Pagina 1
GEBRUIKERSHANDLEIDING S15Auj SER. NO. 13NS10051~ De inhoud van deze handleiding kan onderhevig zijn aan eventuele veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving. WAARSCHUWING ! Onjuist gebruik van deze machine kan leiden tot een ernstig ongeval. Bedieners en onderhoudsmonteurs moeten deze handleiding grondig lezen en de inhoud volledig begrijpen alvorens deze machine te bedienen of te onderhouden.
Inhoudstabel Introductie.............................. 5 Belangrijke informatie..........................7 Veiligheidssymbolen / andere symbolen....................8 Verantwoordelijkheden van de eigenaar / kwalificaties van de gebruiker / milieubescherming....9 Omgaan met elektronische data & contact................... 10 Hoofdstuk 1 Veiligheid..........................11 1. Risico op elektrocutie........................12 2. Kantelgevaar..........................12 3.
Pagina 6
(bv. Dak, plafond, gebouwen, etc.). Gebruik de hoogwerker niet voor andere doeleinden. - Nagano Industry CO. Ltd. Is niet aansprakelijk voor enige schade, (in-)direct verlies of uitgaves ten gevolge van incorrect gebruik van de machine of door andere oorzaken.
- Wegens aangebrachte wijzigingen aan de specificaties enz. van deze machine, is het mogelijk dat bepaalde inhoud en illustraties niet langer van toepassing zullen zijn - Bij onduidelijkheden, vragen of opmerkingen, contacteer Nagano Industry CO., LTD of uw dealer.
Voor de vereiste kwalificaties voor het gebruik moeten de wetten en voorschriften van de regio waar de machine wordt gebruikt in acht worden genomen. De NAGANO machines mogen uitsluitend gebruikt worden door bevoegde en gekwalificeerde gebruikers, die alle wetgevingen, zowel gouvernementeel als gerelateerd aan het werkterrein, naleven.
- De batterij bevat lood en verdund zwavelzuur. het verkeerd weggooien van de batterij zal een invloed hebben op het milieu. Vraag een vervanging van de batterij aan bij Nagano Industry Co., Ltd. of uw dealer of vraag raad bij een afvalverwerkingsbedrijf.
(1 Veiligheid) 1. Risico op elektrocutie ! GEVAAR - Deze machine is niet geïsoleerd en biedt geen bescherming wanneer u nabij of in contact staat met een elektrische leiding. - Plaats de hoogwerker altijd ver van elektrische bedrading om er zeker van te zijn dat geen enkele partij van de hoogwerker per ongeluk een gevaarlijke plek kan raken.
Pagina 13
Van zodra de beving stopt, zet de machine aan de kant en laat hem nakijken door iemand van Nagano Industry Co., Ltd. of uw dealer. !...
(1 Veiligheid) ! waarschuwing - Wijzig nooit iets aan de boom of andere delen en verwijder nooit het tegenwicht. - Deactiveer of wijzig geen stukken, noch instrumenten die een veiligheid en stabiliteit beïnvloeden. ! opgelet - Gebruik de machine niet indien deze vastgemaakt is aan eender welke structuren. 3.
(1 Veiligheid) 4. Botsinggevaar ! Gevaar - Stoot nergens tegen met de kooi of het contragewicht. Indien iets geraakt wordt, kan iets van de machine beschadigd raken. Laat in dat geval de machine onmiddellijk inspecteren. - Vraag het personeel op afstand te blijven en niet te wandelen onder de mast/kooi die rechtop staat.
(1 Veiligheid) 5. Gevaar bij defect ! waarschuwing - Gebruik geen beschadigde of defecte machine. Laat de machine altijd onmiddellijk inspecteren of repareren. - Bij abnormaliteiten, stop direct het gebruik en inspecteer de machine. - Voer altijd de pre-operationele inspectie. Inspecteer de machine ook bij afwisseling van operators.
(1 Veiligheid) 7. Voorzichtig bij hanteren batterijen ! WARNING - Bij inspectie van de batterij, leg de motor af en zet alle schakelaars uit. indien deze niet uitgeschakeld zijn, kunnen ongewilde operaties voorkomen die een gevaar kunnen vormen. - De batterij genereert waterstofgas. Wees voorzichtig. - Explosiegevaar: Breng de batterij niet in nabijheid van vonken of smeulende sigaretten.
Installeer ook geen andere elektrische apparaten dan (Zwart) die welke door Nagano Industry Co., Ltd. worden geleverd. 8. Voorzichtig bij het hanteren van de motor Gevaar voor brandwonden ! waarschuwing - Verwijder de radiatordop niet als de motor warm is. Stoom en hete koelvloeistof zouden kunnen opspatten, wat kan leiden tot brandwonden.
(1 Veiligheid) Gevaar van koelvloeistof ! Opgelet Draag een beschermbril en rubberen handschoenen bij het werken met koelvloeistof met lange levensduur. Bij contact met huid of ogen, reinig onmiddellijk met veel water en consulteer een dokter. 9. Veiligheid van personeel Voorkomen van het vallen !...
