Samenvatting van Inhoud voor SMA SUNNY MINI CENTRAL 9000TL
Pagina 1
PV-omvormer SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL met Reactive Power Control Installatiehandleiding SMC9-11TLRP-INL100640 | IMNL-SMCTL_9_10_11 | Versie 4.0...
SMA Solar Technology AG Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij deze handleiding ..... 7 Geldigheidsbereik........7 Doelgroep.
Pagina 4
PV-Generator (DC) aansluiten........36 Aansluiting van de SMA Power Balancer....39 5.6.1...
Pagina 5
Technische gegevens ......83 11.1 Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL ..83 11.2 Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL met Reactive Power Control.
Pagina 6
Inhoudsopgave SMA Solar Technology AG SMC9-11TLRP-INL100640 Installatiehandleiding...
• Sunny Mini Central 10000TL (SMC 10000TL-10) • Sunny Mini Central 11000TL (SMC 11000TL-10) • Sunny Mini Central 9000TL met Reactive Power Control (SMC 9000TLRP-10) • Sunny Mini Central 10000TL met Reactive Power Control (SMC 10000TLRP-10) • Sunny Mini Central 11000TL met Reactive Power Control (SMC 11000TLRP-10) Deze handleiding dient te allen tijde toegankelijk te zijn.
Toelichting bij deze handleiding SMA Solar Technology AG 1.4 Gebruikte symbolen In dit document worden de onderstaande veiligheidsaanwijzingen alsmede algemene aanwijzingen gebruikt: GEVAAR! "GEVAAR" markeert een veiligheidsaanwijzing, waarvan het niet in acht nemen direct tot de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt! WAARSCHUWING! "WAARSCHUWING"...
50 mA niet overschrijden, aangezien de omvormer anders bij wijze van voorzorgsmaatregel van het net wordt gescheiden. Verdere informatie hierover vindt u in de Technische informatie "Capacitieve afvoerstromen" in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com. Installatiehandleiding SMC9-11TLRP-INL100640...
Toegelaten landen De Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL voldoet in combinatie met de overeenkomstige instellingen aan de eisen van de volgende normen en richtlijnen (stand: 02/2010): • VDE 0126-1-1 (02.2006) •...
De ter plekke geldende voorschriften voor de aarding van de modules en de PV-generator dienen in acht te worden genomen. SMA Solar Technology AG adviseert om het frame van de generator en andere elektrisch geleidende oppervlakken geleidend met elkaar te verbinden en te aarden om een zo groot mogelijke bescherming van installaties en personen te garanderen.
Veiligheid SMA Solar Technology AG 2.3 Betekenis van de symbolen In dit hoofdstuk vindt u uitleg over alle symbolen die zich op de omvormer en het typeplaatje bevinden. 2.3.1 Symbolen op de omvormer Symbool Toelichting Bedrijfsindicatie. Geeft de bedrijfstoestand van de omvormer aan.
SMA Solar Technology AG Veiligheid Symbool Toelichting De omvormer mag niet met het normale huisvuil meegegeven worden. Verdere informatie over de afvoer aan het einde van de levensduur vindt u in hoofdstuk 10.4 ”Omvormer afvoeren aan het einde van de levensduur” (Pagina 82).
Uitpakken SMA Solar Technology AG 3 Uitpakken 3.1 Leveringsomvang Controleer de levering op volledigheid en uiterlijk zichtbare beschadigingen. Mocht er iets ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw handelaar. Onderdeel aantal Beschrijving Sunny Mini Central Ventilatorrooster (rechts / links)
SMA Solar Technology AG Uitpakken 3.2 Identificatie van de omvormer De omvormer kan met behulp van het typeplaatje worden geïdentificeerd. Het typeplaatje bevindt zich aan de rechterkant van de behuizing. Op het typeplaatje vindt u onder andere het type (Type / Model) en het serienummer (Serial No.) van de omvormer alsmede apparaatspecifieke gegevens.
