Samenvatting van Inhoud voor Jura GIGA X3c Professional
Pagina 1
Gebruiksaanwijzing GIGA X3c Professional Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. JURA Type 727...
Voorwaarden voor de eerste inbedrijfstelling ..................11 Apparaat plaatsen ............................11 Bonenreservoir vullen ..........................12 Eerste inbedrijfstelling ..........................12 Instellingen door de servicemonteur van JURA ..................15 Waterhardheid bepalen ..........................16 Melk aansluiten ............................16 2 Bereiding Koffie, latte macchiato en co. – mogelijkheden voor de bereiding ............17 Bereiding met één druk op de knop ......................18...
Pagina 3
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer Transport / systeem legen .........................55 Afvoer ................................55 9 Technische gegevens 10 Index 11 JURA contacten / juridische informatie Beschrijving van de symbolen Waarschuwingen Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of J WAARSCHUWING WAARSCHUWING met waarschuwingspictogram gemarkeerd is.
Bedieningselementen Bedieningselementen Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel Vultrechter voor gemalen koffie Afdekking waterreservoir Ventilatielamellen Waterreservoir Afdekking accessoirevak Netschakelaar en insteekbaar netsnoer Maatschepje voor gemalen koffie (achterzijde van het apparaat) In hoogte en breedte verstelbare Koffieresidubak combi-uitloop Restwaterbak Spatbescherming Kopjesplateau In hoogte verstelbare heetwateruitloop...
Bedieningselementen Bovenzijde van het apparaat Front Toets Aan/Uit Display g Rotary Switch Variabele toetsen (functie van de toetsen afhanke- P-toets (programmering) lijk van de desbetreffende weergave op de display) Achterzijde van het apparaat Serviceafdekking Schuif (openen met vingerdruk) Service interface (onder afdekking) Vergrendeling...
Het is bedoeld voor de koffiebereiding en het opwarmen van melk en water. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. JURA Elektroapparate AG kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevol- gen van oneigenlijk gebruik.
Pagina 7
Belangrijke aanwijzingen Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd wordt, moet het direct bij JURA of bij een geau- toriseerd JURA servicecenter worden gerepa- reerd. Zorg ervoor dat de GIGA en het netsnoer zich niet in de buurt van hete oppervlakken bevin- den.
Pagina 8
Belangrijke aanwijzingen Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan ver- wondingen en brand veroorzaken. Om schade en mogelijk gevaar voor verwonding en brandgevaar te voorkomen: Het apparaat alleen op de netspanning aan- sluiten zoals weergegeven op het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van uw GIGA.
Belangrijke aanwijzingen Gebruik uitsluitend originele onderhoudspro- ducten van JURA. Niet expliciet door JURA aan- bevolen producten kunnen de GIGA beschadi- gen. Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd. Vul het waterreservoir uitsluitend met koud, vers water.
Pagina 10
Belangrijke aanwijzingen Veiligheid bij het gebruik van de CLARIS filterpatroon: Bewaar de filterpatronen op een voor kinderen onbereikbare plaats. Bewaar de filterpatronen op een droge plaats en in de gesloten verpakking. Bescherm de filterpatronen tegen warmte en direct zonlicht. Gebruik geen beschadigde filterpatronen. Open geen filterpatronen.
(www.jura.com) vindt u interessante en actuele informatie over uw GIGA en het thema koffie. Voorwaarden voor de Om ervoor te zorgen dat de servicemonteur van JURA de GIGA bij u eerste inbedrijfstelling correct in bedrijf kan stellen, zijn enkele voorbereidingen noodzake- lijk.
T Vul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het aroma- beschermdeksel. Eerste inbedrijfstelling E Vóór de eerste inbedrijfstelling moet de vaste wateraanslui- ting door een servicemonteur van JURA geïnstalleerd zijn. Tijdens de eerste inbedrijfstelling kunt u kiezen tussen de “Express installatie”...