(1 Veiligheid) Voorzichtigheid met betrekking tot alcohol of medicatie ! waarschuwing - Gebruik de machine niet onder invloed van alcohol, noch medicatie. - Gebruik de machine niet bij ziekte. 10. Voorzichtig bij het rijden ! gevaar - Bestuur de machine nooit op onderstaand beschreven wegen, anders kan de machine kantelen of kan het platform botsen tegen omstaande structuren.
(1 Veiligheid) ! gevaar (3) Bij rijden over niveauverschillen, slecht wegdek, hellingen: - Nooit rijden met een inclinatiehoek die horizontaal of hoger is, ongeacht de hoogte van het verlengstuk van de mast. Zelfs een kleine onregelmatigheid in het wegdek kan een enorme invloed hebben op de stabiliteit van de machine.
(2 Plaatjes en waarschuwingsetikettenten) 1. Positie etiketten O F F J I B LOW ENGINE SPEED Detail A/A’ Detail D Detail B A’ F’ E’ 52 23 Detail F/F’ Detail E/E’ Detail C...
Pagina 25
(2 Plaatjes en waarschuwingsetiketten) MANUAL IGX DEMAND EMERGENCY PUMP SLEW EXTENSION BOOM JIB-PART PRIORITY Benedenbediening Detail G...
(3 veiligheidsonderdelen) ! waarschuwing - Wijzig niets aan de machine. Maak ook geen veiligheidsonderdelen los. - Enige wijziging aan de machine kan schade toebrengen aan de machine en kan leiden tot defecten, incidenten, ernstige verwondingen of, in het slechtste geval, een dodelijk ongeval. 1.
Pagina 33
(3 Safety Devices) 8. Nooddaalpomp Dit is een aanvullende hydraulische pomp aangedreven door de batterij en wordt gebruikt om de kooi te doen dalen bij motorfalen of een defect aan de hoofdpomp. ! opgelet - Gebruik de nooddaalpomp niet langer dan 30 seconden. Aanhoudend gebruik (langer dan 30 seconden) kan de pomp doen doorbranden.
Pagina 34
(3 veiligheidsonderdelen) 11. Vasthoudsventiel (1) Veiligheidsonderdeel voor het hijsen van de mast Wanneer de hydraulische slang beschadigd is, voorkomt dit apparaat dat de mast spontaan daalt en voorkomt het dus mede kantel- en valongevallen. (2) Veiligheidsonderdeel voor telescopische extensie van de mast Wanneer de hydraulische slang beschadigd is, voorkomt het apparaat dat de mast spontaan daalt en voorkomt het dus mede valongevallen.
Pagina 38
(4 Name and Function of Each Part) Bovenbediening (1) Noodstopschakelaar (11) Hendel oprichten boom (2) Startknop motor (12) Hendel uitschuiven boom (3) Claxon (13) Slewing lever (4) Travel mode switch (14) Stroomtoevoer LED (5) Travel mode indicator LED (15) Laag brandstofgehalte LED (6) Keuzeschakelaar kooirotatie (16) Motorstoring LED (7) Keuzeschakelaar rijsnelheid...
(4 Naam en functie van elk onderdeel) 2. Beschrijvingen 1. Startschakelaar Een sleutelschakelaar om de motor te starten. Indien de schakelaar op ON gezet wordt, wordt de motor opgewarmd gedurende 5 seconden. Bij extreem koud weer, gelieve deze operatie herhaaldelijk uit te voeren vooraleer de motor te starten. Bij een geactiveerde noodstop, zal de motor niet starten.
Pagina 40
(4 Name and Function of Each Part) 8. Led oliedruk Brandt wanneer de startschakelaar op ON staat. Nadat de motor is gestart, gaat deze uit zodra het motortoerental stijgt. Wanneer de druk van de motorolie 49 kPa (0,5 kgf/cm2) of lager wordt, wordt de motor automatisch gestopt.
Pagina 41
(4 Naam en functie van elk onderdeel) 14. Nooddaalpomp Als de mast door motorproblemen of om andere redenen niet meer bruikbaar is, gebruik dan deze schakelaar om een nooddaling uit te voeren. Upper-part operation: Druk de voetschakelaar in en bedien tegelijkertijd bij het bedienen van de noodpompschakelaar een mastbedieningshendel..
(5 Inspectie van de werkomgeving Hoofdstuk 5 Inspectie van de werkomgeving...
Pagina 44
(5 Inspectie werkomgeving ! Gevaar De machine vóór voltooiing van de werfinspectie niet naar de werf verplaatsen. - Controleer bij het gebruik van de machine of de omstandigheden rondom de werkplek kloppen en controleer op de volgende gevaarlijke omstandigheden. - Omringende hoofdleidingen of andere elektriciteitsfaciliteiten. - Niveauverschil of putten in het wegdek.
(6 Pre-operationele inspectie ! gevaar Indien bij de preoperationele inspectie een afwijking wordt vastgesteld, moet de inspectie onmiddellijk worden stopgezet en moet het teken "BUITEN GEBRUIK" worden aangebracht. Als de machine in die staat wordt gebruikt, kan dit ernstige ongevallen veroorzaken. Neem onmiddellijk contact op met uw dealer voor reparatie.
