Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Cash Register
ECR 5300
ECR 5300
ECR 5300
ECR 5300
ECR 5300
GEBRUIKSAANWIJZING

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Olivetti ECR 5300

  • Pagina 1 Cash Register ECR 5300 ECR 5300 ECR 5300 ECR 5300 ECR 5300 GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Pagina 2 PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright © 2005, Olivetti All rights reserved Your attention is drawn to the following actions that could compromise Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen the characteristics of the product: hebben voor de goede werking van het product: •...
  • Pagina 3 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER...
  • Pagina 4 SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
  • Pagina 5 HOW DO I PROCEED? START UP - START UP COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE START UP - START UP ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? START UP - START UP HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? START UP - START UP FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE? 1.
  • Pagina 6 INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA...
  • Pagina 7 LOADING PAPER INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER EINSETZEN PAPIER CARGA DEL ROLLO DE PAPEL PAPIER PLAATSEN ABASTECER PAPEL SÆT PAPIR I LADDA PAPPER...
  • Pagina 8 DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes...
  • Pagina 9: Inhoudsopgave

    Inhoud Belangrijkste kenmerken Belangrijkste kenmerken • 14 omzetgroepen en 220 instellingen voor Price Look-Up De onderdelen van het kasregister (PLU); Uitneembare kassa-lade met slot • 8 medewerkersnummers om de verkopen van Functies van het toetsenblok afzonderlijke medewerkers te registreren; De bedieningsschakelaar •...
  • Pagina 10: Functies Van Het Toetsenblok

    Functies van het toetsenblok Hiermee voert u een decimaal punt in voor het Met betrekking tot afbeelding 5: bepalen van producthoeveelheden met decimalen tijdens verkooptransacties. - Hiermee voert u prijzen in voor de omzetgroepen 8-14. Druk op deze toets voordat u op de toetsen voor de - Hiermee kunt u invoer van het alfanumeriek betreffende omzetgroepen drukt.
  • Pagina 11: Displays Voor Medewerker En Klant

    Displays voor medewerker en klant Resetprocedures van het kasregister Als het kasregister niet meer reageert, bijvoorbeeld tijdens Het kasregister heeft twee numerieke LCD-displays (Liquid het programmeren, en u het foutsignaal niet kunt stoppen Crystal Displays) met 10 tekens. Met betrekking tot afbeel- ding 6, wordt het display als volgt van links naar rechts , kunt u het kasregister resetten.
  • Pagina 12: Snelstart

    Snelstart Voorbeeld: Stel een percentage in van 5.50% voor BTW1. Toets in/Druk op: Aan de hand van het volgende gedeelte kunt u de basis- BTW-nummer kenmerken programmeren die nodig zijn om direct te kunnen gaan werken met uw nieuwekasregister. De programma's en de transactiegegevens voor managementrapportages worden opgeslagen in het geheu- gen van het kasregister dat wordt beschermd door back-up batterijen.
  • Pagina 13: Programmeren En Functies Van Het Kasregister

    5. Een vaste PLU programmeren Kortingspercentage (-%) Er kunnen maximaal 220 PLU's geprogrammeerd worden. Door deze optie in te stellen wordt het vooraf ingestelde kortingspercentage automatisch berekend wanneer op de 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG -toets wordt gedrukt. Het kortingspercentage kan wor- 2.
  • Pagina 14: Valuta-Wisselkoersen

    Valuta-wisselkoersen Positie van het decimaalteken U kunt maximaal 2 wisselkoersen voor buitenlandse valuta 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. programmeren. De waarde in buitenlandse valuta wordt 2. Typ systeemoptie gevolgd door het statusnummer weergegevenwanneer men op drukt tijdens een [0, 1, 2 of 3] om de gewenste notatie te selecteren zoals verkooptransactie.
  • Pagina 15: Rekenmodus

    Instellen van een wachtwoord voor de Afdrukken van BTW-totalen per geprogrammeerd ta- rief en NETTO totaal - Systeemvariabele 10 rekenmodus 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG 2. Druk op , voer een [4-cijferig wachtwoord] in en BTW-totalen per geprogrammeerd druk op tarief OPMERKING: Het 4-cijferige wachtwoord kan niet 0000 Netto totaal zijn.
  • Pagina 16: Beheerderswachtwoord

    Een beveiligingscode koppelen aan een Wissen van het beheerderswachtwoord voor medewerkersnummer de Z-modus Met het medewerkerssysteem ingeschakeld: 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. 1. Stand bedieningsschakelaar: PRG. 2. Druk op 2. Druk op 3. Typ een nummer van voor de medewerker Werken met het kasregister in de modus waaraan de beveiligingscode wordt gekoppeld.
  • Pagina 17: Systeemopties

    Instellen van een wachtwoord voor Gereserveerd de oefenmodus 0 = 0-prijs kan niet worden aangeslagen Een wachtwoord voor de oefenmodus voorkomt onbevoegde 1 = 0-prijs kan worden aangeslagen toegang tot de oefenmodus en maakt oefenen mogelijk in de modus R1 of R2. 0 = Geen Europese afronding 1 = Europese afronding ingesteld op Zwitsers 1.
  • Pagina 18: Managementrapportages