Montage SMA Solar Technology AG 4 Montage 4.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door vuur of ontploffing! Ondanks de zorgvuldige constructie kan bij elektrische apparaten brand ontstaan. • Monteer de omvormer niet op brandbare materialen. • Monteer de omvormer niet in omgevingen waar licht ontvlambare stoffen aanwezig zijn.
SMA Solar Technology AG Montage • Verticale montage of montage met een achterwaartse hellingshoek van max. 15°. • Het aansluitpaneel moet naar onderen gericht zijn. • Niet monteren met een voorwaartse hellingshoek. • Niet liggend monteren. • Montage op ooghoogte om de bedrijfstoestanden op ieder gewenst moment af te kunnen lezen.
Montage SMA Solar Technology AG 4.3 Omvormer met wandsteun monteuren 1. De positie van de boorgaten met behulp van de wandsteun markeren en de boorgaten aanbrengen. Gebruik minimaal 2 van de 6 gaten, telkens 1 gat rechts en links. SMC9-11TLRP-INL100640 Installatiehandleiding...
Pagina 19
SMA Solar Technology AG Montage VOORZICHTIG! Risico op lichamelijk letsel door het hoge gewicht van de omvormer. De omvormer weegt ca. 35 kg. • De wandsteun met dienovereenkomstig bevestigingsmateriaal (afhankelijk van de ondergrond) monteren. • De handgrepen aan de zijkant (boven...
"rechts/right" en "links/left". De ventilatorroosters voorkomen het binnendringen van vuil en insecten en kunnen indien gewenst bij SMA Solar Technology AG worden bijbesteld (zie hoofdstuk 12 ”Toebehoren” (Pagina 89)). Optionele antidiefstalbeveiliging Om de omvormer tegen diefstal te beschermen, kunt u deze met 2 zogenoemde "wegwerpschroeven"...
DC-connectors voor de aansluiting van de PV-strings. Bus voor de aansluiting van de DC-lastscheider Electronic Solar Switch (ESS) Behuizingopeningen voor de optionele communicatie via RS485 (PG16) Aansluiting van de SMA Power Balancer Behuizingopening voor netaansluiting (AC) (18 mm … 32 mm) Installatiehandleiding...
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.1.2 Binnenaanzicht De volgende afbeelding toont de verschillende componenten en aansluitingsgedeelten van de geopende omvormers. SMC9-11TLRP-INL100640 Installatiehandleiding...
Pagina 23
(Pagina 48) Schroefaansluiting van de schermklem voor de communicatiekabel (Pagina 48) Behuizingopening voor netkabel (Pagina 24) Aansluitbus voor SMA Power Balancer (Pagina 39) Behuizingopeningen voor communicatie (Pagina 48) DC-connectors (Pagina 32) Aansluitbus voor DC-lastscheider Electronic Solar Switch (ESS) (Pagina 32)
De aansluitvoorwaarden van uw netwerkexploitant dienen in acht te worden genomen! Leidingschema Dimensioneer de kabeldiameter met behulp van het configuratieprogramma "Sunny Design" (www.SMA.de/en/SunnyDesign) zodanig dat de leidingverliezen bij nominaal vermogen niet meer dan 1 % bedragen. De maximale kabellengten in relatie tot de kabeldiameter worden in de onderstaande tabel weergegeven.
11 ”Technische gegevens” (Pagina 83). Gedetailleerde informatie en voorbeelden over het aanbrengen van een leidingbeveiligingsschakelaar vindt u in de Technische informatie "Leidingbeveiligingsschakelaars", die u kunt downloaden van SMA Solar Technology AG op www.SMA-Benelux.com. GEVAAR! Levensgevaar door vuur! Indien meerdere omvormers parallel op dezelfde leidingbeveiligingsschakelaar worden aangesloten, kan de beschermende functie van de leidingbeveiligingsschakelaar niet worden gegarandeerd.
AC nom gegevens. Het precieze werkbereik van de omvormer is in de bedrijfsparameters vastgelegd. Het betreffende document vindt u in de downloadsectie onder www.SMA-Benelux.com in de catagorie "Technical Description" van de betreffende omvormer. 2. Leidingbeveiligingsschakelaar uitschakelen en tegen herinschakelen beveiligen.