(6 Pre-operationele Inspectie) 2. Functionele inspectie INFORMATIE - Als de bovenste of onderste noodstop wordt ingedrukt, wordt de voeding niet ingeschakeld. Start de inspectie na het uittrekken van de bovenste en onderste noodstop. - Bij lage temperaturen kan het uitbalanceren van het platform vertraging oplopen. Herhaal in dat geval de procedure totdat de temperatuur van de hydraulische olie voldoende is gestegen.
(6 Pre-operationele inspectie [Stap 13] Controleer de correcte werking van alle veiligheidsmechanismes. - Noodstop: Druk tijdens het uitvoeren van elke boomhandeling de noodstop in en controleer of de boom wordt bediend en de motor stopt. - Nooddaalpomp: Controleer tijdens het gebruik van de nooddaalpomp of elke werking ervan uitgevoerd wordt.
(6 Pre-operationele Inspectie) [Stap 22] Controleer de goede werking van alle veiligheidsmechanismes. - Noodstop: Druk tijdens het uitvoeren van elke boombewerking de noodstop in en controleer of de boom wordt bediend en de motor stopt. - Voetpedaal: Laat de pedaal tijdens het uitvoeren van elke boombeweging los en controleer of de boom stopt met werken.
(7 Dagelijks onderhoud) 1. Opbergen machine ! waarschuwing De motor en hydraliektank zijn heel erg warm na gebruik van machine. Wees voorzichtig. Berg de machine na afloop van de werkzaamheden op volgende wijze op. [Stap 1] Stop de machine op een vlakke en starre ondergrond. [Stap 2] Gereedschappen en materialen uit het platform halen.
Pagina 53
(7 dagelijks onderhoud) 2-1-1 Diesel brandstof Zorg ervoor dat u diesel van goede kwaliteit gebruikt. Diesel bevriest wanneer de omgevingstemperatuur onder de -10°C zakt en veroorzaakt problemen zoals verstopping van de brandstofleidingen. Daarom moet u, bij gebruik van de machine in een koude omgeving, de brandstof selecteren aan de hand van de volgende tabel.
(7 Dagelijks onderhoud) 2-3 Inspectie batterij elektrolyt ! Opgelet De batterij-elektrolyt bevat corrosieve zuren.Draag bij het hanteren van de batterij altijd geschikte beschermende kleding en beschermende uitrusting om handen, ogen, gezicht en lichaam te beschermen. Zorg er vervolgens voor dat u geen contact maakt met de elektrolyt van de batterij. [Stap 1] Controleer of het elektrolytniveau van de batterij zich tussen het LOWER LEVEL (ondergrens) en UPPPER LEVEL (bovengrens) bevindt.
Pagina 55
(7 dagelijks onderhoud) [Stap 4] Oil level gauge Plaats de oliepeilmeter tot aan het einde van de opening. [Stap 5] Trek de oliepeilmeter uit. Het oliepeil moet zich tussen de bovenste schaal en de onderste schaal bevinden. [Stap 6] Plaats de oliepeilmeter terug. [Stap 7] Voeg de motorolie toe indien nodig.
(7 Dagelijks onderhoud) 2-6 Inspectie op loszittende onderdelen Controleer tijdens het rondlopen rond de machine visueel op loszittende stukken. Controleer in het bijzonder de aandrijflijn (rupsband, tandwiel, rupsketting, looprol) en de aan de machine gerelateerde secties zorgvuldig. * Voor de aandraaimomenten zie P. 57 (Lijst van aandraaiomomenten). 2-7 Spanning V-snaar 1.
(7 dagelijks onderhoud) [Stap 1] Stop de motor. [Stap 2] Verwijder de bovenklep van het contragewicht en reinig het gaas van de inlaat van de motorruimte. (Hoge-drukreiniging is toegestaan.) [Stap 3] Verwijder de radiatorkap en reinig de radiator indien nodig. Lijst van aandraaimomenten Controleer bij de pre-operationele inspectie altijd de bouten en moeren op losheid en draai ze aan tot de juiste koppelwaarde volgens onderstaande tabel.
(8 bedieninsmethode) ! Waarschuwing - Voordat u met de werking van de machine begint, moet u de preoperationele inspectie uitvoeren om te controleren of er geen problemen zijn met de machine. - Lees en begrijp hoofdstuk 9 "Noodbedieningsmethode" zorgvuldig door voordat u de machine in gebruik neemt.
Pagina 61
J I B LOW ENGINE SPEED (8 Bedieningsmethode) [Stap 4] Gloei LED Zet de sleutelschakelaar op START. De startmotor draait niet langer dan 5 seconden. Als de motor koud en moeilijk te starten is, probeer het dan opnieuw van zodra de gloei-LED uitgaat. MANUAL IGX DEMAND EMERGENCY PUMP...
Pagina 62
(8 bedieninsmethode) [Stap 2] veiligheidsriemhaken Zet de sleutelschakelaar van de benedenbediening op "ON". Als u de sleutelschakelaar op "ON" zet, gaat de stroom-LED branden. [Stap 3] Sluit de deur van de benedenbediening. [Stap 4] Draag de veiligheidsgordel en stap op het platform. Onmiddellijk na het betreden van het platform dient u voor elke individuele gebruiker minimaal één veiligheidsgordel vast te maken aan de kooi.
