Pagina 1
MANUALE D’USO CASSETTO PER SOTTOVUOTO INSTRUCTION MANUAL VACUUM DRAWER MANUEL D’UTILISATION TIROIR SOUS VIDE BEDIENUNGSANLEITUNG VAKUUMIERSCHUBLADE GEBRUIKSAANWIJZING VACUÜMLADE MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJÓN DE ENVASADO AL VACÍO MANUAL DE UTILIZAÇÃO GAVETA DE VÁCUO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЯЩИК ДЛЯ ВАКУУМИРОВАНИЯ INSTRUKCJA OBSŁUGI SZUFLADA DO PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO...
Pagina 2
ITALIANO Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci. Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo. AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti.
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING We raden aan deze handleiding aandachtig door te lezen, omdat ze alle aanwijzingen bevat om de esthetische en functionele kwaliteiten van het apparaat te behouden. Raadpleeg de website voor verdere informatie over dit product: www.smeg.com...
Waarschuwingen 1 Waarschuwingen • Probeer nooit een vlam/brand te blussen met water: schakel éérst 1.1 Algemene het apparaat uit, haal de stekker veiligheidswaarschuwingen uit het stopcontact en doof het vuur met behulp van een deksel of Persoonlijk letsel blusdeken. • Gebruik van dit apparaat door •...
Pagina 5
Waarschuwingen • GEBRUIK OF BEWAAR GEEN Beschadiging van het apparaat VLAMBARE STOFFEN IN DE • Stoot of beschadig het glazen BUURT VAN HET APPARAAT. deksel op geen enkele wijze: • WIJZIG HET APPARAAT NIET. eventuele beschadigingen kunnen implosie veroorzaken. • Laat de installatie en de assistentieservice door •...
Pagina 6
Waarschuwingen Installatie en onderhoud • Het aandraaimoment van de schroeven van de • DIT APPARAAT MAG NIET stroomgeleiders van het GEÏNSTALLEERD WORDEN IN klemmenbord moet 1,5-2 Nm BOTEN OF CARAVANS. bedragen. • Installeer en veranker het • Bij een beschadiging van de apparaat aan een vaste structuur.
Waarschuwingen Voor dit apparaat • Levende etenswaren zoals weekdieren niet vacuüm • De vacuümlade mag alleen verpakken. gebruikt worden indien • Gebruik uitsluitend verse ingebouwd. etenswaren van een goede • Gebruik het glazen deksel niet als kwaliteit. oplegvlak of werkblad. •...
Waarschuwingen 1.4 Deze gebruiksaanwijzing 1.6 Verwerking • Deze gebruiksaanwijzing is een Het apparaat moet gescheiden essentieel onderdeel van het apparaat verwerkt worden (richtlijnen en moet gedurende de gehele 2002/95/EG, 2002/96/EG, levensduur intact en op een eenvoudig 2003/108/EG). In overeenstemming met te bereiken plaats worden bewaard.
Waarschuwingen 1.7 Wegwijs in de Het apparaat is verpakt in milieuvriendelijke en recycleerbare materialen. gebruiksaanwijzing • Breng het verpakkingsmateriaal naar de In deze gebruiksaanwijzing komen de betreffende centra voor gescheiden volgende begrippen voor: afvalverwerking. Waarschuwingen Plastic verpakking Algemene informatie over deze Gevaar voor verstikking gebruiksaanwijzing, de veiligheid en voor de afvalverwerking.
Beschrijving 2.2 Bedieningspaneel 1 Aanduiding van vacuümniveau zak 7 Aanduiding vacuümniveau vershouddozen 2 Instelknop voor vacuümniveau zak 8 Instel-/schakelknop voor vacuümniveau 3 Aanduiding Chef programma vershouddozen 4 Instelknop Chef programma 9 Aanduiding alarm 5 Aanduiding niveau sealsterkte 10 Aanduiding ontvochtigingsprogramma 6 Instelknop niveau sealsterkte zak pompolie 11 Lampje programma gestart...
Beschrijving 2.3 Vacuümlade 2.4 Geleverde accessoires De vacuümlade bestaat uit een • 25 Vacuümbewaarzakken 20x30 binnenkamer waar vacuüm ontstaat. • 25 Vacuümbewaarzakken 25x35 De pomp verwijdert alle lucht buiten en in • 25 Zakken voor vacuümgaren 20x30 de zak. • 25 Zakken voor vacuümgaren 25x35 De zak wordt vervolgens door de sealbalk •...
Beschrijving 2.6 Beschrijving van de functies Het instellen van het niveau van de sealsterkte van de zak Het instellen van het vacuümniveau in de Hoe groter de sealsterkte, hoe duurzamer de sealnaad van de zak. Instelling Geschikt voor • Zak sluiten Instelling Geschikt voor •...
