1 Aanwijzingen bij deze handleiding 1.1 Geldigheidsbereik Deze installatiehandleiding geeft een beschrijving van de installatie en de inbedrijfstelling van SMA-omvormers van het type Sunny Mini Central 4600A, 5000A en 6000A. 1.2 Doelgroep De Sunny Mini Central mag uitsluitend door gekwalificeerde elektriciens geïnstalleerd en in bedrijf gesteld worden.
Aanwijzingen bij deze handleiding SMA Solar Technology AG 1.5 Gebruikte symbolen In dit document worden de onderstaande soorten veiligheidsaanwijzingen alsmede algemene aanwijzingen gebruikt: GEVAAR! „GEVAAR“ markeert een veiligheidsaanwijzing, waarvan het niet in acht nemen tot de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt! WAARSCHUWING! „WAARSCHUWING“...
Zorg er bij de configuratie van de PV-installatie voor dat het toegestane bedrijfsbereik van alle componenten altijd wordt aangehouden. Het gratis configuratieprogramma „Sunny Design“ (www.SMA.de/en/SunnyDesign) dient hierbij als ondersteuning. De fabrikant van de PV-panalen dient zijn panelen voor het bedrijf met deze Sunny Mini Central vrijgegeven te hebben. Zorg er tevens...
Aarding van de PV-generator Neem de plaatselijke voorschriften voor de aarding van de panelen en de PV-generator in acht. SMA Solar Technology adviseert het generatorframe en andere elektrisch geleidende oppervlakken geleidend met elkaar te verbinden en te aarden om een zo groot mogelijke bescherming van installaties en personen te garanderen.
Cilinderschroeven (M6 x 16): 1 x voor deksel (reserve), 1 x voor aardklem Jumper voor ventilatortest Cilinderschroeven (M6 x 8) om de Sunny Mini Central aan de wandsteun te borgen Siliconenslang voor de isolatie van de aansluitleiding van de SMA Power Balancer Installatiehandleiding SMC46-60A-INL093241...
Uitpakken SMA Solar Technology AG 3.2 Controle op transportschade Controleer de Sunny Mini Central op uiterlijke, zichtbare beschadigingen zoals scheuren in de behuizing of het display. Neem in geval van beschadigingen contact op met de handelaar. 3.3 Identificatie van de Sunny Mini Central...
SMA Solar Technology AG Montage 4 Montage 4.1 Montageplaats kiezen GEVAAR! Levensgevaar door brand of explosies! Ondanks de zorgvuldige constructie kan bij elektrische apparaten brand ontstaan. • Sunny Mini Central niet op brandbare materialen monteren. • Sunny Mini Central niet in de buurt van licht ontvlambare stoffen monteren.
Montage SMA Solar Technology AG 4.1.2 Omgevingsvoorwaarden • De montageplaats en montagewijze moeten geschikt zijn voor het gewicht en de afmetingen van de Sunny Mini Central. • Montage op stevige ondergrond. • De montageplaats moet te allen tijde toegankelijk zijn. • Voor een optimaal bedrijf moet de omgevingstemperatuur lager zijn dan 40 °C.
SMA Solar Technology AG Montage 4.1.4 Positie • Montage verticaal of met maximaal 45° naar achteren gekanteld. • Niet naar voren hellend monteren. • Niet liggend monteren. • Montage op ooghoogte om de bedrijfstoestanden altijd te kunnen aflezen. Installatiehandleiding SMC46-60A-INL093241...
Montage SMA Solar Technology AG 4.2 Montagehandleiding 1. Positie van de boorgaten met behulp van de wandsteun markeren en gaten boren. Hierbij twee tot vier van de zes gaten in het midden gebruiken. SMC46-60A-INL093241 Installatiehandleiding...
Pagina 17
SMA Solar Technology AG Montage VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel door groot gewicht van de Sunny Mini Central! De Sunny Mini Central weegt 63 kg. • Wandsteun met het juiste bevestigingsmateriaal (afhankelijk van de ondergrond) monteren. • Handgrepen aan de zijkant boven en...