(8 Bedieningsmethode) 2. Motor stop ! waarschuwing - Stop de motor als de boom niet wordt bediend. - Indien de boom na een stopoperatie geleidelijk zakt, is er vermoedelijk sprake van spontane neerlating. Start de motor of gebruik de nooddaalpomp om de boom in te schuiven en toe te klappen en stop vervolgens de werking.
(8 bedieninsmethode) 3. Bovenbediening (bedienen vanuit platform) ! gevaar - Draag altijd een veiligheidsharnas tijdens het werken en maak die vast aan de voorziene haken in de kooi. Hang deze op geen enkele andere plaats vast en hang nooit meer dan 1 haak aan dezelfde hanger. - Ga tijdens het werk stevig op de vloer van het platform staan.
Pagina 65
(8 Bedieningsmethode) 3-2 Rijden ! GEVAAR - Voor het rijden, moet u controleren of er zich geen personen of obstakels in de omgeving van de machine bevinden. - Rijd altijd met volledig ingeschoven mast. - Rijd de machine met de mast bijna in horizontale positie en houd uw blik op de machine. - De werknemer op het platform moet altijd een veiligheidshelm en -harnas dragen.
Pagina 66
(8 bedieninsmethode) 3-2-1 Selecteer rijmodus ! waarschuwing - Tijdens het rijden met hoge snelheden loopt de motor automatisch op hoge snelheid. - Verander de keuzeschakelaar voor de rijmodus niet tijdens het rijden, omdat dit een grote impact zal hebben.. Schakelen tussen de lage snelheid (LED: Groen), 1e snelheid (LED: Blauw) en 2e snelheid (LED: Rood) is Bovenbediening mogelijk met behulp van de keuzeschakelaar voor de...
(8 Bedieningsmethode) 3-3 Masthandelingen ! gevaar - Bots met het platform of de mast niet tegen de grond, raak ze niet met eender welk voorwerp en gebruik ze niet om een bepaald object te heffen. - Tijdens het zwenken van de machine steekt de draaitafel uit de breedte van de machine (ca. 0,89 m).
(8 bedieninsmethode) 3-4 Zwenken van de mast ! waarschuwing Controleer altijd de omgeving rond de machine vooraleer een draaibeweging uit te voeren. Upper control box Houd de hendel naar links om het platform met de klok mee te doen draaien. duw de hendel naar rechts om het platform O F F tegen de wijzers in te doen draaien.
Pagina 69
opgelet Indien de mast of het platform tegen een muur of iets dergelijks slaat, stop dan onmiddellijk alle J I B handelingen en laat de machine controleren door Nagano of uw dealer . LOW ENGINE SPEED Lower control box Na het inschakelen van de prioriteitsschakelaar, kan de mast bediend worden via de twee schakelaars.
(8 bedieningsmethode) 5. Bediening in koude omgeving / winter Voorbereiding ! opgelet Wanneer de temperatuur daalt, kan het starten van de motor moeilijk worden als gevolg van een afname van de olievloeibaarheid, verslechtering van de prestaties van de accu e.d. Bovendien zijn er nog andere risico's, zoals schade aan de radiator door bevriezing van de koelvloeistof.
(8 Bedieningsmethode) 6. Bediening in warme omgeving / zomer Voorbereiding ! opgelet Wanneer de temperatuur stijgt, kan er onvoldoende smering optreden als gevolg van een verlaagde olieviscositeit en oververhitting van de motor. De motor kan schade oplopen als gevolg hiervan. Bovendien kan een te hoge continue rotatie van de startmotor schade veroorzaken. 1) smeer olie De motorolie heeft als doel afkoeling, voorkoming van corrosie en smering.
(8 bedieninsmethode) - Met een kracht van ongeveer 98 N (10 kgf), duwt u in het midden van de riem (middengedeelte tussen de aandrijfschijf van de ventilator en de dynamo-schijf) en controleert u de doorbuigingshoeveelheid. Doorbuigingshoeveelheid referentiewaarde Ca. 10 mm/98 N (ca. 10 kgf) Uneven bout Crack...
(9 Noodbedieningsmethoden ! waarschuwing Bij het uitvoeren van een noodstop bij een storing of defect, moet u de werkzaamheden onmiddellijk stoppen en de machine laten inspecteren of repareren. 1. Noodstop bovenbediening Gebruik de noodstopknop. Als de volgende noodgevallen zich voordoen, druk O F F dan de noodstopknop in om alle functies te stoppen.
(9 Emergency Operation Method) 2-2 Benedenbediening O F F INFORMATIE J I B Wanneer een van de noodstoppen ingedrukt worden, is er geen noodpompbediening op beneden LOW ENGINE SPEED bediening mogelijk. Benedenbediening [Stap 1]. Zet de sleutelschakelaar op "ON". [Stap 2]. Controleer of de noodstop is uitgetrokken MANUAL IGX DEMAND [Stap 3].
