Pagina 1
Morsø 7670 Design Monica Ritterband Mode d’emploi et manuel d’installation Installatie- en gebruikshandleiding www.morsoe.com...
Pagina 2
INDhoLD · CoNteNt opstilling af Deres morsø ovn ......5 Fyringsteknik/Brugen af Deres ovn ....10 Regelmæssig vedligeholdelse af ovnen ..14 Installing your Morsø...
Pagina 3
Mode d’emploi et manuel d’installation 7670 Design Monica Ritterband eN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau poêle Morsø ! Morsø, le plus important fournisseur sur le marché da- nois, fabrique des poêles-cheminées de haute qualité depuis 1853. en suivant les instructions ci-après, nous sommes persuadés que votre nouveau poêle vous ap- portera plaisir et satisfaction durant de nombreuses an- nées.
1.0 Installation de votre poêle Morsø 1.1 Déballage du poêle Les poêles Morsø 7670 pèsent 128 kg. Pour éviter tout dommage lors du déballage et du montage du poêle, il est recommandé que deux personnes exécutent ce travail. La plaque supérieure, qui n’est pas fixée, doit être enlevée avant de lever la chambre de combustion de...
Si le poêle est fixé au-dessus d’un sol inflammable, le sol doit être recouvert d’un matériau ininflammable sous le poêle, dépassant au moins de 30 cm la porte du poêle et de 15 cm sur les côtés. Remarque – Distance minimale entre le dessous du poêle et un sol inflammable : 150 mm. Distance de l’ameublement La distance requise des matériaux inflammables devant le poêle est de 1200 mm.
Montage de l’embout pour la fumée sur le dessus Le poêle est préparé en usine pour un montage sur le dessus de l’embout pour la fumée fourni (1), avec arrêt sphérique et vis, fournis. L’arrêt sphérique, qui doit empêcher que le ramoneur endommage les chicanes pour la fumée lors du ramonage, consiste en une tige de 178 mm de longueur, fournie.
Le raccord éventuel entre un conduit de fu- mée vertical et un conduit horizontal peut être effectué en montant un conduit coudé, avec un coude pas trop angulaire pour éviter une perte de tirage de la cheminée. Les dimensions du conduit de fumée doivent être conformes aux prescriptions locales et nationales.
ler une grille d’aération dans la pièce où le poêle-cheminée est installé. Dans le cas contraire le tirage de la cheminée sera trop faible ce qui provoquer une mauvaise combustion dans le poêle et un refoulement de fumée lorsque la porte du poêle est ouverte.
2.0 technique de chauffe/Utilisation de votre poêle Votre poêle comporte des points d’alimentation d’air à 2 endroits. De l’air de combustion préchauffé est alimenté par la combustion, à grande vitesse au-des- sus de la vitre et se commande à l’aide du dispositif au-dessus de la porte. L’air de combus- tion est admis lorsque le dispositif est poussé...
2.1 Allumage et intervalles des charges Lors de l’allumage, beaucoup d’air est nécessaire. Lorsque l’on commence avec un poêle froid, la porte doit rester entr’ouverte et l’admission d’air ouverte au maximum. Garder toujours env. 1 cm de cendres au fond de la chambre de combustion. Cela forme une isolation et favorise une bonne combustion.
Pagina 12
5. Si les conditions du point 4 sont remplies, mettre au maximum 2 bûches d’un poids total de 1,5 à 2 kg et d’une longueur de 25 à 30 cm à plat sur les braises, avec un espace d’env. 1 cm en- tre les bûches.
Pagina 13
Il faut toujours ouvrir la porte du poêle lentement les premiers 2 à 3 centimètres et attendre que la pression soit égalisée avant d’ouvrir complètement la porte. De cette manière, on évite d’être gêné par la fumée éventuelle, spécialement lorsque le tirage est mauvais. Ne jamais ouvrir la porte du poêle lors d’une forte combustion.
3.0 entretien régulier du poêle 3.1. entretien extérieur La surface trempée du poêle est enduite d’un vernis senotherm résistant à la chaleur. Il garde bel aspect si on le nettoie avec un aspirateur avec un embout souple ou un chiffon sec com- pact La surface peinte peut à...
Causes d’usure trop rapide des pièces intérieures : - chauffage trop fort, utilisation de bois trop sec (déchets de bois de meubles). - trop de suie au-dessus des chicanes pour la fumée (voir paragr. Nettoyage du poêle). - trop de cendres dans le tiroir (voir paragr. Cendres). Joints A long terme, les joints des portes vont s’user et doivent être remplacés, si nécessaire, pour éviter une combustion incontrôlée.
Pagina 16
2. Basculer la première brique latérale et la sortir. 3. Basculer la deuxième brique latérale et la sortir. 4. Après avoir enlevé les briques latérales, abaisser la chica- ne pour la fumée inférieure et la sortir en la levant.
Pagina 17
Lever et sortir de son support la chicane pour la fumée supérieure et la basculer pour la sortir. 6. Il faut s’assurer que les chicanes pour la fumée et les briques sont à nouveau correctement montées avant de faire du feu après un nettoyage. Cendres Comme indiqué...
Pagina 18
Pièces d’entretien pour la 7600 Description No de produit Grille en fonte 34761200 Chicane pour la fumée supérieure 71761700 Chicane pour la fumée inférieure 79760500 Vitre 79760100 Brique latérale droite 79760300 Brique latérale gauche 79760400 Brique arrière 79760200...