Pagina 13
Q T Druk op de toets Aan/Uit om de GIGA in te schakelen. Op de display verschijnt “Welkom bij JURA”. Vervolgens wor- den de talen weergegeven waaruit u kunt kiezen. E Om de overige talen weer te geven, drukt u op de toets “Verder”...
Pagina 14
1 Voorbereiden en in gebruik nemen “Apparaat spoelt.”, het apparaat spoelt. Er stroomt water uit de combi-uitloop. Het proces stopt automatisch. Op de dis- play verschijnt “Kies uw product a.u.b.:”. Uw GIGA is nu klaar voor gebruik. Standaard installatie T Druk op de toets “Programmering”. “Tijd”...
Instellingen door de De volgende instellingen kunnen uitsluitend door de servicemon- servicemonteur van JURA teur van JURA worden verricht: Blokkeren van het aanzicht van de productcarrousel (zie Hoofdstuk 2 “Bereiding – Bereiding via de productcarrousel”) Uitschakelen van het voorwellen voor elke koffiespecialiteit Codes: er kunnen vier codes ingesteld worden.
Definiëren dat na afloop van de reiniging geen verzoek tot het legen van de restwaterbak verschijnt Bovendien zijn bij uw servicepartner van JURA de volgende optio- nele accessoires voor uw GIGA verkrijgbaar: Set afvoer koffieresidu Waterhardheid bepalen Met het tot de leveringsomvang behorende Aquadur®-teststaafje...
Wij adviseren daarom de kopjes voor te ver- warmen. Alleen in voorverwarmde kopjes kan het aroma van de kof- fie zich volledig ontplooien. Een kopjeswarmer van JURA is verkrijg- baar bij uw geautoriseerde dealer. In de programmeerstand heeft u de mogelijkheid permanente instellingen voor alle producten aan te brengen (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de programmeerstand –...
2 Bereiding Bereiding met één druk Op de display (startscherm) ziet u verschillende producten, die u op de knop eenvoudig door het indrukken van de desbetreffende toets kunt bereiden. Koffiespecialiteiten met één De bereiding van een koffiespecialiteit die op het startscherm wordt druk op de knop weergegeven, gaat altijd volgens hetzelfde patroon.
2 Bereiding Bereiding via de Zodra u de Rotary Switch draait, worden de overige producten in productcarrousel een productcarrousel weergegeven. E Het aanzicht van de productcarrousel wordt na vijf seconden automatisch verlaten als geen bereiding gestart wordt. Bereiding van een Voorbeeld: zo bereidt u een koffie verkeerd via de productcarrousel.
2 Bereiding T Open de afdekking van de vultrechter voor gemalen koffie. “Gemalen koffie bijvullen.” T Doe een afgestreken maatschepje gemalen koffie in de vul- trechter. T Sluit de afdekking van de vultrechter. “Kies uw product a.u.b.:”, weergegeven worden de kof- fiespecialiteiten die u met gemalen koffie kunt bereiden.
2 Bereiding Barista-recepten De bereiding van alle barista-recepten gaat altijd volgens hetzelfde bereiden patroon. E Het aanzicht van de productcarrousel wordt na vijf seconden automatisch verlaten als geen bereiding gestart wordt. Voorbeeld: zo bereidt u een White Cool. Voorwaarde: op de display staat “Kies uw product a.u.b.:”.
Pagina 22
2 Bereiding Voorwaarde: op de display staat “Kies uw product a.u.b.:”. T Plaats een kopje onder de combi-uitloop. T Druk op de toets “Koffie” en houd deze ingedrukt. “Koffie” en de vulhoeveelheid worden weergegeven. T Houd de toets “Koffie” ingedrukt tot “Gewenste hoeveelheid bereikt? Toets indrukken.”...
2 Bereiding Heet water Bij de bereiding van heet water kunt u kiezen uit de volgende tem- peraturen: “Laag”, “Normaal”, “Hoog”. VOORZICHTIG Verbrandingsgevaar door hete waterspetters. T Voorkom direct contact met de huid. Voorwaarde: op de display staat “Kies uw product a.u.b.:”.