(10 Transportmethode) ! Gevaar Controleer of de vrachtwagen voldoende bestand is tegen het gewicht van de machine: het laadvermogen, de kraancapaciteit, de sterkte van het laadvlak, de sterkte van de strop, de ketting en de staalkabel. Voor machinegewicht, zie hoofdstuk 14 "Specificaties". !...
(10 Transportmethode) 2. Lading ! gevaar - Verwijder modder, olie e.d. van de rupsen en laadkleppen om het slippen van de machine tegen te gaan. - Voer geen belading in de regen uit, de laadkleppen glad zijn en mogelijks gevaar opleveren. - Als u het bovenstaande niet in acht neemt, kunnen er gevaren ontstaan, zoals overloop en kantelen van de machine.
(10 Transportmethode) 3. Vastmaken [Stap 1] Bevestig de machine aan de voorziene verankeringspunten. Om te voorkomen dat de machine tijdens het transport gaat schuiven, bevestig de machine met behulp van de staalkabels (zie afbeelding). Voor en achter haken linker en Spacer rechter hoeken [Stap 2]...
- Als er schade zoals scheurtjes in het hijsgat ontstaan, dient u de machine onmiddellijk te laten repareren in Nagano Industry Co., Ltd. of uw dealer. - Indien bovenstaande niet in acht genomen wordt, kan dit leiden tot schade of vallen van de machine.
Pagina 82
(10 Transportmethode) [Stap 3] Bevestig draad of ketting aan de hijsgaten van de draaitafel met behulp van een sluiting. [Stap 4] Stel de strop zo af dat de machine niet beschadigd raakt en waterpas wordt gehouden. [Stap 5] Als de staalkabel of ketting te kort is, gebruik dan een stok zodat de staalkabel of ketting niet tegen het bovenste gedeelte van de draaitafel kan komen.
Pagina 84
(11) Opbergmethode (1) Maak elk onderdeel schoon. ! Opgelet Wees voorzichtig bij vriestemperaturen in de winter. (2) Veeg vuil rond elektrische onderdelen af met een droge doek of iets dergelijks. ! Opelet Gebruik geen hogedrukreiniger in de buurt van elektronische onderdelen. (3) Vet elk wisselstuk in.
Pagina 86
Waarschuwing - De in deze handleiding beschreven periodieke onderhoudspunten mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde personen. Neem contact op met Nagano Industry Co., Ltd. of uw dealer.Voer de periodieke zelfinspectie (maandelijkse inspectie) eenmaal per maand en de gespecificeerde vrijwillige inspectie (jaarlijkse inspectie) eenmaal per jaar uit.
(2) Controleer regelmatig op roest of corrosie en breng zo nodig corrosiewerende verf aan. Neem contact op met Nagano Industry Co., Ltd. of uw dealer voor wijziging van de roestwerende verf op de volgende machines.
(12 Periodiek onderhoud) ! opgelet Voer de smeerwerkzaamheden niet uit bij een omgevingstemperatuur van -10°C of minder. 4. Onderhoud na eerste 50 uur Vervanging motorolie en -filter INFORMATIE - Zorg ervoor dat u de werkzaamheden op een vlakke ondergrond uitvoert. - Voorkom bij het tanken het binnendringen van stof en andere stoffen via de oliefilterpoort.
Beschadiging van de radiator leidt tot een waterlek. Dit lek kan oververhitting van de motor veroorzaken. Wees zeer voorzichtig bij het reinigen. (* Optie: Radiator filter) - Er is een 1mm netfilter beschikbaar voor onderaan in en voor voor de radiator. - Neem contact op met Nagano of uw dealer voor meer informatie.
Pagina 91
(12 Periodiek onderhoud) Inspectie van de batterij Inspectie elektrolytniveau Tijdens het gebruik neemt de hoeveelheid elektrolyt van de batterij af door verdamping. Het normale elektrolytniveau ligt tussen de ondergrens (LOWER LEVEL) lijn en de bovengrens (UPPPER LEVEL) lijn. Bij batterijen zonder waterpaslijn is het niveau normaal wanneer het elektrolytoppervlak zich op 10 tot 15 mm boven de elektrodeplaat bevindt.Als het niveau onvoldoende is, verwijder de dop en voeg gedestilleerd water toe.
(12 Periodiek onderhoud) Koelventilator De koelventilator levert de hoeveelheid lucht die nodig is om de Ventilatorkatrol warmte van de radiator af te voeren. In het algemeen wordt de Koelventilator kraag koelventilator, afhankelijk van de omgeving rond de motor, geselecteerd op basis van de combinatie van factoren zoals windrichting (uitstoot, inlaat), diameter, toerental, toerental, afdekking en vermogen dat nodig is om de ventilator aan te drijven (benodigd vermogen).
(12 Periodiek onderhoud) 6. Onderhoud in elke 200u Vervanging van motorolie en filter aftapplug Vervanging van motorolie en oliefilterpatroon 1. Warm de olie gedurende ca. 10 minuten op vooraleer die te vervangen. 2. Verwijder de oliepanaftapplug (onder de motor) en laat de olie weglopen.