Pagina 27
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 9. Het deksel met alle schroeven en de bijbehorende borgringen vastschroeven. De schroeven in de rechts afgebeelde volgorde en met een aandraaimoment van 6 Nm vastdraaien. De vertanding van de borgringen dient hierbij in de richting van het deksel te wijzen.
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.2.3 Aanvullende aarding van de behuizing Indien in het land van opstelling twee aardaansluitingen zijn voorgeschreven, kan de omvormer met behulp van een tweede aardleiding aan de aansluitklem op de behuizing worden geaard. Handelwijze 1. Gestripte aardkabel (D) onder de klembeugel (C) steken (doorsnede max.
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.3 Instelling van de displaytaal U kunt de weergavetaal van het display met de schakelaars aan de onderkant van de displaymodule aan de binnenzijde van omvormer instellen. Handelwijze 1. Open de omvormer zoals in hoofdstuk 7.2 ”Omvormer openen” (Pagina 56) beschreven.
• Gebruik uitsluitend de door SMA Solar Technology AG aangeboden ombouwsets. Bij het bedrijf van de Sunny Mini Central met stringzekeringen worden deze automatisch bewaakt. In geval van een geactiveerde zekering verschijnt in het display de foutmelding „Check DC fuse“.
Pagina 31
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Montage van de stringzekeringen 1. De Sunny Mini Central openen zoals beschreven in hoofdstuk 7.2 ”Omvormer openen” (Pagina 56). 2. Alle zekeringhouders eruit trekken (poort, zie hoofdstuk 5.1.2 ”Binnenaanzicht” (Pagina 22)). 3. Kortsluitbruggen uit de zekeringhouders verwijderen. 4. De stringzekeringen in de zekeringhouders plaatsen.
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.5 Aansluiting van de PV-generator (DC) 5.5.1 Voorwaarden voor de DC-aansluiting Gebruik van verlooppluggen Verlooppluggen (Y-pluggen) mogen in de directe nabijheid van de omvormer niet zichtbaar of vrij toegankelijk zijn. • DC-stroomkring mag niet via adapterpluggen onderbroken worden.
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.5.2 DC-connectors samenstellen Voor de aansluiting op de omvormer moeten alle aansluitkabels van de PV-modules voorzien zijn van de meegeleverde DC-connectors. Bereid de DC-connectors voor zoals hieronder beschreven. Let aadrbij op de juiste polariteit. De DC-connectors zijn gemarkeerd met „+“...
Pagina 34
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Resultaat Maatregel ☑ Wanneer de aders niet in de kamer van de • Maak de klembeugel los met behulp van klembeugel te zien zijn, zit de kabel niet een schroevendraaier. goed. • Haal de kabel eruit en begin opnieuw met punt 1.
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.5.3 DC-connectors openen 1. Draai de schroefbevestiging open. 2. Ontgrendel de stekker. Haak een schreoevendraaier in de zijdelingse vergrendeling en wrik deze open. 3. Trek de DC-connector voorzichtig uit elkaar. 4. Maak de klembeugel los met behulp van een schroevendraaier.
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.5.4 PV-Generator (DC) aansluiten GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! • Vóór de aansluiting van de PV-generator dient gecontroleerd te worden of de leidingbeveiligingsschakelaar uitgeschakeld is. OPGELET! Onherstelbare beschadiging van het meettoestel door te hoge spanningen! •...
Pagina 37
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting OPGELET! Onherstelbare beschadiging van de omvormer door te hoge spanning! Als de spanning van de PV-panelen de maximale ingangsspanning van de omvormer overschrijdt, kan deze door overspanning onherstelbaar beschadigd raken. De aanspraak op garantie komt hierdoor te vervallen.
Pagina 38
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 7. Electronic Solar Switch op slijtage controleren zoals in hoofdstuk 8.2 ”Electronic Solar Switch (ESS) op slijtage controleren” (Pagina 65) beschreven en stevig inpluggen. OPGELET! Beschadiging van de Electronic Solar Switch door wijziging van het pluggedeelte in de handgreep! Het stekkergedeelte in de handgreep moet beweeglijk blijven om een optimaal contact te waarborgen.