T Plaats een bakje onder de combi-uitloop. Q T Druk op de toets Aan/Uit om de GIGA in te schakelen. Op de display verschijnt “Welkom bij JURA”. Het apparaat warmt op. “Apparaat spoelt.”, het apparaat spoelt. Er stroomt water uit de combi-uitloop.
(ca. om de 3 maanden) te vervangen. Reserveslangen zijn verkrijgbaar bij een geautoriseerde dealer (originele accessoireset voor cappuccinatori van JURA). Aan de boven- en de onderzijde van het kopjesplateau kun- nen zich residuen van melk en koffie afzetten. Reinig het kop- jesplateau in dit geval.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 4 Permanente instellingen in de programmeerstand Mogelijke instellingen in Druk op de P-toets om in de programmeerstand te geraken. Door de programmeerstand te draaien aan de Rotary Switch alsmede door de variabele toetsen navigeert u eenvoudig door de programmapunten en slaat u de gewenste instellingen permanent op.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand Programmapunt Subpunt Toelichting “Informatie (5/5)” “Bereidingsteller”, T Behoud het overzicht over alle bereide “Dagteller”, producten en vraag het aantal uitgevoerde “Onderhoudsteller”, onderhoudsprogramma's op. “Versie” Productinstellingen In het programmapunt “Productinstellingen (2/5)” kunt u de vol- gende instellingen aanbrengen: “Programmering”...
Pagina 28
4 Permanente instellingen in de programmeerstand Product Koffiesterkte Hoeveelheid Overige instellingen Cappuccino*, Koffiehoeveelheid: Temperatuur ; (licht), espresso 25 ml – 290 ml (laag, normaal, hoog), ;; (mild), macchiato*, Melk: 0 sec. – 120 sec. productnaam ;;; (normaal), latte macchiato, Melkschuim: ;;;; (sterk), flat white 0 sec. – 120 sec. ;;;;; (extra) Pauze: 0 sec. – 120 sec. Twee cappuccini, –...
Pagina 29
4 Permanente instellingen in de programmeerstand Product Koffiesterkte Hoeveelheid Overige instellingen Heet water* – Water: 25 ml – 450 ml Temperatuur (laag, normaal, hoog), productnaam (Met een * gemarkeerde producten kunnen aanvullend als “groot” product worden bereid.) E Aanvullend op de genoemde instelmogelijkheden kunt u bij alle producten de waarden naar de fabrieksinstelling reset- ten.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand T Druk op de toets “Volume”. T Druk op de toets “+” “–” om de instelling van de vulhoe- veelheid in “40 ml” te wijzigen. T Druk op de toets “Opslaan”. O T Druk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten. “Kies uw product a.u.b.:”...
4 Permanente instellingen in de programmeerstand T Druk op de toets “Opslaan”. Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”. “Mijn espresso” O T Druk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten. “Kies uw product a.u.b.:” Producten opslaan In het programmapunt “Productinstellingen (2/5)” ...
4 Permanente instellingen in de programmeerstand Maalgraad instellen In het programmapunt “Productinstellingen (2/5)” / “Maalgraadin- stelling” kunt u de molen aan de brandingsgraad van uw koffie aan- passen. De juiste maalgraadinstelling herkent u aan het feit dat de koffie gelijkmatig uit de combi-uitloop stroomt. Bovendien ontstaat een fijne, dikke crèmelaag.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand “Melksysteemspoeling” / “Handmatig direct” De spoeling van het melksysteem wordt direct na de berei- ding van een koffiespecialiteit met melk verlangd. “Melksysteemspoeling” / “Automatisch na 10 min.” De spoeling van het melksysteem wordt 10 minuten na de bereiding van een koffiespecialiteit met melk automatisch gestart.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand Voorwaarde: op de display staat “Kies uw product a.u.b.:”. O T Druk op de P-toets. “Onderhoudsstatus (1/5)” g T Draai de Rotary Switch tot het programmapunt “Apparaat- instellingen (3/5)” wordt weergegeven. T Druk op de toets “Onderhoudsinstellingen”. “Onderhoudsinstellingen”...