(12 Periodiek onderhoud) Het reinigen van de brandstoftank Open de aftapkraan om het sediment te lozen en het water af te voeren. Vervanging van de brandstoffilter 1. Gebruik de filtersleutel om de cartridge te verwijderen. 2. Breng een dun laagje brandstof aan op de verpakking van de nieuwe cartridge. 3.
(12 Periodiek onderhoud) Controle loszittende moeren/bouten 1. Controleer of de bouten en moeren in elk deel van de gehele machine vast zitten en draai ze indien nodig weer vast. (Voer één keer per jaar een inspectie uit voor het losmaken van het montagedeel van de zwenksnelheidsregelaar.) 2.
Pagina 96
(12 Periodiek onderhoud) Inspectie van brandstofleidingen Controleer de brandstofleiding (slang, enz.) op scheuren, beschadigingen, slijtage, verdraaiing en andere afwijkingen. Controleer of de montage van de brandstofslangleidingen en de band goed loskomen. Als de slang scheuren of beschadigingen vertoont, vervang deze dan door een nieuwe. Reiniging van de binnenradiator en vervanging van koelvloeistof !...
(12 Periodiek onderhoud) Vervanging van de smeerolie van de rijsnelheidsregelaar 1. Bereid een container voor met een inhoud van ongeveer 3 liter. 2. Plaats de machine zo dat de aftapplug zich aan de onderzijde van de machine bevindt. 3. Verwijder de aftapplug en laat de olie in het vat weglopen. 4.
(12 Periodiek onderhoud) Vervanging van elektrische aparatuur - Functionele inspectie of revisie van motor, startmotor en alternator - Hoewel de boven en benedenbediening waterdicht zijn, is een inspectie noodzakelijk omdat de waterdichte prestaties kunnen afnemen, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. - Een functionele inspectie om de 1000 uur of om de 2 jaar wordt aanbevolen bij de besturingsprintplaat, en een vervanging om de 1000 uur of om de 2 jaar wordt aanbevolen bij de kabelboom (elektrische bedrading).
Opgelet Vervang de zekeringen door zekeringen van hetzelfde type met dezelfde capaciteit. Anders kan het elektrische systeem beschadigd raken. Als een zekering regelmatig doorbrandt, kan het elektrische systeem defect raken. Neem contact op met Nagano Industry Co. ! Gevaar - Schakel de batterij-isolatieschakelaar uit.
(12 Periodiek onderhoud) 12. Ontluchten van elke cilinder ! Opgelet Na het vervangen van de slang, cilinder of hydraulische olie, ontlucht deze dan. Als er lucht in het hydraulische circuit achterblijft, kan een onbedoelde bediening door een operator tijdens het gebruik leiden tot een persoonlijk letsel.
(12 Periodiek onderhoud (3) Vlakstellen [1] Zet de boom in de horizontale positie en draai de ontluchtingsplug los. * Open de plug niet volledig. [2] Bedien vanuit volledig ingeschoven toestand en sluit de ontluchtingsplug op ongeveer 40 mm van de volledig uitgeschoven toestand. [3] Bedien vanuit de volledig uitgeschoven toestand en sluit de ontluchtingsplug op ongeveer 40 mm van de volledig ingeschoven toestand.
(12 Periodiek onderhoud) 13. Drukregeling hydraulische olietank ! Opgelet Nadat de hydraulische olie is toegevoegd of vervangen, moet de hydraulische olietank op druk worden gebracht. Ook wanneer de hydraulische olie wordt vervangen, moet elke cilinder ontlucht worden. Als er lucht in het hydraulische circuit achterblijft, kan een onbedoelde bediening door een bediener tijdens het gebruik leiden tot persoonlijk letsel.
Pagina 103
(12 Periodiek onderhoud) 14-2 Inspectie van de staalkabel Bij inspectie van de staalkabels en/of ontmanteling van de mast, voer dan onderstaande inspecties uit 1. Meet met een schuifmaat de diameter van de telescopische staalkabel. Vervang de staalkabel wanneer de diameter 3% dunner is dan de nominale diameter.
(13 Oorzaken van afwijkingen en maatregelen) 1. Vooraleer het als een probeem te beschouwen Bij andere afwijkingen dan onderstaande, neem contact op met Nagano Industry Co., Ltd. of uw dealer. Abnormaliteit Oorzaak Maatregelen Stroomtoevoer wordt niet - Sleutelschakelaar van motor werd niet op ON gezet.
Pagina 107
(13 Oorzaken van afwijkingen en maatregelen) Abnormaliteit Oorzaak Maatregelen Rijsnelheid is te laag - Pump fault Inspection and repair - Valve relief fault Inspection and repair, or (benedenbediening) replacement - Driving motor fault Repair or replacement - Fault with control board in the control box Repair (Contact the manufacturer.) - Adjustment failure with control board in the control box Inspection and adjustment...
Pagina 108
(13 Oorzaken van afwijkingen en maatregelen)
(14 Specificaties) 1. Diagram werkbereid en machineafmetingen A Maximum platform radius 10,300 B Minimum platform radius C Maximale horizontale bewegingsradius (hoogte) mm 8,150(6,830) D Maximale platformhoogte 13,085 E Minimale platformhoogte 1,160 F Maximum vertical ascent height 12,400 G Rotatiehoek platform (links/rechts) °...