Elektrische aansluiting 5.6 Aansluiting van de SMA Power Balancer De Sunny Mini Central is standaard uitgerust met de SMA Power Balancer. Hierdoor is het mogelijk om 3 Sunny Mini Centrals op een 3-fasevoedingssysteem aan te sluiten. De drie tot één groep behorende Sunny Mini Centrals moeten hiervoor op verschillende buitenste...
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Configuratiemogelijkheden Voor de parameter "PowerBalancer" zijn 4 verschillende configuratiemogelijkheden beschikbaar. Locale aansluitvoorwaarden Kies de betreffende instelling en let daarbij altijd op de locale aansluitvoorwaarden en voorschriften van uw netwerkexploitant. • FaultGuard In deze bedrijfsmodus is het mogelijk een driefase netspanningsbewaking te realiseren die tevens op apparaatstoringen reageert.
Pagina 41
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting • PhaseGuard In deze bedrijfsmodus is het mogelijk een driefase netspanningsbewaking te realiseren die tevens op apparaatstoringen reageert. – Als een van de drie omvormers een netspanningsfout signaleert en het voedingsbedrijf niet wordt voortgezet, worden ook de twee andere omvormers automatisch van het elektriciteitsnet gescheiden.
Pagina 42
SMA Solar Technology AG • Off In de fabrieksinstelling is de SMA Power Balancer gedeactiveerd. – Bij een apparaatstoring of een netspanningsfout van een omvormer wordt alleen de desbetreffende omvormer van het net gescheiden, de twee andere apparaten werken met onverminderd vermogen verder.
Pagina 43
Asymmetrische belastingsbeperkung bij SMC 9000TL-10/IT / 10000TL-10/IT / 11000TL-10/IT (uitsluitend voor Italië) Bij de Sunny Mini Central 9000TL-IT / 10000TL-IT / 11000TL-IT is de begrenzing van de asymmetrische belasting op 6 kVA ingesteld. – Als een van de drie omvormers een netspanningsfout of een apparaatstoring signaleert en niet verder het net voedt, begrenzen de twee andere omvormers hun vermogen in de gemiddelde waarde over tien minuten automatisch tot 5 kVA.
Een groep van 3 Sunny Mini Centrals wordt overeenkomstig de onderstaande afbeelding bekabeld: Aansluiting van Sunny Mini Central zonder SMA Power Balancer-aansluitsysteem Om de Sunny Mini Centrals met de SMA Power Balancer, echter zonder Power Balancer- aansluitsysteem te verbinden, heeft u voor deze Sunny Mini Centrals een speciale uitbreidingsset nodig (bestelnummer: PBL-SMC-10-NR).
Pagina 45
De markeringen (1 tot 3) dienen hierbij in één lijn te liggen zoals rechts afgebeeld. 3. De kabelschroefverbinding met een halve omwenteling vastdraaien. ☑ De kabel is stevig aangesloten. De SMA Power Balancer kan nu via een communicatieappraat geactiveerd worden. Installatiehandleiding SMC9-11TLRP-INL100640...
2. De aders en de afscherming in een verbindingsdoos (buiten) met een verlengkabel 1:1 verbinden (max. kabellengte 300 m). 3. De kabel van de SMA Power Balancer op de Sunny Mini Central aansluiten zoals beschreven in hoofdstuk ”Handelwijze bij de bekabeling” (Pagina 44).
Elektrische aansluiting 5.6.3 Werking testen Om de correcte werking van de SMA Power Balancer te controleren, dient u als volgt te werk te gaan. 1. Selecteer bij alle 3 omvormers de instelling "PhaseGuard" van de parameter "PowerBalancer". 2. Controleer of alle omvormers van een groep correct stroom aan het net leveren.
Een gedetailleerd aansluitschema en een beschrijving van de inbouw van de interface vindt u in de handleiding van de desbetreffende communicatie-interface. Met de Power reducer Box van SMA Solar technology AG is het mogelijk om bij alle omvormers een begrenzing voor het effectief vermogen in te stellen. Bovendien kan bij de Sunny Mini Centrals met Reactive Power Control de waarde van het blindvermogen worden geregeld.
