MI 3309 DeltaGT Introductiehandleiding Introductiehandleiding 1.1 Operationele en veiligheidsoverwegingen Dit symbool op het instrument betekent »Lees de handleiding door met speciale aandacht voor de veiligheidsvoorschriften«. Het symbool betekent dat een handeling vereist is. Lees deze handleiding aandachtig door, om te voorkomen dat het gebruik van het instrument gevaar oplevert voor de gebruiker, voor het instrument zelf of voor de te testen apparatuur.
MI 3309 DeltaGT Introductiehandleiding 1.3 Instrumentbeschrijving - Betekenis symbolen Waarschuwingen WAARSCHUWING! Waarschuwing voor verkeerde voedingsspanning. Mogelijke oorzaken: geen aardingsaansluiting of ander bedradingsprobleem bij netaansluiting, instrument is aangesloten op 110 V of IT- aardingssysteem. WAARSCHUWING! Geen spanning ingang netvoeding. Controleer netaansluiting.
Pagina 7
MI 3309 DeltaGT Introductiehandleiding WAARSCHUWING! Tijdens de pre-test van de zekering is een hoge weerstand tussen L en N gemeten. Dit betekent dat het te testen apparaat zeer weinig stroom verbruikt of: niet aangesloten is; uitgeschakeld is; een defecte zekering bevat.
Pagina 8
MI 3309 DeltaGT Introductiehandleiding Symbolen WAARSCHUWING! Hoge spanning op de uitgang van het instrument. WAARSCHUWING! Hoge isolatietestspanning uitgang instrument. Meting actief. Testresultaat kan worden opgeslagen. Sluit de testkabel aan op de S/EB-testaansluiting. Buig het netsnoer van het apparaat tijdens de test. Controleer of het te testen apparaat is ingeschakeld (om ervoor te zorgen dat het complete circuit wordt getest).
WAARSCHUWING! Alkalinebatterijen zijn niet toegestaan. 1.5 Vervanging van de zekeringen Het DeltaGT MI 3309-instrument bevat twee toegankelijke zekeringen: Zekeringstype F1, F2: T 16 A / 250 V, 20 5 mm, uitschakelvermogen 1500 A Algemene zekeringen voor ingangsbeveiliging.
MI 3309 DeltaGT Introductiehandleiding 1.6 Garantie en reparaties Instrumenten die mogelijk defect zijn, kunnen aan KWx BV geretourneerd worden, vergezeld van informatie over het probleem dat is opgetreden. Alle defecte producten worden vervangen dan wel gerepareerd als het defect binnen de garantietermijn is opgetreden.
MI 3309 DeltaGT Beknopte handleiding 2.3 Een enkelvoudige test uitvoeren Stel de functie in Selecteer de juiste test Selecteer ENKELV.TEST hoofdmenu (Main). Voer de meting of controle uit Bekijk de resultaten Druk op TEST om de test te starten ...
MI 3309 DeltaGT Beknopte handleiding 2.5 Een sneltest uitvoeren Stel de functie in Selecteer de juiste test Selecteer SNELTEST in het hoofdmenu (Main). Voer de eenvoudige testreeks uit Bekijk de resultaten Druk op TEST om de autotest te starten. ...
MI 3309 DeltaGT Beknopte handleiding 2.7 Metingen 2.7.1 Beschermingsleiding PE Stel de functie in Stel de parameters en limieten in Output ..Stroomsterkte van de teststroom Limit Maximale weerstand aardingscontinuïteit ..Time Testtijd..Sluit het apparaat aan op het TEST Voer de test uit instrument (zoals weergegeven)
MI 3309 DeltaGT Beknopte handleiding 2.7.2 Isolatieweerstand(klasse I apparaten) Stel de functie in Stel de parameters en limieten in Output ... Hoogte van de testspanning Limit Minimale isolatieweerstand ..Time Testtijd..Sluit het apparaat aan op het instrument TEST Voer de test uit (zoals weergegeven) Bekijk de resultaten...
MI 3309 DeltaGT Beknopte handleiding 2.7.3 Isolatieweerstand met sonde(klasse II apparaten) Stel de functie in Stel de parameters en limieten in Output ... Hoogte van de testspanning Limit Minimale isolatieweerstand ..Time Testtijd..Sluit het apparaat aan op het instrument TEST Voer de test uit (zoals weergegeven)
MI 3309 DeltaGT Beknopte handleiding 2.7.4 Vervangende lekstroom Stel de functie in Stel de parameters en limieten in Output ... Hoogte van de testspanning Limit Maximale lekstroom ..Time Testtijd..Sluit het apparaat aan op het instrument TEST Voer de test uit (zoals weergegeven) Bekijk de resultaten...
MI 3309 DeltaGT Beknopte handleiding 2.7.5 Vervangende lekstroom met sonde (Klasse II apparaten) Stel de functie in Stel de parameters en limieten in Output..Hoogte van de testspanning Limit Maximale aanraaklekstroom ..Time Testtijd..Sluit het apparaat aan op het instrument TEST Voer de test uit (zoals weergegeven)
MI 3309 DeltaGT Beknopte handleiding 2.7.6 Testen IEC kabels en verlengsnoeren Stel de functie in Sluit de IEC-kabel aan op het instrument TEST Voer de test uit (zoals weergegeven) Bekijk de resultaten...
MI 3309 DeltaGT Beknopte handleiding 2.7.7 Verschilstroom (fase-nul) Stel de functie in Stel de parameters en limieten in Limit Maximale verschilstroom ..Time Testtijd..Sluit het apparaat aan op het instrument TEST Voer de test uit (zoals weergegeven) en sluit het instrument aan op de netvoeding.
MI 3309 DeltaGT Beknopte handleiding 2.7.8 Aanraak(lek)stroom Stel de functie in Stel de parameters en limieten in Limit Maximale aanraaklekstroom ..Time Testtijd..Sluit het apparaat aan op het instrument (zoals TEST Voer de test uit weergegeven) sluit instrument netvoeding.
MI 3309 DeltaGT Beknopte handleiding 2.7.9 (P)RCD-test (vast geinstalleerd en verplaatsbaar) Stel de functie in Stel de parameters en limieten in Testfunctie Toegekende reststroom Vermenigvuldiger teststroom Testmodus Sluit de (P)RCD aan op het instrument (zoals TEST Voer de test uit weergegeven) en sluit het instrument aan op de netvoeding.
MI 3309 DeltaGT Beknopte handleiding 2.7.10 Vermogen (kVA) Stel de functie in Stel de parameters en limieten in Time Testtijd..Sluit het apparaat aan op het instrument TEST Voer de test uit (zoals weergegeven) en sluit het instrument aan op de netvoeding.
MI 3309 DeltaGT Beknopte handleiding 2.7.11 Spanning TRMS Stel de functie in Sluit het instrument aan op de netvoeding (zoals weergegeven) Voer de test uit De meting van de spanning start automatisch!