Pagina 111
(14 Specificaties) Afstand van de grond (m) 360° Werkbereik (m) Rotatie 360 ° 1. In het werkbereikdiagram wordt geen rekening gehouden met de doorbuiging van de boom. 2. Het werkbereikdiagram toont 360 graden in alle richtingen. 3. Het werkbereikdiagram toont de instelling op een vlakke en starre ondergrond.
(14 Specificaties 3. voornaamste specificaties Model S15Auj (stalen rupsbanden) Naam Telescopische hoogwerker op rupsbanden Maximale roerende last 1,800 Platform dimensies (W × L × H) 2,100x900x1,100 Basis 2,400 specificatie Max platformhoogte 13,080 Machine gewicht 8,420(8,180) totale lengte 7,525 dimensies totale breedte...
Pagina 122
(Appendix) FOREWORD You are now the proud owner of a KUBOTA Engine. This engine is a product of KUBOTA quality engineering and manufacturing. It is made of fi ne materials and under a rigid quality control system. It will give you long, satisfactory service.
Pagina 123
(Appendix) CONTENTS SAFE OPERATION ....................1 SERVICING OF THE ENGINE .................. 1 NAMES OF PARTS ....................2 PRE-OPERATION CHECK..................3 BREAK-IN ......................3 DAILY CHECK ....................... 3 OPERATING THE ENGINE..................4 STARTING THE ENGINE(NORMAL) ..............4 COLD WEATHER STARTING ................5 STOPPING THE ENGINE..................
Pagina 124
(Appendix) CONTENTS Dust indicator (optional)..................... 20 ELECTRIC WIRING ..................... 21 ELECTRIC WIRING ..................... 21 FAN BELT ......................21 Adjusting Fan Belt Tension....................21 CARRIAGE AND STORAGE ................... 22 CARRIAGE......................22 STORAGE......................22 TROUBLESHOOTING..................... 23 SPECIFICATIONS ....................25 WIRING DIAGRAMS ....................27...
(Appendix) SAFE OPERATION SAFE OPERATION Een zorgvuldige bediening is uw beste garantie tegen een ongeval. Lees en begrijp dit hoofdstuk aandachtig door voordat u de motor in gebruik neemt. Alle gebruikers, hoeveel ervaring ze ook hebben, moeten deze en andere gerelateerde handleidingen lezen voordat ze de motor of de apparatuur die erop is aangesloten, in gebruik nemen.
(Appendix) SERVICING OF THE ENGINE SERVICING OF THE ENGINE Uw dealer is geïnteresseerd in uw nieuwe motor en heeft de wens u te helpen de meeste waarde uit uw nieuwe motor te halen. Na het grondig lezen van deze handleiding, zult u merken dat u een deel van het reguliere onderhoud zelf kunt doen.
(Appendix) PRE-OPERATION CHECK PRE-OPERATION CHECK BREAK-IN During the engine break-in period, observe the following by all means: 1. Change engine oil and oil filter cartridge after the first 50 hours of operation. (See "ENGINE OIL" in "PERIODIC SERVICE" section.) 2. When ambient temperature is low, operate the machine after the engine has been completely warmed up. DAILY CHECK To prevent trouble from occurring, it is important to know the conditions of the engine well.
(Appendix) OPERATING THE ENGINE OPERATING THE ENGINE STARTING THE ENGINE(NORMAL) 1. Set the fuel lever to the "ON" position. CAUTION To avoid personal injury: A Do not allow children to approach the machine while the engine is running. A Be sure to install the machine on which the engine is installed, on a flat place.
(Appendix) OPERATING THE ENGINE A If the engine does not catch or start at 10 seconds 4. Insert the key into the key switch and after the starter switch is set at "STARTING" position, turn it "ON". wait for another 30 seconds and then begin the engine starting sequence again.
(Appendix) OPERATING THE ENGINE STOPPING THE ENGINE CHECKS DURING OPERATION While running, make the following checks to see that all parts are working correctly. 1. Return the speed control lever to low idle, and run the engine under idling BRadiator Cooling water(Coolant) conditions.
(Appendix) OPERATING THE ENGINE BHow to tell when the engine starts running BFuel backwards CAUTION 1. Lubricating oil pressure drops sharply. Oil pressure warning light, if used, will light. To avoid personal injury: 2. Since the intake and exhaust sides are reversed, the A Fluid escaping from pinholes may sound of the engine changes, and exhaust gas will be invisible.
(Appendix) MAINTENANCE MAINTENANCE CAUTION To avoid personal injury: A Be sure to conduct daily checks, periodic maintenance, refueling or cleaning on a level surface with the engine shut off and remove the key. A Before allowing other people to use your engine, explain how to operate, and have them read this manual before operation.
(Appendix) MAINTENANCE SERVICE INTERVALS Observe the following for service and maintenance. Interval Item Ref. page Every 50 hours Check of fuel pipes and clamp bands See NOTE Change of engine oil 15 to 16 Cleaning of air cleaner element Cleaning of fuel filter Every 100 hours Check of fan belt tightness Draining water separator...
