Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Cash Register
ECR 7100
ECR 7100
ECR 7100
ECR 7100
ECR 7100
GEBRUIKSAANWIJZING

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Olivetti ECR 7100

  • Pagina 1 Cash Register ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Pagina 2 PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright © 2009, Olivetti All rights reserved Your attention is drawn to the following actions that could compromise Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen the characteristics of the product: hebben voor de goede werking van het product: •...
  • Pagina 3 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER 15 14...
  • Pagina 4 SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
  • Pagina 5 HOW DO I PROCEED? START UP - START UP COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE START UP - START UP ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? START UP - START UP HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? START UP - START UP FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE? 1.
  • Pagina 6 INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA...
  • Pagina 7 LOADING PAPER INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER EINSETZEN PAPIER CARGA DEL ROLLO DE PAPEL PAPIER PLAATSEN ABASTECER PAPEL SÆT PAPIR I LADDA PAPPER...
  • Pagina 8 DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes...
  • Pagina 9: Inhoudsopgave

    Inhoud Belangrijkste kenmerken Belangrijkste kenmerken • 14 omzetgroepen en instellingen voor 200 Price Look-Up De onderdelen van het kasregister (PLU); Uitneembare kassa-lade met slot • 8 medewerkersnummers om de verkopen van Functies van het toetsenblok afzonderlijke medewerkers te registreren; De Bedieningsknop •...
  • Pagina 10: Functies Van Het Toetsenblok

    Functies van het toetsenblok - Met deze toetsen kunt u bedragen Met betrekking tot afbeelding 5: invoeren, aangeven hoe vaak een bepaald artikel moet worden aangeslagen, percentages voor optellen en aftrekken bepalen en nummercodes van omzetgroepen - Hiermee voert u prijzen in voor de omzetgroepen invoeren.
  • Pagina 11: Displays Voor Medewerker

    Display voor medewerker Een fout opheffen Het kasregister is voorzien van een numeriek LCD-display Druk op om een foutsituatie op te heffen. Het fout- (Liquid Crystal Display) met 9 tekens. Met betrekking tot afbeelding 6, wordt het display als volgt van links naar rechts signaal stopt, de letter E verdwijnt van de displays en het afgelezen: toetsenblok wordt ontgrendeld.
  • Pagina 12: Snelstart

    Voorbeeld: Stel een percentage in van 5.50% voor BTW1. Snelstart Toets in/Druk op: Aan de hand van het volgende gedeelte kunt u de basis- BTW-nummer kenmerken programmeren die nodig zijn om direct te kunnen gaan werken met uw nieuwekasregister. De programma's en de transactiegegevens voor managementrapportages worden opgeslagen in het geheu- gen van het kasregister dat wordt beschermd door back-up batterijen.
  • Pagina 13: Programmeren En Functies Van Het Kasregister

    5. Een vaste PLU programmeren Programmeren en functies van het Er kunnen maximaal 200 PLU's geprogrammeerd worden. kasregister 1. Stand bedieningsknop: PRG De programma's en transactiegegevens voor management- 2. Druk op , typ een [PLU-nummer (van 1 t/m 200)] rapportages worden opgeslagen in het geheugen van het kasregister dat wordt beschermd door back-up batterijen.
  • Pagina 14: Valuta-Wisselkoersen

    Valuta-wisselkoersen Positie van het decimaalteken U kunt maximaal 2 wisselkoersen voor buitenlandse valuta 1. Stand bedieningsknop: PRG. programmeren. De waarde in buitenlandse valuta wordt 2. Typ systeemoptie gevolgd door het statusnummer weergegevenwanneer men op drukt tijdens een [0, 1, 2 of 3] om de gewenste notatie te selecteren zoals verkooptransactie.
  • Pagina 15: Rekenmodus

    Afdrukken van BTW-totalen per geprogrammeerd ta- Instellen van een wachtwoord voor de rief en NETTO totaal - Systeemvariabele 10 rekenmodus 1. Stand bedieningsknop: PRG 2. Druk op , voer een [4-cijferig wachtwoord] in en BTW-totalen per geprogrammeerd druk op tarief OPMERKING: Het 4-cijferige wachtwoord kan niet 0000 zijn.
  • Pagina 16: Beheerderswachtwoord

    Een beveiligingscode koppelen aan een Wissen van het beheerderswachtwoord voor medewerkersnummer de Z-modus Met het medewerkerssysteem ingeschakeld: 1. Stand bedieningsknop: PRG. 1. Stand bedieningsknop: PRG. 2. Druk op 2. Druk op Werken met het kasregister in de modus 3. Typ een nummer van voor de medewerker met wachtwoordbeveiliging waaraan de beveiligingscode wordt gekoppeld.
  • Pagina 17: Systeemopties