6. Handgreep-openingen met de bij de levering inbegrepen handgreepafdekkingen afsluiten. De handgreepafdekkingen voorkomen dat vuil en insecten in het apparaat komen. Indien nodig, kunnen deze bij SMA Solar Technology worden besteld (SMA-bestelnummer: 45-7202. Contact, zie Pagina 62). Optionele antidiefstalbeveiliging Om de Sunny Mini Central tegen diefstal te beveiligen kunt u hem met twee zogenaamde „wegwerpschroeven“...
B Bus voor de aansluiting van de DC-lastscheider Electronic Solar Switch (ESS) C Kabeldoorgangen voor de optionele communicatie via RS485 of voor de radiografische communicatie (PG16) D Kabeldoorgang voor de netaansluiting (AC) (12 - 25 mm) Kabeldoorgangen voor SMA Power Balancer Installatiehandleiding SMC46-60A-INL093241...
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.1.2 Binnenaanzicht In het onderstaande overzicht worden de verschillende onderdelen en aansluitbereiken van een geopende Sunny Mini Central schematisch weergegeven. SMC46-60A-INL093241 Installatiehandleiding...
Pagina 21
Jumper voor SMA Power Balancer (Pagina 29) Aansluitklemmen voor SMA Power Balancer (Pagina 29) G Platte stekker voor de aarding van de kabelafscherming bij de aansluiting van de SMA Power Balancers (Pagina 29) H Aansluitklemmen voor de netkabel (AC) (Pagina 22)
Houdt u altijd aan de aansluitvoorwaarden van uw netwerkexploitant! Leidingschema Gebruik het configuratieprogramma „Sunny Design“ (www.SMA.de/en) om de leidingdoorsnede zo te dimensioneren dat de leidingverliezen bij nominaal vermogen niet groter zijn dan 1 %. De maximale leidinglengten in relatie tot de leidingdoorsnede worden in de volgende tabel weergegeven.
Het exacte werkbereik van de Sunny Mini Central wordt vastgelegd door de bedrijfsparameters. Deze kunnen met behulp van een communicatiecomponent uitgelezen of bij SMA Solar Technology opgevraagd worden. 2. Leidingbeveiligingsschakelaar uitschakelen en tegen herinschakeling borgen. 3. Alle zes dekselschroeven losdraaien en het deksel eraf halen.
Pagina 24
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5. AC-schroefverbinding van buitenaf in de doorgang plaatsen en van binnen met de contramoer vastschroeven. 6. Kabel erdoorheen trekken. 7. L, N en de aardleiding (PE) overeenkomstig het opschrift op de klemblokken aansluiten. De PE-ader moet hierbij 5 mm langer zijn dan de...
Pagina 25
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Extra aarding van de behuizing Indien het land van installatie twee aardleiding-aansluitingen voorschrijft (zoals Zwitserland), kunt u de Sunny Mini Central met behulp van een tweede aardleiding aan de aansluitklem op de behuizing aarden.
• De aansluitleidingen van de zonnepanelen moeten met steekverbindingen zijn uitgerust, opdat de acht DC-steekverbindingen van de Sunny Mini Central daarop aangesloten kunnen worden. Bij SMA Solar Technology is als toebehoren een prefab-set verkrijgbaar om de losse kabeluiteinden van een string aan te sluiten:...
Pagina 27
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Procedure bij de aansluiting GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de Sunny Mini Central! • Vóór de aansluiting van de PV-generator ervoor zorgen dat de leidingbeveiligingsschakelaar uitgeschakeld is. 1. Electronic Solar Switch naar beneden en een stukje in de richting van de muur eraf trekken.
Pagina 28
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 3. Strings op aardlek controleren zoals beschreven in hoofdstuk 9.1 „Rode LED brandt continu“ (54). 4. DC-steekverbindingen aansluiten. 5. Niet-benodigde DC-ingangsbussen afsluiten met de bij de levering inbegrepen afsluitdopjes. 6. Electronic Solar Switch op slijtage controleren zoals beschreven in hoofdstuk 8.2 ...