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.8.2 Stand-alone netbedrijf instellen Om de omvormer in een stand-alone systeem met Sunny Island in te zetten, moet u de omvormer via de parameter "default" instellen voor stand-alone bedrijf (OFF-Grid). U heeft diverse mogelijkheden om de omvormer in te stellen voor stand-alone bedrijf.
De instelparameters zijn beveiligd door de SMA Grid Guard Code. De toegang is alleen mogelijk in de installateursmodus. Om parameters in te stellen, heeft u een persoonlijke SMA Grid Guard Code en het installateurswachtwoord nodig.
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Configuratiemogelijkheden voor"PFCnst" Instelling Parameters Beschrijving Waardenbereik Standaard PFCnst PF-PF Instelling verschuivingsfactor 0,8 ... 1 cos ϕ (bedrijfsmodus 1). PF-PFExt Soort excitatie van de Overexcited, Underexcited verschuivingsfactor cos ϕ Underexcited (bedrijfsmodus 1). 5.9.2 Frequentieafhankelijke begrenzing van het werkelijke...
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.9.3 Netveiligheidsbeheer door externe begrenzing van het werkelijke vermogen Via de parameter "P-WMod" kunt u de procedure voor het werkelijke vermogen selecteren. Er kan uit 3 instellingen worden gekozen. Het maximale werkelijke AC-vermogen kan bij alle Sunny Mini Centrals via communicatie (WebBox in combinatie met Power Reducer Box) van buitenaf worden ingesteld (bijv.
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.9.4 Softstart De Sunny Mini Centrals met Reactive Power Control zijn uitgerust met een softstart-functie. Door de softstart-functie wordt na het herinschakelen, bijv. na een spanningsfout of frequentiefout, het werkelijke vermogen langzaam verhoogd (geleidelijke werking). De vermogenstoename is 10 % van het nominale vermogen per minuut.
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.9.6 Beperkte dynamische netondersteuning Vanaf de firmwareversie 2.00/2.00 beschikken de Sunny Mini Centrals met Reactive Power Control over de functie van een beperkte dynamische netondersteuning. Met behulp van deze functie kan de omvormer meteen na afloop van een korte spanningswegval weer beginnen met de levering van stroom.
SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling 6 Inbedrijfstelling 1. Vóór de inbedrijfstelling dient gecontroleerd te worden of aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: – Goede bevestiging van de omvormer – Correct aangesloten AC-kabel (net) – Volledig aangesloten DC-kabels (PV-strings) – Niet benodidge DC-ingangen zijn afgesloten met DC-connectors en afdichtingspluggen.
Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 7 Openen en sluiten 7.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Neem bij de opening van de omvormer altijd het volgende in acht: • Stel de spanningsvrijheid aan AC-zijde veilig. • Stel de stroom- en spanningsvrijheid aan DC-zijde zeker.
Pagina 57
SMA Solar Technology AG Openen en sluiten 4. Ontgrendel alle DC-conntectors met behulp van een schroevendraaier. – Steek de schroevendraaier in een van de zijdelingse sleuven (1). – Wrik de schroevendraaier naar boven (2) en trek de connector (3) uit.
Pagina 58
Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 6. Alle 6 dekselschroeven losdraaien en het deksel naar voren verwijderen. 7. Controleer met behulp van een geschikt meettoestel op de L-klem of deze spanningsvrij is ten opzichte van N. ☑ De installatie controleren als er een meetbare spanning aanwezig is! 8.
SMA Solar Technology AG Openen en sluiten 7.3 Omvormer sluiten 1. Het deksel met de 6 schroeven en de bijbehorende borgringen vastschroeven. De schroeven in de rechts afgebeelde volgorde en met een aandraaimoment van 6 Nm vastdraaien. De vertanding van de borgringen dient hierbij in de richting van het deksel te wijzen.
Pagina 60
Openen en sluiten SMA Solar Technology AG OPGELET! Beschadiging van de Electronic Solar Switch door wijziging van het pluggedeelte in de handgreep! Het stekkergedeelte in de handgreep moet beweeglijk blijven om een optimaal contact te waarborgen. Als u de schroef vastdraait vervalt de garantie en bestaat er brandgevaar.
SMA Solar Technology AG Onderhoud en reiniging 8 Onderhoud en reiniging 8.1 Controle van de warmteafvoer 8.1.1 Ventilator reinigen Als de ventilatorroosters slechts met een dunne stoflaag verontreinigd zijn, kunnen deze met behulp van een stofzuiger worden gereinigd. Als met de stofzuiger niet het gewenste resultaat wordt behaald, kunt u de ventilatoren demonteren om deze te reinigen.
Sunny Explorer of Sunny WebBox op „1“. • Plug de meegeleverde jumpers op de besturingsprintplaat. Parameters instellen 1. Het installateurswachtwoord kan bij de SMA Serviceline worden aangevraagd (voor contactgegevens, zie Pagina 91). 2. Zet de parameter „Fan-Test“ in de installateursmodus op „1“.
Pagina 63
SMA Solar Technology AG Onderhoud en reiniging Jumper verbinden De omvormer herkent de jumper pas na een herstart van het apparaat (dit betekent dat alle LED's vóór de herstart uitgeschakeld dienen te zijn). 1. Open de omvormer zoals in hoofdstuk 7.2 ”Omvormer openen” (Pagina 56) beschreven.
Onderhoud en reiniging SMA Solar Technology AG 8.1.3 Ventilatorroosters reinigen De omvormer zuigt de lucht aan de onderkant via de ventilatoren aan en blaast de lucht aan de bovenkant aan beide kanten weer naar buiten via de ventilatorroosters. Reinig de ventilatorroosters als deze verontreinigd zijn.
SMA Solar Technology AG Onderhoud en reiniging 8.2 Electronic Solar Switch (ESS) op slijtage controleren De Electronic Solar Switch op slijtage controleren alvorens deze aan te sluiten. Resultaat Maatregel ☑ De metalen tongen binnen in de plug zijn 1. Handgreep van de Solar Switch stevig onbeschadigd en niet verkleurd.
9 Foutzoeken Wanneer de omvormer andere knippercodes of storingsmeldingen weergeeft, zoals hierna beschreven, dient u contact op te nemen met de SMA-servicelijn. In de meegeleverde bedieningshandleiding vindt u de beschrijving van de displaymeldingen tijdens het bedrijf, de statusmeldingen en de meetkanalen.
PV-generator zoals in hoofdstuk 5.5.4 ”PV-Generator (DC) aansluiten” (Pagina 36) beschreven. Herhaalt deze melding zich, koppel de omvormer dan opnieuw los en neem contact op met de SMA-servicelijn (zie hoofdstuk 13 ”Contact” (Pagina 91)). Installatiehandleiding SMC9-11TLRP-INL100640...
Pagina 68
SMA-servicelijn. Interne communicatiestoring Oplossing • Neem contact op met de SMA-servicelijn, wanneer deze storing frequent optreedt. Check L-N-PE L en N zijn verwisseld bij de AC-aansluiting of PE is niet aangesloten.
Oplossing • Neem contact op me de SMA-servicelijn. EeRestore Eén van de datarecords die twee keer voorkomt in de EEPROM is defect en wordt zonder verlies van gegevens hersteld.
Pagina 70
Oplossing • Neem contact op me de SMA-servicelijn. HW-Signal Interne meetfout of hardwaredefect Oplossing • Neem contact op met de SMA-servicelijn, wanneer deze storing frequent optreedt. Iac-DC_Offs-Srr Er is een netstoring aanwezig. Oplossing • Netwerkvoorwaarden controleren. • Neem contact op met de SMA-servicelijn, wanneer deze storing frequent of meerdere keren achter elkaar optreedt.