Pagina 136
(Appendix) MAINTENANCE A The jobs indicated by must be done after the first 50 hours of operation. *1 Air cleaner should be cleaned more often in dusty conditions than in normal conditions. *2 After 6 times of cleaning. *3 Consult your local KUBOTA Dealer for this service. *4 Replace only if necessary.
Pagina 137
(Appendix) MAINTENANCE A Oil used in the engine should have API classification and Proper SAE Engine Oil according to the ambient temperatures as shown below: Above 25°C (77°F) SAE30, SAE10W-30 or 15W-40 -10 to 25°C (14°F to 77°F) SAE10W-30 or 15W-40 Below -10°C (14°F) SAE10W-30 A Recommended API classification...
(Appendix) PERIODIC SERVICE PERIODIC SERVICE FUEL Sulfur, Copper Cetane weight Strip Fuel is flammable and can be dangerous. You should Number Corrosion handle fuel with care. CAUTION 0.50 No. 3 To avoid personal injury: A Cetane Rating : The minimum recommended Fuel A Do not mix gasoline or alcohol with Cetane Rating is 45.
(Appendix) PERIODIC SERVICE BAir bleeding the fuel system A Tighten air vent plug of the fuel injection pump CAUTION except when bleeding, or it may stop the engine suddenly. To avoid personal injury; A Do not bleed a hot engine as this [TANK BELOW INJECTION PUMP SYSTEM] could cause fuel to spill onto a hot exhaust manifold creating a danger...
(Appendix) PERIODIC SERVICE A When the fuel pipes are not installed, plug them at A Entrance of dust and dirt can cause a malfunction of both ends with clean cloth or paper to prevent dirt the fuel injection pump and the injection nozzle. from entering.
(Appendix) PERIODIC SERVICE ENGINE OIL 4. If the oil level is too low, remove the oil filler plug, and add new oil to the prescribed level. 5. After adding oil, wait more than 5 minutes and check CAUTION the oil level again. It takes some time for the oil to drain down to the oil pan.
(Appendix) PERIODIC SERVICE BChanging engine oil BReplacing the oil filter cartridge CAUTION CAUTION To avoid personal injury: To avoid personal injury: A Be sure to stop the engine before A Be sure to stop the engine before draining engine oil. changing the oil filter cartridge.
(Appendix) PERIODIC SERVICE RADIATOR 2. If the radiator is provided with a recovery tank, check the coolant level of the recovery tank. When it is Coolant will last for one day's work if filled all the way up between the "FULL" and "LOW" marks, the coolant before operation start.
(Appendix) PERIODIC SERVICE BChecking radiator hoses and clamp A If the radiator cap has to be removed, follow the caution and securely retighten the cap. CAUTION A If coolant should be leak, consult your local KUBOTA To avoid personal injury: dealer.
(Appendix) PERIODIC SERVICE BAnti-freeze Freezing Point Boiling Point * Vol % CAUTION Anti-freeze °C °F °C °F To avoid personal injury: A When using anti-freeze, put on some protection such as rubber gloves (Anti-freeze contains *At 1.013 x 10 Pa (760 mmHg) pressure (atmospheric).
(Appendix) PERIODIC SERVICE 5. Replace the element every year or every 6 cleanings. A If the dust cup is mounted incorrectly, dust or dirt does not collect in the cup, and direct attachments of the dust to the element will cause its lifetime to shorten to a great extent.
(Appendix) PERIODIC SERVICE ELECTRIC WIRING FAN BELT BAdjusting Fan Belt Tension CAUTION To avoid personal injury: CAUTION C Shorting of electric cable or wiring To avoid personal injury: may cause a fire. A Be sure to stop the engine and A Check to see if electric cables and remove the key before checking the wiring are swollen, hardened or...
(Appendix) CARRIAGE AND STORAGE CARRIAGE AND STORAGE CARRIAGE STORAGE CAUTION CAUTION To avoid personal injury: To avoid personal injury: A Fix the engine securely not to fall A Do not clean the machine with during operation. engine running. A Do not stand near or under the A To avoid the danger of exhaust fume engine while carrying it.
(Appendix) TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING If the engine does not function properly, use the following chart to identify and correct the cause. BWhen it is difficult to start the engine Cause Countermeasures Check the fuel tank and fuel filter. Remove water, dirt and other impurities.
Pagina 150
(Appendix) TROUBLESHOOTING BWhen engine suddenly stops BWhen engine overheats Cause Countermeasures Cause Countermeasures Check the fuel tank and refill the fuel, Engine oil * Check oil level. Replenish oil as if necessary. insufficient required. Lack of fuel Also check the fuel system for air or Fan belt broken or leaks.
(Appendix) WIRING DIAGRAMS WIRING DIAGRAMS EU standard (Energize to run) The parts boxed in are reference, NOT equiped for standard engine spec. Non marked wire dia. is 0.8~1.25 mm .
Pagina 154
(Appendix) WIRING DIAGRAMS KEA/SAE standard (Energize to run) The parts boxed in are reference, NOT equiped for standard engine spec. Non marked wire dia. is 0.8~1.25 mm .