Elektrische aansluiting 5.4 Aansluiting SMA Power Balancer De Sunny Mini Central is standaard uitgerust met de SMA Power Balancer. Hiermee kunnen drie Sunny Mini Centrals op één driefasig laagspanningsnet worden aangesloten. Alle drie de Sunny Mini Centrals in een groep moeten hiervoor op verschillende buitengeleiders van...
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Sunny Mini Central of de SMA-homepage www.SMA.de/en om de mogelijkheden hiervoor te bekijken. Bij SMA Solar Technology kunt u uw persoonlijke SMA grid guard-wachtwoord aanvragen om de parameter „PowerBalancer“ te kunnen wijzigen (contact, zie Pagina 62). Configuratiemogelijkheden Voor de parameter „PowerBalancer“...
Pagina 31
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting • PhaseGuard Als een van de drie Sunny Mini Centrals een netspanningsfout signaleert en niet verder in het net injecteert, worden de twee andere ook automatisch van het net gescheiden. Als een van de drie Sunny Mini Centrals een apparaatstoring signaleert en niet verder in het net injecteert, geven de twee andere geen reactie en injecterenmet het volledige vermogen verder.
Pagina 32
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG • PowerGuard Als een van de drie Sunny Mini Centrals een netspanningsfout of een apparaatstoring signaleert en niet verder in het net injecteert, begrenzen de twee andere automatisch hun vermogen in de gemiddelde waarde over tien minuten tot 5 kVA.
Pagina 33
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting • FaultGuard Als een van de drie Sunny Mini Centrals een netspanningsfout signaleert en niet verder in het net injecteert, worden de twee andere ook onmiddellijk van het net gescheiden. Als een van de drie Sunny Mini Centrals een apparaatstoring signaleert en niet verder in het net injecteert, worden de twee andere na vijf minuten ook van het net gescheiden.
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.4.2 Bekabeling Getwist aderpaar 1 Gebruik voor de bekabeling van de SMA Power Balancer een „LiYCY“-kabel die als (2 x 0,25 mm²) Flexibele isolatie volgt opgebouwd is: • Binnen: LiYCY 2 x 2 x 0,25 Getwist aderpaar 2 •...
Pagina 35
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen bij een fout in de kabel van de SMA Power Balancers! • In elke Sunny Mini Central de meegeleverde siliconenslang over de plus- en minleiding van de kabel trekken.
Pagina 36
Verbinding met een Sunny Mini Central 9000TL, 10000TL of 11000TL Om de SMA Power Balancer met een Sunny Mini Central 9000TL, 10000TL of 11000TL te kunnen verbinden, moet de Sunny Mini Central 4600A, 5000A of 6000A een speciale aansluitstekker hebben (bestelnummer PBL-SMC-10-NR). De drie Sunny Mini Centrals worden dan met een speciale verbindingskabel op elkaar aangesloten (bestelnummer PBL-YCABLE-10).
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.4.3 Functietest Ga als volgt te werk om te controleren of de SMA Power Balancer goed werkt. 1. Bij alle drie de Sunny Mini Centrals de instelling „PhaseGuard“ van de parameter „PowerBalancer“ selecteren. 2. Controleren of de Sunny Mini Centrals van een groep correct in het net injecteren (de groene LED brandt continu resp.
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.5 Poort voor communicatie-interfaces De communicatie-interface wordt gebruikt om te communiceren met speciale toestellen voor dataregistratie of met een pc die de juiste software heeft. Een gedetailleerd aansluitschema vindt u in de documentatie van de communicatie-interface.
Pagina 39
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 7. Communicatie-interface tegen de linkerkant op de interfacepoort (A) plaatsen. 8. Sunny Mini Central sluiten zoals beschreven in hoofdstuk 7.2 . A Interfacepoort B Schroefklemmen voor de aansluiting van de communicatiebedrading C Poort voor de jumper...
Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 6 Inbedrijfstelling Controleer voor de inbedrijfstelling of aan de volgende voorwaarden voldaan wordt: • Correct aangesloten AC-(net-)kabel • Volledig aangesloten DC-kabels (PV-strings) • De niet-benodigde DC-steekverbindingen aan de onderkant van de behuizing zijn met de beschermkappen afgesloten.
SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling 6.1 Displayweergave Voedingsbedrijf Als de Sunny Mini Central correct aangesloten is, worden de onderstaande displaymeldingen na ca. een minuut afwisselend weergegeven. De daarvóór weergegeven displaymeldingen duiden alleen op de initialisatie van de Sunny Mini Central en op het controleren van de voedingsvoorwaarden.
5.3 „Aansluiting PV-generator (DC)“ (26). Als de melding weer wordt weergegeven, moet de Sunny Mini Central opnieuw van het net gescheiden worden. Neem contact op met SMA Solar Technology (zie hoofdstuk 12 „Contact“ (62)). 6.1.1 Instelling van de taal op het display De weergavetaal van het display kan ingesteld worden met de schakelaars aan de onderkant van de displaymodule binnen in de Sunny Mini Central.
SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling 6.2 LED-weergave Overzicht Groen Rood Geel Status Brandt niet Brandt niet (voedingsbedrijf) Brandt continu Brandt niet Storing Brandt continu Brandt continu (initialisatie) Knippert snel Brandt niet Brandt niet OK (stop) Brandt continu Brandt niet Storing (3 x per seconde)
Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG Storing of fout Als de Sunny Mini Central een storing of fout vastgesteld heeft, wordt dit aangegeven door een knippercode van de gele en eventueel de rode LED. Als de gele LED bijvoorbeeld direct aan het begin na de aansluiting gedurende vijf seconden brandt, dan drie seconden donker blijft en dan twee keer kort knippert, is er sprake van een netstoring.
Pagina 45
Sunny Mini Central opnieuw op de PV-generator aansluiten zoals beschreven in hoofdstuk 5.3 „Aansluiting PV-generator (DC)“ (26).Als de melding weer wordt weergegeven, moet de Sunny Mini Central opnieuw van het net gescheiden worden en dient u contact op te nemen met SMA Solar Technology (zie hoofdstuk 12 „Contact“ (62)). Installatiehandleiding SMC46-60A-INL093241...
Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 7 Openen en sluiten OPGELET! Beschadiging van de Sunny Mini Central door elektrostatische ontlading! Onderdelen binnen in de Sunny Mini Central kunnen door elektrostatische ontlading onherstelbaar beschadigd raken. • Zorg ervoor dat u geaard bent, voordat u een onderdeel aanraakt.
Pagina 47
SMA Solar Technology AG Openen en sluiten GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de Sunny Mini Central! De condensatoren in de Sunny Mini Central hebben vijf minuten nodig om zich te ontladen. • Vijf minuten wachten, voordat u de Sunny Mini Central opent.
Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 7.2 Sluiten van de Sunny Mini Central 1. Deksel vastschroeven met de zes schroeven en de bijbehorende onderlegringen. Schroeven in de rechts afgebeelde volgorde en met een koppel van 6 Nm aanhalen. De vertanding van de onderlegringen moet hierbij naar het deksel wijzen.
Pagina 49
SMA Solar Technology AG Openen en sluiten OPGELET! Beschadiging van de Electronic Solar Switch door wijziging van het stekkerdeel in de handgreep! Het stekkerdeel binnen in de handgreep moet kunnen blijven bewegen om voor optimaal contact te zorgen. Door de schroef vast te draaien vervalt de aanspraak op garantie en bestaat gevaar voor brand.
Onderhoud SMA Solar Technology AG 8 Onderhoud 8.1 Controleren van de warmteafvoer 8.1.1 Reiniging van de ventilatoren Als de ventilatorroosters alleen door losse stofdeeltjes vervuild zijn, kunnen ze met behulp van een stofzuiger gereinigd worden. Als met de stofzuiger niet het gewenste resultaat behaald wordt, moeten de ventilatoren voor de reiniging gedemonteerd worden.
Sunny Mini Central inbegrepen). Instellen van de parameter 1. Installateurswachtwoord bij de SMA serviceline opvragen (contact: zie Pagina 62). 2. Parameter „Fan Test“ in de installateursmodus op „1“ zetten. 3. Luchtstroming van de ventilatoren controleren.