Pagina 71
PowerBalance De Sunny Mini Central vormt een onderdeel van een 3-fasig systeem en is voorzien van 2 extra Sunny Mini Centrals en de SMA Power Balancer ter voorkoming van een asymmetrische belasting. De bedrijfsparameter "PowerBalancer" is op "PhaseGuard" of "FaultGuard" ingesteld.
Pagina 72
9.3 ”Rode LED brandt continu (aardlek)” (Pagina 75). Riso-Sense De isolatiemeting is mislukt. Oplossing • Neem contact op met de SMA-servicelijn, wanneer deze storing frequent optreedt. De firmware in de omvormer is fout. Oplossing • Neem contact op met de SMA-servicelijn, wanneer deze storing frequent optreedt.
Pagina 73
De omvormer heeft een storing in de vermogenselektronica herkend. Hij scheidt zich om veiligheidsredenen van het net en vervolgens probeert hij weer door te schakelen naar het net. Oplossing • Neem contact op met de SMA-servicelijn, wanneer deze storing aanwezig blijft. Shutdown Tijdelijke storing van de omvormer.
Pagina 74
(Pagina 91)). UZWK-Max De interne hardwarebewaking heeft een storing in het tussencircuit van UzwkMax de omvormer vastgesteld. Oplossing • Neem contact op met de SMA-servicelijn, wanneer deze storing frequent optreedt. Watchdog Interne storing programma-afloop Watchdog Srr Oplossing • Neem contact op met de SMA-servicelijn, wanneer deze storing frequent optreedt.
SMA Solar Technology AG Foutzoeken 9.3 Rode LED brandt continu (aardlek) De omvormer heeft een aardlek in de PV-generator vastgesteld. U dient als volgt te werk te gaan om de aardlek te lokaliseren: 1. De omvormer AC- en DC-zijdig loskoppelen zoals beschreven in hoofdstuk 7.2 ”Omvormer openen”...
Foutzoeken SMA Solar Technology AG 3. Punt 2 in dit geval voor iedere string herhalen. 4. De installateur van de PV-generator moet de aardlek in de desbetreffende string verhelpen voordat de string weer op de omvormer aangesloten mag worden. 5. De omvormer kan nu in bedrijf worden gesteld zoals beschreven in hoofdstuk 7.3 ”Omvormer sluiten”...
Pagina 77
Er treedt vermoedelijk een andere fout op in de omvormer. verbinding aanwezig: • Sluit de omvormer zoals in hoofdstuk 7.3 ”Omvormer sluiten” (Pagina 59) beschreven. • Contact opnemen met de SMA-servicelijn (zie hoofdstuk 13 ”Contact” (Pagina 91)). ☑ Er is geen geleidende De bijbehorende varistor is defect en dient te worden verbinding aanwezig: vervangen.
Pagina 78
☑ Klemmen gaan open. Als u bij de levering van de vervangende varistoren geen gereedschap heeft ontvangen, dient u AUB contact op te nemen met SMA Solar Technology AG. De klemcontacten kunnen echter ook afzonderlijk met behulp van een schroevendraaier met een breedte van 3,5 mm worden bediend.
4. Het geleidende vermogen met behulp van de doorgangsmeter controleren. Een niet-geleidende zekering duidt op een fout in de desbetreffende string. 5. De desbetreffende string door de installateur van de PV-generator laten controleren en bij SMA Solar Technology de ombouwset voor de defecte stringzekering bestellen (zie hoofdstuk 12 ”Toebehoren”...
Pagina 80
Foutzoeken SMA Solar Technology AG Uitrusten van alle poorten met stringzekeringen Om een correcte werking van de bewaking van de zekeringen te waarborgen dienen alle 5 poorten altijd met de juiste zekeringen uitgerust te zijn. Dat geldt ook als er minder strings zijn aangesloten! 6.
SMA Solar Technology AG Buitenbedrijfstelling 10 Buitenbedrijfstelling 10.1 Omvormer demonteren 1. Open de omvormer zoals in hoofdstuk 7.2 ”Omvormer openen” (Pagina 56) beschreven. 2. Verwijder alle kabels uit de omvormer. 3. Sluit de omvormer met de 6 schroeven en de bijbehorende borgringen. 4. Verwijder de ventilatieroosters aan beide zijden.