    0 = 0-prijs kan niet worden aangeslagen Instellen van een wachtwoord voor 1 = 0-prijs kan worden aangeslagen de oefenmodus Een wachtwoord voor de oefenmodus voorkomt onbevoegde 0 = Geen Europese afronding toegang tot de oefenmodus en maakt oefenen mogelijk in de 1 = Europese afronding ingesteld op Zwitsers modus REG of JNRL.
  • Pagina 18: Managementrapportages

    0 = Basisvaluta is LOKAAL Een X2-rapportage is een periodieke financiële rapportage die gewoonlijk op wekelijkse basis wordt gemaakt. Hij bevat 1 = Basisvaluta is buitenlands alle transactietotalen. Een Z2-rapportage is gelijk aan een 0 = Datum, tijd en volgnummer kassabon in X2-rapportage met het enige verschil dat hierbij alle totalen koptekst afdrukken op nul worden gezet.
  • Pagina 19: Medewerkersrapportage

    Medewerkersrapportage Rapportage kasregister-programmering Met deze rapportage kunt u een overzicht afdrukken van 1. Stand bedieningsknop: X1/X2 of Z1/Z2 (denk eraan dat hoe uw kasregister geprogrammeerd is. Hierin wordt een met een Z-medewerkersrapportage alle totalen op nul overzicht gegeven van de geprogrammeerde waarden voor worden gezet).
  • Pagina 20: Verkooptransacties

    De volgende voorbeeldbon bevat zo min mogelijk informatie. Verkooptransacties Om deze kassabon te verkrijgen, moet u de systeemopties 5, 22, 23, 24 en 25 overeenkomstig programmeren. Zie Activeren van de registermodus "Systeemopties" voor nadere gegevens. 1. Open het printercompartiment en zet de bedieningsknop in de stand REG of JRNL.
  • Pagina 21: Registreren Van Een Verkoop Op Rekening

    Registreren van een verkoop van verschil- Registreren van een verkoop voor verschillende omzetgroepen waarbij de lende artikelen met gepaste betaling klant in buitenlandse valuta betaalt en Voorbeeld: Registreer een artikel van € 2,50 in omzetgroep wisselgeld ontvangt in lokale valuta 1, een artikel van €...
  • Pagina 22 Verkoop opsplitsen in contante betaling en Registreren van een chequeverkoop in betaling op rekening buitenlandse valuta met wisselgeld in lokale valuta Voorbeeld: Registreer een artikel van € 10,00 en een artikel van € 15,00 in omzetgroep 2. Splits het verschuldigde be- Voorbeeld: Registreer een artikel van €...
  • Pagina 23 Registreren van een reductie (-) Geprogrammeerde en niet- geprogrammeerde kortingspercentages U kunt maximaal 7 cijfers gebruiken voor het bedrag dat u wilt invoeren. toepassen op afzonderlijke artikelen Vgorbeeld: Registreer een artikel van € 2,50 in omzetgroep Voorbeeld: Registreer een korting van € 0,10 op een artikel 1, pas het geprogrammeerde kortingspercentage toe op van €...
  • Pagina 24 Overschrijven van een vooraf ingestelde Meerdere wisbewerkingen en retouren PLU_prijs registreren Voorbeeld: Registreer de verkoop van een vooraf ingestelde Voorbeeld: Vervang de vooraf ingestelde PLU 6 door PLU 1 en vervang hem door € 3,50. Bereken het wisselgeld € 3,00, registreer de verkoop van een artikel van € 2,50 in omzetgroep 1, en een artikel van €...
  • Pagina 25 Registreren van verkoop per Registreren van een niet-verkoop producthoeveelheid Met deze handeling kunt u de kassa-lade openen en een kassabon voor niet-verkoop afdrukken. Deze handeling Voorbeeld: Registreer de verkoop van 1,5 Kg appels die wordt verwerkt in de activiteitenteller in het financiële rap- €...
  • Pagina 26 ENGLISH DEUTSCH Cash Register Specifications Registrierkasse: Technische Eigenschaften Listed below are the technical characteristics of this cash register Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier- model. kassenmodells zusammengestellt. Type: Electronic cash register with printer, Typ: Elektronische Registrierkasse mit drucker, 14 departments, 8 clerks, up to 200 PLU settings 14 Warengruppen, 8 Kassierern, bis zu 200 Display: 9-digit operator LCD.
  • Pagina 27 NEDERLANDS DANSK Specificaties Kasseapparatets specifikationer Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer. kasregister. Type: Den elektroniske kasseapparat med en printer, Type: Elektronisch kasregister met printer, 14 Varegrupper, 8 ekspedienter, op til 200 PLU 14 omzetgroepen, 8 medewerkers, maximaal indstillinger 200 PLU-instellingen...
  • Pagina 28 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER Replacing the ink roller - Installation du rouleau encreur - Einsetzen des tintenrollers - Instalación del rodillo de tinta - Inktrol vervangen - Substituir rolo de tinta - Udskift farvevalsen - Bbyta bläckrulle...
  • Pagina 30 - Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis- - A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade...
  • Pagina 31 Code: 551302 Code: 551302 Code: 551302 Code: 551302 Code: 551302...

Inhoudsopgave