Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Innovatieve vacuüm-automatisering
NL
Handleiding
SCPSb-2
30.30.01.00664
Eco-Nozzle Technology

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor schmalz SCPSb-2

  • Pagina 1 Innovatieve vacuüm-automatisering Handleiding SCPSb-2 30.30.01.00664 Eco-Nozzle Technology...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    SCPSb -2 C HMA LZ NHOUDSOPGAVE Veiligheidsinstructies ....................1-3 Toegepaste symbolen ........................1-3 Algemene veiligheidswaarschuwingen..................1-3 Gebruik volgens de voorschriften ....................1-4 Installatie en bedrijf ........................1-5 Productoverzicht ....................... 2-6 Algemene beschrijving van de werking ..................2-6 Vacuümopwekking (aanzuigen van het werkstuk) .................2-6 Afblazen (neerzetten van het werkstuk) ..................2-6 Varianten ............................2-6 Elektrische aansluiting ........................2-6 Opbouw van de ejector ........................2-7...
  • Pagina 3: Veiligheidsinstructies

    SCPSb -2 C HMA LZ EILIGHEIDSINSTRUCTIES OEGEPASTE SYMBOLEN  Dit symbool duidt op belangrijke informatie en aanwijzingen. Voorzichtig! Dit symbool duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien u deze situatie niet vermijdt, kan dit licht letsel tot gevolg hebben. Gevaar! Dit symbool duidt op een acuut dreigend gevaar.
  • Pagina 4: Gebruik Volgens De Voorschriften

    SCPSb -2 C HMA LZ  Tijdens het automatisch bedrijf van de machine / installatie mogen zich geen personen in de gevarenzone bevinden.  Alle onderdelen mogen uitsluitend door geschoold vakkundig personeel worden geïn- stalleerd.  Het vakkundige personeel dient de nieuwste en geldende veiligheidsvoorschriften en eisen te kennen.
  • Pagina 5: Installatie En Bedrijf

    SCPSb -2 C HMA LZ NSTALLATIE EN BEDRIJF Voor een veilige installatie en een storingsvrije werking dienen o.a. de hieronder vermelde handelwijzen te worden opgevolgd: Het gebruik van de ejector is uitsluitend via voedingsadapters voorzien van een veilige, zeer lage spanning (PELV) toegestaan. Er dient voor een veilige elektrische scheiding van de voedingsspanning conform EN60204 te worden gezorgd.
  • Pagina 6: Productoverzicht

    Via de stuurklep „Afblazen“ wordt er perslucht op het vacuümcircuit van de ejector gezet. Daardoor wordt er voor een snelle afname van het vacuüm gezorgd, waardoor het werkstuk ook snel kan worden neergezet. ARIANTEN Ledere ejector heeft een nauwkeurige artikelomschrijving (bijv. SCPSb-2-07-S4-NO). Deze codering van de artikelomschrijving is als volgt opgebouwd: Vermogens- Aansluiting...
  • Pagina 7: Opbouw Van De Ejector

    SCPSb -2 C HMA LZ PBOUW VAN DE EJECTOR (max. 2Nm) Wij adviseren op de montagegaten sluitringen te gebruiken! Tijdens het in werking zijn niet in de afvoerluchtuitgang kijken (perslucht). Max. Aandraai- Positie Beschrijving momenten Stuurklep „Zuigen“ 0,2 Nm Stuurklep „Afblazen“ 0,2 Nm Regelschroef Afblazen D6 –...
  • Pagina 8: Beschrijving Van De Werking

    SCPSb -2 C HMA LZ ESCHRIJVING VAN DE WERKING LGEMENE FUNCTIES NSTELLING AFBLAAS VOLUMESTROOM Onder de vacuümaansluiting (2) bevindt zich een regelschroef. Met deze regelschroef kan de afblaas-volumestroom worden ingesteld. Door met de wijzers van de klok mee te draaien (rechtsom) wordt de volumestroom ver- laagd.
  • Pagina 9: Bedrijf

    SCPSb -2 C HMA LZ EDRIJF ONTEREN SCPSb-2 …  Wij adviseren bij de montage van bevestigingsbouten sluitringen te gebruiken! Positie Beschrijving Max. Aandraai-momenten 2 Nm Bevestigingsbout M4 DIN-railclip voor DIN-rail TS35 incl. kunststof 0,5 Nm tapbouten (als optie)
  • Pagina 10: Pneumatische Aansluiting

    (PELV) toegestaan. Er moet voor een veilige elektrische scheiding van de voedingsspanning conform EN60204 worden gezorgd. Voor het direct aansluiten van de ejector op de besturing kunnen bijv. Schmalz- aansluitkabels worden gebruikt, z.B. Art.nr. 21.04.06.00086, 3m ...
  • Pagina 11: Onderhoud

    SCPSb -2 C HMA LZ NDERHOUD LGEMEEN ONDERHOUD ERVUILING AAN DE BUITENKANT Reinig de buitenkant van het toestel met een zachte doek en zeepsop (max. 60°C). Let erop dat de geluiddemper en de besturing niet met zeepsop doordrenkt worden. ELUIDDEMPER De open geluiddemper kan bij zeer sterke inwerking door stof, olie enz.
  • Pagina 12: Verhelpen Van Storingen

    SCPSb -2 C HMA LZ ERHELPEN VAN STORINGEN Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen Schroefzeef is vuil Schroefzeef reinigen Vacuümniveau Geluiddemper is vuil Geluiddemper vervangen wordt niet bereikt Lekkage in slang Slangkoppelingen controleren of vacuüm wordt Lekkage aan zuignap Zuignappen controleren te langzaam op- gebouwd Werkdruk verhogen (max.
  • Pagina 13: Technische Gegevens

    Opmerking bool heid min. type max. Voedingsspanning 22,8 26,4 PELV SCPSb-2 – xx – xx - NO   Nominale stroom uit U = 24,0V SCPSb-2 – xx – xx - NC   Nominale stroom uit U = 24,0V De voedingsspanning moet voldoen aan de bepalingen en voorschriften overeenkomstig EN60204 (veilige, lage spanning).
  • Pagina 14: Toegepaste Materialen

    Staal verzinkt ECHANISCHE ARAMETERS Geluidsniveau Zuigver- Max. af- Lucht- Sproeier- Max. ver- blaas- ver- Gewicht gratis afmeting vacuüm Type zoog mogen vermogen bruik zuigen mbar l/min l/min l/min SCPSb-2-07 0,195 SCPSb-2-09 0,195 SCPSb-2-14 0,195 bij 4 bar optimale druk 6-14...
  • Pagina 15: Afmetingen

    SCPSb -2 C HMA LZ FMETINGEN SCPSb 2... 93,8 107,1 81,4 29,5 18,6 77,5 40,8 47,5 16,5 36,9 6-15...
  • Pagina 16: Pneumatische Schakelschema's

    SCPSb -2 C HMA LZ NEUMATISCHE SCHAKELSCHEMA SCPSb 2...NO... SCPSb 2...NC... 6-16...
  • Pagina 17: Conformiteitsverklaring

    SCPSb -2 C HMA LZ ONFORMITEITSVERKLARING 7-17...
  • Pagina 18 Schmalz online – www.schmalz.com Deze handleiding is oorspronkelijk in het Duits opgesteld en vertaald naar het Nederlands. Technische wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden! Alle informatie en specificaties kunnen zonder aankondiging worden gewijzigd! © J. Schmalz GmbH. Alle rechten voorbehouden 7-18...
  • Pagina 19 Fax +34 94 4807264 schmalz@schmalz.co.in schmalz@schmalz.es Italy Tel. +39 0321 621510 Fax +39 0321 621714 schmalz@schmalz.it 30.30.01.00664-NL J. Schmalz GmbH Johannes-Schmalz-Str 1 Stand: 07/2018 Index: 02 D-72293 Glatten Tel. +49 (0)7443 2403 0 Fax +49 (0)7443 2403 259 schmalz@schmalz.de www.schmalz.com...

Inhoudsopgave