Pagina 14
Beschrijving Het instellen van het vacuümniveau voor Het instellen van het Chef programma vershouddozen Instelling Geschikt voor Instelling Geschikt voor • Marineren van vlees • Bereiden van zoutvlees, Niveau carpaccio Niveau 1 • Dozen met „twist-off“ • Groenten in olie of azijn draaideksel voor: inmaken marmelade, jam, sauzen...
Gebruik 3 Gebruik Oneigenlijk gebruik Gevaar voor beschadiging van 3.1 Waarschuwingen het apparaat Oneigenlijk gebruik • Zorg ervoor dat de lade gedurende zijn Gevaar voor persoonlijk letsel werking volledig geopend blijft. • Gebruik het deksel niet als oplegvlak of • Raak nooit de sealbalk en de sealnaad werkblad.
Gebruik 3.2 Eerste gebruik 3.3 Gebruik van de accessoires 1. Verwijder tape en eventuele etiketten Vacuümbewaarzakken of zakken voor (m.u.v. het plaatje met de technische vacuümgaren gegevens) van het apparaat. • Gebruik vacuümzakken die geschikt zijn 2. Maak de binnenkamer en het glazen voor de etenswaren die u wenst te deksel met een vochtige doek schoon verpakken.
Pagina 17
Gebruik • Vul de vacuümzak tot maximaal 1/3 in Vacuüm vershouddozen geval van vloeibare etenswaren. • Gebruik vershouddozen die geschikt zijn voor het vacumeren en een hoog vacuüm (99,9%) kunnen weerstaan. • Verpak koude etenswaren voor de beste houdbaarheid. Maximale vulgrens 100% van de doos Vaste etenswaren Vloeibare etenswaren eerst...
Gebruik 3.4 Hoe vacuüm realiseren in zakken 2. Open het glazen deksel (1) en controleer dat de binnenkamer (2) Oneigenlijk gebruik droog is. Gevaar voor persoonlijk letsel of beschadiging van het apparaat • Stoot of beschadig het glazen deksel op geen enkele wijze: eventuele beschadigingen kunnen implosie veroorzaken.
Pagina 19
Gebruik 5. Druk zachtjes op het deksel. 12. Nadat het sealen voltooid is, kunt u het deksel openen en de zak eruit nemen. 6. Druk op de ON/OFF knop van het bedieningspaneel. Oneigenlijk gebruik 7. Druk op de selectie-/instelknop van het Gevaar voor persoonlijk letsel vacuümniveau van de zak •...
Gebruik 5. Volg de aanwijzingen die in de 3.5 Hoe vacuüm realiseren in handleiding van LifeBox-vershouddozen vershouddozen zijn beschreven voor de aansluiting Oneigenlijk gebruik ervan. Gevaar voor persoonlijk letsel of 6. Druk op de ON/OFF knop van het beschadiging van het apparaat bedieningspaneel.
Gebruik 10. Als het vacumeren voltooid is, Na gebruik ontkoppel de vacuümadapter van het 1. De vacuümlade uitschakelen door op de deksel van de vershouddoos en van de ON/OFF knop te drukken. aansluiting in de binnenkamer. 2. De lade schoonmaken en afdrogen Het opnieuw vacumeren mag zoals beschreven in hoofdstuk „4 uitsluitend beginnen indien de...
Gebruik Bewaring in de koelkast bij +3/5°C 3.7 Vacuümgaren Het vacuümgaren geschiedt door een In de koelkast bewaart u gevacumeerde rauw, voorgegaard of halfgaar product etenswaren die u op verschillende hermetisch in een sous-vide zak te tijdstippen en in kleine porties wenst te verpakken en vervolgens te koken in water consumeren.
Gebruik 3.8 Chef programma Voorzorgen: Het Chef programma zorgt voor • Laat het te koken product niet te lang op afwisselende compressie en decompressie kamertemperatuur staan. De verpakking cycli. kan dan immers bol gaan staan waardoor alle voordelen van het sous- Hierdoor worden processen die normaliter vide tijdens het garen verloren gaan.
Pagina 24
Gebruik Gebruik: 3. Plaats de zak (3) in het midden t.o.v. de sealbalk (4): de vulmond van de zak 1. Neem een zak in de juiste maat voor de moet ongeveer 2 cm van de sealbalk te verpakken etenswaren. uitsteken. •...
Pagina 25
Gebruik 11. Nadat het sealen voltooid is, kunt u het 8. Druk op de instelknop sealsterkte zak deksel openen en de zak eruit nemen. • Hoe groter de sealsterkte, hoe Oneigenlijk gebruik duurzamer de sealnaad van de Gevaar voor persoonlijk letsel zak.
