Samenvatting van Inhoud voor Marantz professional PMD661
Pagina 1
Model PMD661 User Guide Handheld Solid State Recorder...
Pagina 2
Copyright CAUTION Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following US ordinances: • Copyright act of 1956 RISK OF ELECTRIC SHOCK • Dramatic and Musical Performance Act 1958 DO NOT OPEN • Performers Protection Acts 1963 and 1972 •...
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid This product was designed and manufactured to meet strict quality and injury from tip-over.
Pagina 4
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Declaration of Conformity English We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN55022, EN55024, EN61000-3-2 and EN61000-3-3 Following the provisions of 2004/108/EC Directive. Français Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive que ce produit, auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2 et EN61000-3-3 suivant les prescriptions de la directive 2004/108/EC.
Pagina 6
English Español WARNINGS ADVERTENCIAS Do not handle the AC adaptor with wet hands. No manipule el adaptador de CA si tiene las manos mojadas. Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cor-tinas, etc. curtains, etc.
Pagina 7
Italiano Svenska AVVERTENZE VARNINGAR Non maneggiare l’adattatore CA con le mani umide. Hantera inte nätadaptern med våta händer. Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tendeod oggetti analoghi. Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som tillexempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d. Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte qualicandele accese.
Pagina 8
A NOTE ABOUT RECYCLING: English This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste. This product and the accessories packed together constitute the applicable product according to the WEEE directive except batteries.
Pagina 9
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: Italiano I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformementealle normative locali sul riciclaggio. Per smaltire l’unità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione dellebatterie.
Opnamen kunnen naar uw computer of notebook worden opname stopt, zelfs wanneer er tijdens de opname een plotselinge overgebracht door de SD-kaart uit de PMD661 te nemen of door stroomonderbreking optreedt. de PMD661 via de USB-poort op de computer aan te sluiten.
Snelstartgids Volg de instructies op deze pagina om uw nieuwe PMD661 Solid Schuif en houd de POWER-schakelaar ingedrukt. State Recorder snel te starten en met opnemen te beginnen. De PMD661 is vanuit de fabriek standaard ingesteld voor mp3- opnamen met behulp van de ingebouwde microfoons.
Pagina 14
Druk op de toets REC om met opnemen te beginnen. Druk op de toets STOP om het afspelen te stoppen. ☞ • Voor overige opneeminstellingen, P.41. ☞ • Voor de klokinstelling, P.14. Druk op de toets STOP om het opnemen te stoppen. Druk op de toets 3/8¥ENTER om het zojuist opgenomen bestand via hoofdtelefoon of luidsprekers af te spelen.
Namen en functies q Ingebouwde microfoons Bovenkant Stereo condensator microfoons. w DISPLAY ☞ Het display toont informatie van de PMD661. ( P.10) e FUNCTION -toets Druk op de toets FUNCTION om de functies te wijzigen op de toetsen (F1) en (F2) middels in- en uitschakelen.
Pagina 16
t DISPLAY -toets !1 PITCH+ -toets Druk op de toets DISPLAY om de inhoud van het display, zoals Druk op deze knop om de snelheid van het afspelen te de tijdinformatie, te wijzigen middels in- en uitschakelen. De vermeerderen. inhoud varieert afhankelijk van de bedieningsfunctie. In het menu verandert u met deze toets van item.
Rechterzijde Linkerzijde q DC IN -aansluiting q Luidspreker Steek de stekker van de meegeleverde netadapter hierin. Ingebouwde luidspreker van R-kanaal. Als de netadapter wordt aangesloten terwijl de recorder op w POWER -schuifschakelaar batterijspanning wordt gebruikt, schakelt de recorder automatisch Schuif de toets en houd deze enige tijd vast om de stroom aan over op netspanning.
Voorkant Achterkant q PHONES -aansluiting q REMOTE aansluiting voor de afstandsbediening Voor monitoring en privé beluisteren, kunt u uw hoofdtelefoons De aansluiting voor de optionele afzonderlijke RC600PMD en de op deze aansluiting aansluiten. externe afstandsbediening. w HP/SPK VOL -bediening w MIC/LINE IN -aansluitingen Gebruik dit om het niveau van de uitvoer van de hoofdtelefoons XLR stereo voor MIC/LINE-niveau.
Onderkant Display q Resterende kaartruimte w Invoerbron e F2 -functie r Status t Batterij-icoon y Timer-icoon Deze icoon verschijnt als de Timer voor Opnemen/Afspelen is ingesteld. Tijdens het Opnemen/Afspelen met de Timer, knippert q Driepootgat deze icoon. Schroefdraad gat voor bevestiging van driepoot statief. u F1 -functie w Batterijvak i Aantal bestanden...
Voorbereidingen voor ingebruikname Draagkoord bevestigen Batterijen plaatsen Trek het draagkoord door de schacht van de PMD661. Open het deksel van het batterijenvak. Plaats de nieuwe batterijen (AA type) met de +/– polariteit in de Trek het draagkoord door de stopper van de PMD661.