    0 = Consecutieve teller wordt niet gereset in Een X2-rapportage is een periodieke financiële rapportage die gewoonlijk op wekelijkse basis wordt gemaakt. Hij bevat financiële Z-rapportage. alle transactietotalen. Een Z2-rapportage is gelijk aan een 1 = Consecutieve teller wordt gereset in financiële X2-rapportage met het enige verschil dat hierbij alle totalen Z-rapportage.
  • Pagina 19: Medewerkersrapportage

    Medewerkersrapportage Rapportage kasregister-programmering Met deze rapportage kunt u een overzicht afdrukken van hoe 1. Stand bedieningsschakelaar: X of Z (denk eraan dat met uw kasregister geprogrammeerd is. Hierin wordt een over- een Z-medewerkersrapportage alle totalen op nul worden zicht gegeven van de geprogrammeerde waarden voor alle gezet).
  • Pagina 20: Verkooptransacties

    De volgende voorbeeldbon bevat zo min mogelijk informatie. Verkooptransacties Om deze kassabon te verkrijgen, moet u de systeemopties 5, 22, 23, 24 en 25 overeenkomstig programmeren. Zie Activeren van de registermodus "Systeemopties" voor nadere gegevens. 1. Open het printercompartiment en schuif de schakelaar in Medewerkers- Artikelprijs met de stand R1 of R2.
  • Pagina 21: Registreren Van Een Verkoop Op Rekening

    Registreren van een verkoop van verschil- Registreren van een verkoop voor verschillende omzetgroepen waarbij de lende artikelen met gepaste betaling klant in buitenlandse valuta betaalt en Voorbeeld: Registreer een artikel van € 2,50 in omzetgroep wisselgeld ontvangt in lokale valuta 1, een artikel van €0,50 in omzetgroep 5 en een artikel van Voorbeeld: Registreer een artikel van €...
  • Pagina 22 Verkoop opsplitsen in contante betaling en Registreren van een chequeverkoop in betaling op rekening buitenlandse valuta met wisselgeld in lokale valuta Voorbeeld: Registreer een artikel van € 10,00 en een artikel van € 15,00 in omzetgroep 2. Splits het verschuldigde be- Voorbeeld: Registreer een artikel van €...
  • Pagina 23: Registreren Van Een Reductie

    Registreren van een reductie (-) Geprogrammeerde en niet- geprogrammeerde kortingspercentages U kunt maximaal 7 cijfers gebruiken voor het bedrag dat toepassen op afzonderlijke artikelen u wilt invoeren. Vgorbeeld: Registreer een artikel van € 2,50 in omzetgroep Voorbeeld: Registreer een korting van € 0,10 op een artikel 1, pas het geprogrammeerde kortingspercentage toe op van €...
  • Pagina 24: Meerdere Wisbewerkingen En Retouren Registreren

    Een vooraf ingestelde PLU-prijs Meerdere wisbewerkingen en retouren overschrijven in een Sub-omzetgroep met registreren een open PLU-prijs Voorbeeld: Vervang de vooraf ingestelde PLU 6 door € 3,00, registreer de verkoop van een artikel van € 2,50 in Voorbeeld: Vervang de vooraf ingestelde PLU 6 door omzetgroep 1, en een artikel van €...
  • Pagina 25 Registreren van verkoop per Afgifte van een kopie van de laatste producthoeveelheid kassabon U kunt een kopie afdrukken van de laatst afgegeven kassabon. Voorbeeld: Registreer de verkoop van 1,5 Kg appels die € 3,00 per kilo kosten in omzetgroep 3. Deze functie werkt alleen als Systeemvariabele 15 op de standaard waarde 0 is ingesteld (meervoudige kassabonnen toegestaan).
  • Pagina 26 ENGLISH DEUTSCH Cash Register Specifications and Safety Registrierkasse: Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise Technical Characteristics Technische Eigenschaften Listed below are the technical characteristics of this cash register model. Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier- Type: Electronic cash register with printer, kassenmodells zusammengestellt.
  • Pagina 27 NEDERLANDS DANSK Specificaties en veiligheid Kasseapparatets specifikationer og sikkerhed Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model Tekniske specifikationer kasregister. Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer. Type: Elektronisch kasregister met printer, 14 Type: Den elektroniske kasseapparat med en printer, omzetgroepen, 8 medewerkers, maximaal 14 Varegrupper, 8 ekspedienter, op til 220 PLU 220 PLU-instellingen...
  • Pagina 28 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER Replacing the ink roller - Installation du rouleau encreur - Einsetzen des tintenrollers - Instalación del rodillo de tinta - Inktrol vervangen - Substituir rolo de tinta - Udskift farvevalsen - Bbyta bläckrulle...
  • Pagina 29 - Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis- - A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade...
  • Pagina 30 Code: 511401 Code: 511401 Code: 511401 Code: 511401 Code: 511401...

Inhoudsopgave