Pagina 19
Installatie- en gebruikshandleiding 7670 ontworpen door Monica Ritterband. eN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
Pagina 20
Gefeliciteerd met uw nieuwe Morsø-kachel! Morsø, de grootste kachelproducent op de Deense markt, maakt al sinds 1853 houtkachels van de hoog- ste kwaliteit. Indien u de aanwijzingen hieronder vol- gt, zijn wij ervan overtuigd dat u uw nieuwe kachel nog jarenlang met veel plezier zult kunnen gebruiken. INhoUD Installatie van uw Morsø-kachel De kachel uitpakken...
1.0 Installatie van uw Morsø-kachel 1.1 De kachel uitpakken De Morsø-kachel uit de 7670 wegen 128 kg. Teneinde beschadigingen te voorkomen wan- neer u de kachel uitpakt en monteert, raden wij u aan dit met twee personen te doen. Verwij- der de losliggende bovenplaat vóór u de verbrandingskamer van het houten pallet af tilt.
De vloer Als de kachel boven een brandbare vloer wordt gemonteerd, moet een niet-brandbare on- derlaag de vloer onder de kachel bedekken. Deze moet zich tot minstens 30 cm voor de deur van de kachel en minstens 15 cm aan elke kant van de opening uitstrekken. Let op: de minimale afstand van een brandbare vloer tot de onderkant van de kachel is 150 mm.
Rookafvoer naar boven monteren De kachel is standaard voorbereid op montage van de bijgeleverde rookafvoer (1) naar bo- ven met de bijgeleverde kogelvang en schroeven. De kogelvang, die moet voorkomen dat de schoorsteenveger tijdens het reinigen de rookgeleidingsplaten van de kachel vernielt, is de bijgeleverde stang van 178 mm lang.
1.8 Aansluiting op een stalen schoorsteen Indien de wandophanging van uw kachel met zich meebrengt dat de schoorsteen recht om- hoog door het plafond loopt, dient u de natio- nale en plaatselijke voorschriften met betrek- king tot de afstand tussen de schoorsteen en eventuele brandbare plafondmaterialen in acht te nemen.
1.9 trek Indien er rook uit de kachel komt wanneer het deurtje geopend wordt, is dat te wijten aan een te geringe trek in de schoorsteen. Dit type kachel vereist een schoorsteentrek van ten minste 12 PA om voldoende verbranding te waarborgen en het vrijkomen van rook te verhinderen. Er kan echter ook rook ontsnappen wanneer de kacheldeur geopend wordt terwijl de kachel hevig brandt;...
2.0 De kachel gebruiken/aanmaken Uw kachel is zodanig ontworpen dat er vanaf twee plaatsen luchttoevoer plaatsvindt. Voorverwarmde verbrandingslucht wordt op hoge snelheid via de bovenzijde van het glazen ven- ster aangevoerd; dit kan geregeld worden met de hendel boven het deurtje. Wanneer de hendel naar rechts wordt geduwd, wordt er verbrandingslucht aangevoerd, en de aanvoer wordt ge- blokkeerd wanneer u de hendel naar links duwt.
2.1 Aanmaken en brandstoftoevoer Wanneer u de kachel aanmaakt, is er een grote hoeveelheid lucht nodig. Indien u met een koude kachel begint, moet het deurtje gedurende de eerste minuten op een kier blijven staan, terwijl de toevoer van verbrandingslucht maximaal moet geopend zijn. Zorg ervoor dat er al- tijd een laag as van ongeveer 1 cm dik op de bodem van de verbrandingskamer ligt.
Pagina 28
5. Nadat aan de voorwaarde in fase 4 is voldaan, legt u maxi- maal 2 stukken hout met een totaalgewicht van 1,5 à 2 kg en een lengte van 25 à 30 cm op de gloeiende laag, in één laag, met een onderlinge afstand van ongeveer 1 cm. 6.
Pagina 29
De kacheldeur moet gesproken de eerste 2 à 3 centimeter voorzichtig geopend worden, waarna u dient te wachten tot de druk zich gelijkmatig heeft verdeeld voordat u het deurtje volledig opent. Op deze manier voorkomt u dat er rook naar buiten komt, in het bijzonder wanneer de trek zwak is.
3.0 Regelmatig onderhoud van de kachel 3.1 extern onderhoud Het gegoten oppervlak van de kachel is geverfd met warmtebestendige Senotherm-verf. Dit kan het best worden onderhouden met behulp van een stofzuiger met een zacht mondstuk of door het af te drogen met een droge, stofvrije doek. Indien de kachel te intensief wordt gestookt, kan het geverfde oppervlak op termijn een grij- sachtige tint krijgen, maar het uiterlijk kan eenvoudig worden opgefrist met Morsø...
oorzaken van te snelle slijtage van interne delen - te hevige verbranding in de kachel - Gebruik van te droog hout (hout van oud meubilair) - te veel roet op de rookschotten (zie paragraaf “De kachel schoonmaken”) - te veel as in de asla (zie de sectie “As”) Pakkingen De pakkingen in het deurtje zullen op termijn verslijten en vervangen moeten worden om een te sterke verbranding te voorkomen.
Pagina 32
2. Kantel een van de stenen zijplaten en verwijder hem. 3. Kantel de tweede stenen zijplaat en verwijder hem. 4. Nadat de stenen zijplaten en de achterstenen verwijderd zijn, schuift u het onderste rookschot naar beneden en verwijdert u het.
Pagina 33
5. Til het bovenste rookschot uit zijn houder en kantel het. 6. Zorg ervoor dat de rookschotten en de stenen correct opnieuw gemonteerd worden vóór u de kachel na een reinigingsbeurt aanmaakt. Zoals hierboven vermeld, moet er een isolerende laag as met een dikte van ongeveer 1 cm op de bodem van de verbrandingskamer liggen om een hoge verbrandingstemperatuur te ver- krijgen.