Voer de omvormer na afloop van de levensduur overeenkomstig de op dat moment op de plaats van opstelling geldende afvoervoorschriften voor elektronisch afval af of stuur de omvormer op eigen kosten en onder vermelding van "ZUR ENTSORGUNG" ("TER AFVOER") naar SMA Solar Technology AG (contact, zie Pagina 91).
SMA Solar Technology AG Technische gegevens 11 Technische gegevens 11.1 Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL-10 10000TL-10 11000TL-10 Gegevens aansluiting PV-generator Max. ingangsspanning 700 V PV 0 (met betrekking tot een celtemperatuur van -10 °C) Ingangsspanning, MPP-bereik 333 V ... 500 V DC...
Technische gegevens SMA Solar Technology AG 9000TL-10 10000TL-10 11000TL-10 Algemene gegevens EU-conformiteitsverklaring in de meegeleverde documentatie en verkrijgbaar in de downloadzone onder www.SMA-Benelux.com Afmetingen (B x H x D) ca. 468 mm x 613 mm x 242 mm Gewicht ca. 35 kg...
SMA Solar Technology AG Technische gegevens 9000TL-10 10000TL-10 11000TL-10 Communicatie-interfaces RS485 (galvanisch gescheiden) Optioneel ® Bluetooth Wireless Technology Optioneel Electronic Solar Switch (ESS) Elektrische levensduur Min. 50 schakelcycli Min. 50 schakelcycl (in geval van kortsluiting, met nominale stroom van 35 A)
Technische gegevens SMA Solar Technology AG 11.2 Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL met Reactive Power Control 9000TLRP-10 10000TLRP-10 11000TLRP-10 Gegevens aansluiting PV-generator Max. ingangsspanning 700 V PV 0 (met betrekking tot een celtemperatuur van 10 °C) Ingangsspanning, MPP-bereik 333 V ...
Pagina 87
Electronic Solar Switch, ingangszijde DC-insteeksysteem SUNCLIX Overspanningsbeveiliging Thermisch bewaakte varistoren Persoonlijke bescherming Isolatiebewaking (R > 1 M Ω ) Ompolingsbeveiliging door kortsluitdiode Beschermende functie AC-zijde Kortsluitvastheid Stroomregeling Scheidingseenheid voor alle polen, netzijdig Automatisch verdeelstation (SMA Grid Guard 2.1) Installatiehandleiding SMC9-11TLRP-INL100640...
Pagina 88
Technische gegevens SMA Solar Technology AG 9000TLRP-10 10000TLRP-10 11000TLRP-10 Communicatie-interfaces RS485 (galvanisch gescheiden) Optioneel Bluetooth Optioneel Electronic Solar Switch (ESS) Elektrische levensduur Min. 50 schakelcycli (in geval van kortsluiting, met nominale stroom van 35 A) Maximale schakelstroom 35 A Maximale schakelspanning...
SMA Solar Technology AG Toebehoren 12 Toebehoren In het volgende overzicht worden het desbetreffende toebehoren en de reserveonderdelen voor uw product weergegeven. Indien nodig, kunt u deze bij SMA Solar Technology of uw dealer bestellen. Benaming Korte beschrijving SMA-bestelnummer SMC 9000TL-10...
SMA Solar Technology AG Contact 13 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA Serviceline. Wij hebben de volgende gegevens nodig om u snel van dienst te kunnen zijn: • Type omvormer • Serienummer van de omvormer •...
Pagina 92
Contact SMA Solar Technology AG SMC9-11TLRP-INL100640 Installatiehandleiding...
Pagina 93
SMA Solar Technology AG Contact Installatiehandleiding SMC9-11TLRP-INL100640...
Pagina 94
Contact SMA Solar Technology AG SMC9-11TLRP-INL100640 Installatiehandleiding...
• SMA Solar Technology AG kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte gevolgschade, die het gevolg is van het gebruik van de door SMA Solar Technology AG geproduceerde software. Dit geldt ook voor het verlenen respectievelijk niet-verlenen van supportdiensten.