MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Inhoudsopgave Inhoud Ingebruikname handleiding ................... 4 Gebruiks- en veiligheidsvoorwaarden ..............4 Instrumentbeschrijving - voorzijde en aansluitzijde ..........6 Aansluitzijde ......................7 Waarschuwingen, berichten en symbolen ............8 1.3.1 Waarschuwingen en berichten ..............8 1.3.2 Waarschuwingssymbolen en andere symbolen .........
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Opstarthandleiding 1 Ingebruikname handleiding 1.1 Gebruiks- en veiligheidsvoorwaarden Dit document is een aanvulling op de volledige gebruiksaanwijzing! Dit symbool op het instrument betekent ‘Lees de handleiding door met speciale aandacht voor de veiligheidsinstructies’. Het symbool betekent dat een handeling vereist is.
Pagina 5
MI 3125 EurotestCOMBO Opstarthandleiding Aanbevolen wordt de functietest met laststromen hoger dan 13 A , niet langer dan15 minuten uit te voeren. Laststromen hoger dan 13 A kunnen resulteren in hoge temperaturen van de netaansluiting en zekeringhouders!
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Instrumentbeschrijving 1.2 Instrumentbeschrijving - voorzijde en aansluitzijde Frontpaneel 240 128 grafisch dot-matrixdisplay met verlichting Functietoetsen gekoppeld aan displaykeuzemogelijkheden. ESCAPE-toets HELP-toets AAN/UIT-toets Om het instrument uit te schakelen moet u de AAN/UIT-toets 2 seconden indrukken. Cursortoetsen en ENTER-toets VERZEND-toets, voor dataoverdracht naar PC START/STOP-toets, van de testprocedure...
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Instrumentbeschrijving Waarschuwing! Deze aansluiting/ingang dient slechts voor testdoeleinden. Aansluiten op de netvoeding is niet toegestaan en kan leiden tot onherstelbare defecten aan het testinstrument.! Aansluitzijde Aansluitzijde links Twee T16 A/250 V-zekeringen voor de beveiliging van het instrument Netvoedingsaansluiting Deksel batterijcompartiment Bevestigingsschroef voor deksel batterijcompartiment...
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Instrumentbeschrijving 1.3 Waarschuwingen, berichten en symbolen 1.3.1 Waarschuwingen en berichten Waarschuwing voor onjuiste voedingsspanning. Mogelijke Netspanning is niet oorzaken: correct of PE is niet geen aardverbinding (PE) of een ander aangesloten. bedradingsprobleem op wandcontactdoos Controleer onjuiste netspanning.
Pagina 9
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Instrumentbeschrijving In de voortest werd een extreem lage ingangsweerstand (L/N) van het te testen apparaat gemeten. Het is waarschijnlijk dat de zekering zal doorbranden na Weerstand L - N te inschakeling van het testobject. Alleen als deze hoge laag! stroom slechts van korte duur is (veroorzaakt door een korte Wilt u verdergaan...
Pagina 10
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Instrumentbeschrijving Het testinstrument heeft de gewenste test om Test werd gestaakt om veiligheidsredenen afgebroken . Controleer meetopstelling veiligheidsredenen! of testobject Temperatuurbeveiliging in het instrument heeft de Oververhitting! bovengrens bereikt. Afkoeling is noodzakelijk. De meting wordt geblokkeerd totdat de interne temperatuur gedaald is.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Instrumentbeschrijving 1.3.2 Waarschuwingssymbolen en andere symbolen Verwijder de EB/S-aansluiting, vooral indien deze aangesloten is op een testobject dat draait of beweegt als deze wordt aangesloten op de netspanning. Sluit de testsonde aan op de EB/S-testaansluiting. Waarschuwing! Hoge testspanning is/zal aanwezig (zijn) op de instrumentuitgang! (isolatietestspanning of netspanning).
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Instrumentbeschrijving 1.3.5 Batterij en netvoedingsindicatie Indicatie batterijcapaciteit. Batterij bijna leeg! Batterijspanning is te zwak om correcte resultaten te garanderen. Vervang de batterijen of laad ze Instrument aangesloten op de netspanning. Wanneer het instrument is uitgeschakeld, worden de batterijen opgeladen Batterijen worden opgeladen (indien het instrument aangesloten is op de netvoedingsspanning).
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Opstarthandleiding 1.4 Gebruik ingebouwde batterijen Bij het vervangen van batterijen of vóór het openen van het deksel van het batterijen-/zekeringencompartiment moeten de aangesloten meetkabels/accessoires van het instrument zijn losgekoppeld, het instrument zijn uitgeschakeld en de netvoedingskabel zijn verwijderd. Binnen het instrument kan er anders sprake zijn van gevaarlijke spanningen! ...
Pagina 14
De specificaties en het ontwerp van producten kunnen op elk gewenst moment door Metrel worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving aan de klant. Metrel behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen in de specificaties van producten die moeten voldoen aan de eisen van nationale of EU-...
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2 Verkorte handleiding 2.1 Hoofdmenu van het instrument Het instrument heeft negen onderwerpen in het hoofdmenu:. <AUTOTEST ORGANIZER>, een groep vastingestelde automatische testprocedures voor de meest voorkomende testobjecten. <AUTOTESTPROCEDURES , een groep door de gebruiker gedefinieerde voorgeprogrammeerde automatische testprocedures;...
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.2 Uitvoeren van een standaard autotestprocedure Functie instellen Instellen objectklasse en beschermingsmaatregelen Selecteer in het hoofdmenu AUTOTEST ORGANIZER. Uitvoeren standaard Opslaan en resultaten bekijken autotestprocedure Testparameters/limieten bekijken Na de testprocedure wordt het menu Save Wis Bekijk voorafgaand aan de test.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.3 Uitvoeren van een specifieke autotestprocedure Functie instellen Selecteren gewenste autotestsequentie Selecteer in het hoofdmenu : AUTOTEST PROCEDURES Uitvoeren speciale Opslaan en resultaten bekijken autotestsequentie Stel voorafgaand aan de test parameters en Na de test wordt het menu Save Result (Resultaten limieten in (indien van toepassing).
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.4 Uitvoeren van een project-autotestprocedure Functie instellen Gewenste selectie maken Selecteer hoofdmenu PROJECT DATABASE Selecteren en starten van Resultaten opslaan, bekijken en vergelijken project-autotest procedure Na de test wordt het menu Save Result (Resultaten opslaan) weergegeven.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.5 Uitvoering van een enkelvoudige test Functie instellen Gewenste enkelvoudige test kiezen Selecteer in het hoofdmenu ENKELE TEST. Uitvoeren enkelvoudige test Resultaten bekijken Stel voorafgaand aan de test parameters en Na afronding wordt het resultaat met limieten in (indien van toepassing).
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.2 Isolatieweerstand Functie instellen Selekteer in het hoofdmenu Isolatie Instellen parameters en grenswaarden Output Nominale testspanning Limiet Minimale isolatieweerstand Tijd Testduur Testcircuit voor isolatieweerstandtest Uitvoeren test Resultaten bekijken...
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.3 Isolatieweerstand klasse II testobjecten Functie instellen Instellen parameters en grenswaarden Output Nominale testspanning Limiet Minimale isolatieweerstand Tijd Testduur Testcircuit voor isolatieweerstand klasse II Uitvoeren de test Resultaten bekijken...
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.4 Vervangende lekstroomtest Klasse I Functie instellen Instellen parameters en grenswaarden Limiet Max. vervangende lekstroom Tijd Testduur Testcircuit voor vervangende lekstroomtest Klasse I Uitvoeren test Resultaten bekijken...
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.5 Vervangende lekstroomtest Klasse II Functie instellen Instellen parameters en grenswaarden Limiet Max. vervangende lekstroom Tijd Testduur Testcircuit voor vervangende lekstroomtest Klasse II Uitvoeren test Resultaten bekijken...
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.6 Werkelijke verschilstroom(lekstroom) Functie instellen Instellen parameters en grenswaarden Limiet Max. verschil(lek)stroom Tijd Testduur Testcircuit voor verschilstroomtest Uitvoeren test Resultaten bekijken...
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.7 Aanraak(lek)stroom Functie instellen Instellen parameters en grenswaarden Limiet Max. aanraaktlekstroom Tijd Testduur Testcircuit voor aanraakstroomtest Uitvoeren test [aanraakbare geleidend deel niet aangesloten Resultaten bekijken op PE]...
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.8 /polariteitstest 1-fase verlengkabel Functie instellen Instellen parameters en grenswaarden Test Type polariteitstest Testcircuit voor verlengkabeltest Polariteitstest - IEC-kabels Polariteitstest - RCD-beschermde kabel Uitvoeren test Resultaten bekijken...
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.10 PRCD-/RCD-tests Functie instellen Instellen parameters Test Type aardlekbeveiliging Nominale teststroom Multi Teststroom Fase Starthoek Mode Type PRCD-/RCD-test Testcircuit voor RCD-/PRCD-test Testen van standaard-RCD Testen draagbare RCD (PRCD) [RCD-beschermde wandcontactdoos] [Draagbare RCD] Uitvoeren test Resultaten bekijken...
Pagina 30
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding...
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.11 Functietest Functie instellen Instellen parameter Tijd Testduur Testcircuit voor functietest Uitvoeren test Resultaten bekijken...
2.De software zou automatisch moeten starten. Als dit niet het geval is, dubbelklikt u op het cd/dvd-pictogram op uw computer om de inhoud van de cd weer te geven. Dubbelklik vervolgens op het programmabestand 'METREL.exe'. 3. Wanneer het welkomstscherm verschijnt, selecteert u de taal, het land en de productnaam.
Pagina 33
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding Landselectie Productnaamselectie 4. Selecteer in het volgende scherm PATLink PRO om de software te installeren.
Pagina 34
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding Productengedeelte 5. De installatie van de software begint. Klik in het welkomstscherm op ‘Volgende’ en volg de installatie-instructies op. 6. Nadat de installatie voltooid is, moet u dit bevestigen. Laat het vinkje in het aankruisvakje staan zodat het programma automatisch wordt gestart (er wordt automatisch een snelkoppeling op het bureaublad en in het startmenu geplaatst, zodat u daar later de software kunt starten).