Onderhoud SMA Solar Technology AG 4. Luchtstroming van de ventilatoren controleren. De Sunny Mini Central zuigt de lucht van onderen aan en blaast deze boven aan beide kanten er weer uit. Hierbij op ongebruikelijke geluiden letten die op onjuiste montage of een defect in de ventilatoren kunnen duiden.
SMA Solar Technology AG Onderhoud 8.2 Inspectie van de Electronic Solar Switch (ESS) Controleer de Electronic Solar Switch op slijtage, voordat u hem aansluit. Controleer hiervoor of de metalen lipjes in de stekker bruinachtige verkleuringen vertonen. Metalen lipjes Als de metalen lipjes een bruinachtige kleur hebben of volledig doorgebrand zijn (zie afbeelding hieronder), kan de Electronic Solar Switch niet meer voor een veilige scheiding van de DC-zijde zorgen.
Probeer geen andere reparaties uit te voeren dan de hier beschreven reparaties. Neem in dergelijke gevallen contact op met de 24-uurs vervangingsservice (de Sunny Mini Central wordt binnen 24 uur verzendklaar gemaakt en aan een vervoersbedrijf gegeven) en de reparatiedienst van SMA Solar Technology.
SMA Solar Technology AG Foutzoeken De locatie van de aardlek kan aan de hand van de verhouding van de gemeten spanningen tussen plus t.o.v. aardpotentiaal en min t.o.v. aardpotentiaal bij benadering bepaald worden. Voorbeeld: De aardlek bevindt zich in dit geval tussen het tweede en derde paneel.
(temperatuur, ouderdom, geïnduceerde overspanning). Neem contact op met SMA Solar Technology als u bij de vervangende varistoren geen speciaal Varistor verwijderen. gereedschap voor de bediening van de klemmen ontvangen heeft. De klemcontacten kunnen als...
Pagina 57
SMA Solar Technology AG Foutzoeken OPGELET! Vernieling van de Sunny Mini Central door overspanning! Zonder varistoren is de Sunny Mini Central niet meer tegen overspanningen beschermd. • Sunny Mini Central niet zonder varistoren in installaties met een groot risico op overspanningen gebruiken.
Voer de Sunny Mini Central na afloop van de levensduur af overeenkomstig de op dat moment op de installatieplek geldende afvoervoorschriften voor elektronisch afval, of stuur hem op uw kosten en onder vermelding van "ZUR ENTSORGUNG" (TER AFVOER) terug naar SMA Solar Technology (contact: zie Pagina 62).
SMA Solar Technology AG Technische gegevens 11 Technische gegevens SMC 4600A SMC 5000A SMC 6000A Gegevens aansluiting PV-generator Max. ingangsspanning 600 V PV 0 (op basis van een celtemperatuur van -10 °C) Ingangsspanning, MPP-bereik 246 V ... 480 V DC Max. ingangsstroom...
Pagina 60
Technische gegevens SMA Solar Technology AG SMC 4600A SMC 5000A SMC 6000A Algemene gegevens EU-conformiteitsverklaring Meegeleverde documenten, downloadgedeelte www.SMA.de/en Afmetingen (B x H x D) Ca. 468 mm x 613 mm x 242 mm Gewicht Ca. 62 kg Ca. 62 kg Ca.
Pagina 61
SMA Solar Technology AG Technische gegevens SMC 4600A SMC 5000A SMC 6000A Beschermingsfunctie AC-zijde Kortsluitvastheid Stroomregeling Scheidingseenheid voor alle polen aan de Automatisch verdeelstation netzijde (SMA grid guard 2.1) Rendement η Max. rendement 96,1 % η Europees rendement 95,2 %...
Pagina 62
Contact SMA Solar Technology AG 12 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met onze serviceline. Wij hebben de volgende gegevens nodig om u snel van dienst te kunnen zijn: • omvormertype • serienummer van de Sunny Mini Central •...
• SMA Solar Technology AG kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte gevolgschade, die het gevolg is van het gebruik van de door SMA Solar Technology AG geproduceerde software. Dit geldt ook voor het verlenen respectievelijk niet-verlenen van supportdiensten.