forno Qui di seguito è riportata una selezione di consigli sulle stoviglie da utilizzare e sulla preparazione dei piatti. Stampi per dolci Avvertenze Utilizzare soprattutto teglie e stampi chiari. ■ Utilizzare gli accessori forniti in dotazione. Presso il servizio di ■...
Bagnare leggermente la pietanza da grigliare con olio prima Consigli per la cottura al grill ■ di collocarla sulla griglia sotto il grill. Per la cottura al grill, scegliere cibi con spessore ■ Girare le pietanze da grigliare più sottili dopo la metà del possibilmente uguale, devono avere uno spessore non ■...
Onderhoud en reiniging ............48 Schoonmaakmiddelen ..............48 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Binnenruimte voorzien van laagje email........48 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Deurruiten verwijderen en inbrengen........... 49 de online-shop: www.siemens-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften...
Pagina 43
Risico van brand! Risico van letsel! Brandbare voorwerpen die in de Wanneer er krassen op het glas van de ■ binnenruimte worden bewaard kunnen apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen vlam vatten. Bewaar geen brandbare schraper, scherpe of schurende voorwerpen in de binnenruimte. Open schoonmaakmiddelen gebruiken.
Oorzaken van schade Afkoelen met open apparaatdeur: De binnenruimte alleen ■ laten afkoelen wanneer deze afgesloten is. Ook wanneer de Attentie! deur slechts op een kier openstaat, kan de voorzijde van aangrenzende meubels op den duur worden beschadigd. Toebehoren, folie, bakpapier of vormen op de bodem van de ■...
Aanwijzing: Wanneer u de verwarmingsmethode instelt, gaat Toebehoren de ovenlamp in de binnenruimte aan. De toebehoren kunnen op 4 verschillende hoogtes in de Aanwijzing: Bij de verwarmingsmethode “Hetelucht-Eco” blijft binnenruimte geschoven worden. Altijd tot de aanslag de ovenverlichting uitgeschakeld. inschuiven, zodat ze de deurruit niet raken. Let erop dat u de toebehoren altijd op de juiste manier in de binnenruimte plaatst.
Voor het eerste gebruik Hier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het eerst Enkele onderdelen zijn voorzien van kraswerende folie. U gerechten klaarmaakt met uw toestel. Lees eerst het hoofdstuk dient deze te verwijderen. Veiligheidsvoorschriften. Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, Verwijder de verpakking van het toestel en voer deze volgens vochtige doek.
Aanwijzingen Automatisch in- en uitschakelen Om de resterende looptijd te veranderen de toets Het bakken of braden begint voor de ingestelde tijdsduur op ■ indrukken totdat het symbool op het display knippert. een door u gekozen, later tijdstip. Vervolgens met de toetsen “+” en “-” de resterende looptijd Toets indrukken totdat op het display het symbool veranderen.
Onderhoud en reiniging Wanneer u de oven goed verzorgt en schoonmaakt, blijft hij Bereik Schoonmaakmiddelen lang mooi en intact. Hieronder wordt uitgelegd hoe u de oven Oppervlakken van Om het schoonmaken te vergemakkelij- op de juiste manier verzorgt en schoonmaakt. email (glad opper- ken kunt u de verlichting van de binnen- Aanwijzingen...
Deurruiten verwijderen en inbrengen Aanwijzing: De middelste ruit is niet bevestigd met veiligheidspennen, maar wordt door rubberen lagers in de Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de ruiten van de juiste positie gehouden. ovendeur uitnemen. Ruiten van de deur verwijderen Ovendeur volledig openen.
Apparaatdeur inbrengen Inhangrooster verwijderen De inhangroosters zijn steeds met drie punten aan de Ovendeur met beide handen aan de zijkant vastpakken. zijwanden in de binnenruimte bevestigd. Scharnieren in de openingen van de oven plaatsen (a). Inhangrooster aan de voorkant beetpakken en naar het Aanwijzing: De keep aan de onderkant van de scharnieren midden van de binnenruimte trekken.
Ovenlamp eruit halen. Ovenlamp vervangen door een van hetzelfde type: Spanning: 230 V; Vermogen: 40 W; Fitting: G9; Temperatuurbestendigheid: 300 °C Glazen kapje van de ovenlamp terugplaatsen. Inhangrooster aanbrengen. Theedoek weer verwijderen. Zekering weer inschakelen. Controleren of de ovenverlichting weer functioneert. Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze Servicedienst...
Acrylamide in levensmiddelen Acrylamide ontstaat vooral bij met hoge verhitting klaargemaakte graan- en aardappelproducten, zoals bijv. aardappelchips, frites, toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai, speculaas). Tips voor een acrylamidearme bereiding van gerechten Zo kort mogelijke bereidingstijden aanhouden. Algemeen ■...
Braden en grillen Tips voor het grillen Gebruik zoveel mogelijk stukken van gelijke dikte voor het Vormen ■ grillen. Ze moeten minstens 2 tot 3 cm dik zijn. Zo worden ze U kunt alle vormen gebruiken die hittebestendig zijn. Zet de gelijkmatig bruin en blijven ze lekker mals.
Voor u in onze kookstudio getest Aanwijzingen De opgegeven tijden in de tabellen zijn richtwaarden. Ze zijn ■ U vindt hier een keur aan gerechten en de daarbij behorende afhankelijk van de kwaliteit en de aard van de optimale instellingen. Wij laten u zien welke levensmiddelen.