Pagina 26
Gebruik Na gebruik 1. De vacuümlade uitschakelen door op de ON/OFF knop te drukken. 2. De lade schoonmaken en afdrogen zoals beschreven in hoofdstuk „4 Reiniging en onderhoud“. 3. Sluit het glazen deksel pas af als de binnenkamer volledig droog is. 4.
Reiniging en onderhoud 4 Reiniging en onderhoud 4.2 Reiniging van oppervlakken Om de goede staat van de oppervlakken 4.1 Waarschuwingen te behouden, moeten deze regelmatig en na elk gebruik, nadat ze zijn afgekoeld, Oneigenlijk gebruik worden gereinigd. Gevaar voor persoonlijk letsel of Sluit het glazen deksel pas af als de beschadiging van het apparaat binnenkamer perfect droog is.
Reiniging en onderhoud Reiniging van de sealbalk 1. Verwijder alle voorwerpen en vloeistofresten uit de binnenkamer. 1. Wacht totdat de sealbalk volledig is 2. Indien nodig, maak de binnenkamer afgekoeld. schoon. 2. Til de balk omhoog om deze te verwijderen. 3.
Reiniging en onderhoud 4.4 Wat te doen als... Te veel lucht in de afgedichte zak: • De maat van de zak is niet geschikt voor De vacuümlade niet opent: het te verpakken product. • Het “Push-pull”-systeem van de geleiders Neem altijd een zak in de juiste maat. is geblokkeerd.
Pagina 30
Reiniging en onderhoud De kwaliteit van de sealnaad is Het lampje knippert: onvoldoende: • Er is te veel vocht in de pomp aanwezig. • De gekozen sealsterkte is niet geschikt Start het ontvochtigingsprogramma. voor het type zak dat gebruikt wordt. Koude etenswaren (3°C) pas Herhaal het vacumeren met een hogere vacumeren nadat ze zijn gewassen en...
Pagina 31
Reiniging en onderhoud Het lampje knippert en het apparaat Het lampje gaat branden en de ON/ heeft de zak, aan het einde van een OFF knop knippert: niveau 3 zakvacumeringniet geseald, of • Te vaak na elkaar gevacumeerd het lampje knippert aan het einde van waardoor de pompolie oververhit is eenniveau 2 zakvacumering, of niveau 3...
Installatie 5 Installatie Vaste aansluiting Voorzie de aansluiting van een omnipolaire 5.1 Elektrische aansluiting scheidingsschakelaar in overeenstemming met de installatieregels. Elektrische spanning De scheidingsschakelaar dient in de buurt Gevaar voor elektrische schok van het apparaat en makkelijk bereikbaar geplaatst te worden. •...
Installatie 5.2 Plaatsing 5.3 Montage van de vacuümlade Zwaar apparaat • Bouw de lade in zodat de binnenkamer zichtbaar is. Pletgevaar • Zorg voor voldoende ruimte zodat de vacuümlade volledig • Gebruik beschermende handschoenen kan worden uitgetrokken en bij het verplaatsen van het apparaat. maak het glazen deksel open.
Pagina 34
Installatie 3. Schroef de filter (3) op de pomp. 6. Breng de bevestigingsbeugels (6) aan. 4. Plaats het bovenste deksel (1) terug volgens de pijlen. 7. Til de lade en schuif deze in het meubel zodat deze op het binnenvlak van het meubel rust.
Pagina 35
Installatie 8. Maak de bevestigingsschroeven (6) aan 11. Breng de afsluitplaatjes (10) aan op de de zijvlakken van het meubel vast m.b.v. bevestigingsbeugels (11). de meegeleverde schroeven (8). 9. Leg de kabel aan in de richting van de wandcontactdoos. 10. Bevestig de voorkant van de lade aan het meubel m.b.v.
Pagina 36
Installatie Regeling van het paneel aan de voorkant Oneigenlijk gebruik 1. De lade (1) uitnemen door aan de Letselgevaar voorkant zachtjes te drukken. • Maak de stelschroeven niet volledig los: de voorkant is niet met andere schroeven aan de inbouw bevestigd en zou kunnen vallen.
Pagina 37
Installatie Inbouw onder werkbladen (mm) Kolominbouw (mm) Zorg ervoor dat er aan de achter/onderkant van het meubel een opening van ongeveer 35 of 60 mm is. 1 Ventilatieopening 2 Inbouwmaat met stekker: kabellengte (2 meter) Zorg ervoor dat er aan de boven/achterkant van het meubel een opening van ongeveer 35 of 40 mm is.
Pagina 38
Installatie Kolominbouw met nis met hoogte van 600 mm in combinatie met een oven 1 Ventilatieopening 2 Inbouwmaat met stekker: kabellengte (2 meter) Voor de montage van het huishoudtoestel dat gecombineerd kan worden met de lade, verwijzen wij naar de instructies van de desbetreffende gebruiks- en montagehandleiding.
Pagina 39
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice.