Instructiehandleiding
D101634X0NL
12. Smeer de schroefdraad van de tapbouten, de vlakken van de zeskantmoeren (item 14) en ringen (item 40) (indien voorzien) met
antivastloopmiddel (niet nodig als nieuwe in de fabriek voorgesmeerde zeskantmoeren worden gebruikt). Plaats de
zeskantmoeren terug, maar draai ze niet vast. Draai de moeren in een kruiselings patroon aan tot niet meer dan 1/4 van de
nominale koppelwaarde gespecificeerd in tabel 8. Wanneer alle moeren zijn vastgemaakt op die koppelwaarde, verhoogt u het
koppel met 1/4 van het gespecificeerde nominale koppel en herhaalt u het kruislingse patroon. Herhaal deze procedure totdat
alle moeren zijn vastgedraaid tot de gespecificeerde nominale waarde. Pas de definitieve koppelwaarde opnieuw toe, en als er
nog steeds moeren draaien, draait u elke moer opnieuw vast.
13. Installeer nieuwe pakking en delen van pakkingruimte volgens stappen 15 en 16 van de procedure Pakking vervangen. Zorg
ervoor dat u zich houdt aan de opmerkingen gegeven voorafgaand aan stap 15 van die procedure
14. Monteer de actuator door het volgen van de procedures in de instructiehandleiding van de actuator. Controleer op lekkende
pakkingen wanneer de klep in bedrijf wordt gesteld. Draai de pakkingflensmoeren als nodig opnieuw aan (zie tabel 7).
Retrofit: Plaatsing van de C‐seal‐trim
Van toepassing op NPS 2 tot 6 HPD (Lang), HPT (Lang) en NPS 2 tot 8 CL1500 HPAD- en
HPAT-constructies
Opmerking
Voor een klep met C‐seal-trim is een grotere stootkracht van de actuator vereist. Neem wanneer u een C‐seal-trim in een
aanwezige klep installeert contact op het met
stootkrachtvereisten voor de actuator.
Assembleer de nieuwe plug/houderconstructie (met C‐seal‐plugafdichting) volgens onderstaande instructies:
LET OP
Om lekkage te vermijden wanneer de klep weer in gebruik wordt genomen, dient u gepaste methoden en materialen te
gebruiken voor bescherming van alle afdichtingsoppervlakken van de nieuwe trim tijdens assemblage van de afzonderlijke
onderdelen en tijdens installatie in het klephuis.
1. Breng een geschikt smeermiddel voor hoge temperaturen aan op de binnenomtrek van de C‐seal‐ plugafdichting. Smeer tevens
de buitenomtrek van de plug waar de C‐seal‐plugafdichting op de juiste afdichtpositie moet worden gedrukt (afbeelding 13).
2. Richt de C‐seal‐plugafdichting zo dat de juiste afdichting wordt verkregen, gebaseerd op de flowrichting van de procesvloeistof
door de klep.
D De open binnenkant van de C‐seal‐plugafdichting moet omhoog wijzen in een klep met een constructie waarin de flow
omhoog plaatsvindt (afbeelding 13).
D De open binnenkant van de C‐seal‐plugafdichting moet omlaag wijzen in een klep met een constructie waarin de flow
omlaag plaatsvindt (afbeelding 13).
Opmerking
Er moet een installatiegereedschap worden gebruikt om de C‐seal‐plugafdichting goed op de plug te zetten. Fisher kan u hiervoor
een gereedschap leveren of u kunt zelf een werktuig fabriceren volgens de afmetingen in afbeelding 14.
3. Plaats de C‐seal‐plugafdichting over de bovenkant van de plug en druk de C‐seal‐plugafdichting op de plug met behulp van het
installatiegereedschap voor de C‐seal. Druk de C‐seal‐plugafdichting voorzichtig op de plug totdat het installatiegereedschap
het horizontale referentieoppervlak op de plug raakt (afbeelding 15).
4. Breng een geschikt smeermiddel voor hoge temperaturen aan op de schroefdraad van de plug. Plaats vervolgens de
C‐seal‐houder op de plug en draai de houder aan met een daartoe geschikt gereedschap zoals een bandsleutel.
verkoopkantoor van Emerson
.
voor hulp bij het bepalen van de nieuwe
HP‐ en HPA‐kleppen
januari 2021
31