4 Permanente instellingen in de programmeerstand Voorbeeld: zo wijzigt u de Energie Spaar Modus van “Sparen level 1” “Sparen level 2”. Voorwaarde: op de display staat “Kies uw product a.u.b.:”. O T Druk op de P-toets. “Onderhoudsstatus (1/5)” g T Draai de Rotary Switch tot het programmapunt “Apparaat- instellingen (3/5)”...
4 Permanente instellingen in de programmeerstand O T Druk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten. “Kies uw product a.u.b.:” Timer In het programmapunt “Apparaatinstellingen (3/5)” “Timer” kunt u voor alle weekdagen afzonderlijk een in- en uitschakeltijd instellen. E Het automatisch inschakelen werkt uitsluitend als het appa- raat met de netschakelaar ingeschakeld is.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand O T Druk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten. “Kies uw product a.u.b.:” Automatisch Met de automatische uitschakeling van uw GIGA kunt u energie uitschakelen besparen. Als de functie is geactiveerd, wordt uw GIGA na de laatste handeling op het apparaat na de ingestelde tijd automatisch uitge- schakeld.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand T Druk op de toets “Eenheden”. “Eenheden” T Druk op de toets “oz”. T Druk op de toets “Opslaan”. Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”. “Apparaatinstellingen (3/5)” O T Druk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten. “Kies uw product a.u.b.:”...
4 Permanente instellingen in de programmeerstand T Druk op de toets “Ja”. Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”. “Fabrieksinstellingen” O T Druk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten. “Kies uw product a.u.b.:” Taal In dit programmapunt kunt u de taal van uw GIGA instellen. Voorbeeld: zo wijzigt u de taal van “Nederlands”...
4 Permanente instellingen in de programmeerstand T Druk op de toets “Helderheid”. T Druk op de toets “+” “–” om de instelling te wijzigen. T Druk op de toets “Opslaan”. Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”. “Display” O T Druk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten. “Kies uw product a.u.b.:”...
4 Permanente instellingen in de programmeerstand T Druk op de toets “Barista-recepten”. “Barista-recepten” T Druk op de toets “Inactief”. T Druk op de toets “Opslaan”. Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”. “Apparaatinstellingen (4/5)” O T Druk op de P-toets om de programmeerstand te verlaten. “Kies uw product a.u.b.:”...
5 Onderhoud 5 Onderhoud Uw GIGA beschikt over een geïntegreerd reinigingsprogramma. Koffiesysteem spoelen (“Koffiespoeling”) Melksysteem in combi-uitloop spoelen (“Melksysteemspoe- ling”) Melksysteem in combi-uitloop reinigen (“Melksysteemreini- ging”) Filter vervangen (“Filtervervanging”) Apparaat reinigen (“Reiniging”) Apparaat ontkalken (“Ontkalking”) (alleen als filter niet is geactiveerd) E Voer de reiniging, de ontkalking, de spoeling van het melksys- teem of de filtervervanging uit als u hierom verzocht wordt.
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten. T Gebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van JURA. E De JURA melksysteemreiniger is verkrijgbaar bij de geautori- seerde dealer. Voorwaarde: op de display staat “Kies uw product a.u.b.:”.
5 Onderhoud T Plaats nog een bakje onder de combi-uitloop. T Druk op de toets “Verder”. “Melksysteem wordt gereinigd.”, er stroomt water uit de combi-uitloop. “Water voor melksysteemreiniging” T Spoel het bakje grondig schoon, vul het met 250 ml vers water en dompel de melkslang in het bakje.
Pagina 45
250 ml koud water en 1 doseerdop JURA melksysteemreiniger. Spoel de afzonderlijke onderde- len vervolgens grondig af. T Zet het melksysteem weer in elkaar. Neem hierbij de pijlen (in de afbeelding rood omcirkeld) op de afzonderlijke onder- delen in acht.
Pagina 46
5 Onderhoud T Plaats de luchtaanzuigaansluiting. T Plaats de gemonteerde afzonderlijke onderdelen weer in de combi-uitloop en druk deze vast. T Plaats het onderste gedeelte van het melksysteem van onderen op het reeds geplaatste gedeelte. T Plaats de afdekking van de combi-uitloop. Deze klikt hoor- baar vast.
E Het reinigingsprogramma duurt ca. 20 minuten. E Onderbreek het reinigingsprogramma niet. Anders wordt afbreuk gedaan aan de reinigingskwaliteit. E JURA reinigingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautori- seerde dealer. Voorbeeld: zo voert u een reiniging uit als u hierom gevraagd wordt.
Het proces wordt onderbroken, “Reinigingstablet inwer- pen.”. T Open de afdekking van de vultrechter voor gemalen koffie. T Doe een JURA reinigingstablet in de vultrechter. T Sluit de afdekking van de vultrechter. “Rotary Switch indrukken.” k T Druk de Rotary Switch in.
“Ontkalkingsmiddel in waterreservoir.” T Verwijder het waterreservoir en leeg dit. T Los 4 JURA ontkalkingstabletten in een bakje volledig in 800 ml water op. Dit kan enkele minuten duren. T Vul de oplossing in het lege waterreservoir en plaats het waterreservoir.
Pagina 50
5 Onderhoud T Plaats één bakje onder de combi-uitloop en één bakje onder de heetwateruitloop. k T Druk de Rotary Switch in. “Apparaat ontkalkt.”, er stroomt meermaals water uit de combi-uitloop en de heetwateruitloop. Het proces stopt automatisch. Op de display verschijnt “Restwaterbak legen.”.
3 T Schakel het apparaat met de netschakelaar uit. T Open de serviceafdekking aan de achterzijde van het appa- raat door de afdekking boven het JURA logo in te drukken. T Druk de rode schuif volledig naar achteren om het bonenre- servoir te sluiten.
6 Meldingen op de display 6 Meldingen op de display Melding Oorzaak/gevolg Maatregel “Koffieresidubak De koffieresidubak is vol. T Leeg de koffieresidubak en de legen.” Geen bereiding mogelijk. restwaterbak (zie Hoofdstuk 3 “Dagelijks gebruik – Dagelijks onderhoud”). “Koffieresidubak De koffieresidubak is niet geplaatst. T Plaats de koffieresidubak.
Pagina 53
6 Meldingen op de display Melding Oorzaak/gevolg Maatregel “Filter Nadat de ingestelde waterhoeveel- T Vervang de externe filterpatroon vervangen.” heid is doorgestroomd, is de externe (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Filter filterpatroon uitgewerkt. Din GIGA vervangen”). begär filterbyte. “Uitloop De combi-uitloop resp. de afdekking T Plaats de afdekking van de combi- ontbreekt.”...
Neem contact op met weergegeven. de klantenservice in uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA contacten / juridische informatie”). E Als de storingen niet konden worden verholpen, neem dan contact op met de klantenservice in uw land (zie Hoofdstuk 11...
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 8 Transport en milieuvriendelijke afvoer Transport / systeem legen Om de GIGA bij het transport te beschermen tegen vorst, moet het systeem worden geleegd. Voorwaarde: op de display staat “Kies uw product a.u.b.:”. T Plaats één bakje onder de combi-uitloop en één bakje onder de heetwateruitloop.
G 3/4“ (slang moet aan de geldige nationale normen voldoen) Afsluitkraan met terugslagklep (type EA) en filter Aanwijzing voor testinstanties (herhalingstest conform DIN VDE 0701-0702): het centrale aardpunt (CAP) bevindt zich aan de voor- zijde van het apparaat, onder het JURA logo (JURA logo linksom draaien).
Wij stellen uw mening zeer op prijs! Maak hiervoor gebruik van de contactmogelijkheden op www.jura.com. De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door het copyright Copyright is beschermd. Fotokopiëren of vertalen in een andere taal is zon- der voorafgaande schriftelijke toestemming van JURA Elektro- apparate AG niet toegestaan.