Batterij-indicator Batterijen uitnemen De recorder werkt op in de handel verkrijgbare alkaline of NiMH batterijen van AA-formaat. Tijdens het gebruik kan de batterij- Het batterijvak bevindt zich aan de onderzijde van de unit. indicator het volgende aangeven. Verwijder het klepje van het batterijvak. Verwijder de vier batterijen van het type AA.
Een geheugenkaart installeren Een geheugenkaart uitnemen Controleer of de stroom is uitgeschakeld. De PMD661 neemt op diverse soorten SD-kaarten op. Trek het klepje van de SD-kaart open. Controleer of de stroom is uitgeschakeld. Duw tegen de kaartrand en trek de kaart dan uit.
Druk op de toets 3/8/ENTER voor het instellen van tijd/datum. Klok instellen Op iedere audio track (bestand) worden datum en tijd geschreven wanneer de track wordt gestart. Wanneer een audiotrach op een computer bekeken wordt, verschijnen deze datum en tijd als wanneer het bestand ‘gewijzigd’...
Druk op de toets 3/8/ENTER voor het instellen van de taal. Taal Via het talenmenu kunt u een taal voor op het display weergeven (Engels, Frans, Spaans, Duits, Italiaans en Zweeds). Druk vanuit stopstand op de toets (F1: MENU). • Druk op de toets STOP om te annuleren. •...
Bediening van basisopname Aansluitschema Opneemprocedure Schuif en houd de POWER-schakelaar vast om in te schakelen. MIC IN MICROFOON Druk op de toets REC om met opnemen te beginnen. • De Rec-indicator brandt tijdens het opnemen. • Het display geeft informatie over het opnemen weer. LINE VERSTERKER LINE...
Pagina 26
Druk op de toets REC PAUSE om het opnemen te pauzeren. Druk op de toets STOP om met opnemen te stoppen en het bestand te beëindigen (het audiobestand te sluiten). U kunt de toets 3/8/ENTER indrukken om het zojuist opgenomen bestand af te spelen of druk nogmaals op de toets STOP om naar de stopstand te gaan.
Audio-ingang voor opnemen ☞ De audio-ingangsbron voor opnemen kan in het menu “Input” worden ingesteld. ( P.43) Zet het “Rec Channel”-menu op “stereo” voor een geluidsbestand in stereo (2-kanaal). Of zet het op “D.Mono” voor een geluidsbestand in mono. Het linker invoerkanaal wordt zowel in het linker- als rechterkanaal opgenomen. Of zet het op “mono” voor een geluidsbestand in mono (1-kanaal).
Overzicht van opnametijden Alle opnametijden zijn bij benadering. De diverse fabrikanten van opslagmedia reserveren meer of minder ruimte voor zaken als foutcorrectie op hun respectieve producten. Opnametijd Stereokanaal Opnameduur (uren : minuten) Instellingen Bitrates 256MB 512MB PCM-16(44.1KHz) 1411 kbps 0:24 0:48 1:36 3:12...
0dB staat maar er niet OVERHEEN gaat. – Bij ALC (Automatic Level Control; automatische sterkteregeling) De PMD661 reageert automatisch op wijzigingen in invoerniveau. De REC LEVEL-bediening werkt niet indien ALC is geselecteerd. Stel in ☞...
Basisbediening voor het afspelen Aansluitschema Afspeelprocedure Schuif en houd de POWER-schakelaar vast om in te schakelen. Druk op de toets 4 of ¢ om het bestand te selecteren dat u wilt afspelen. LINE VERSTERKER LINE Druk op de toets 3/8/ENTER om met afspelen te beginnen. Druk nogmaals op de toets 3/8/ENTER om het afspelen te pauzeren.
Druk op de toets STOP om het afspelen te stoppen. De bestandslijst openen U kunt op twee manieren het bestand kiezen dat u wilt afspelen. Gebruik de toetsen 4 of ¢ in stopstand of selecteer de bestanden uit de bestandslijst. Druk vanuit stopstand op de toets (F2: LIST).
Zoeken Skip Back Druk tijdens het afspelen of pauzeren op de toets SKIP BACK om Houd de toets 4 of ¢ in de afspeelpauzestand ingedrukt om op vanaf het huidige afspeelpunt of pauzeerpunt een bepaalde tijd, die hoge snelheid zonder geluid te zoeken. 10x zoeksnelheid van 1 tot u bij de instelling Skip Back (terugspringen) vooraf hebt ingesteld, 4 seconden, en 140x zoeksnelheid langer dan 4 seconden totdat ☞...
Aanbevelingen voor microfoons Microfoon(s) Professionele condensatormicrofoons (die extra stroom vereisen van ofwel de fantoomvoeding van de PMD661 of van een andere bron) – Dempingsregelaar verdienen de voorkeur vanwege hun grotere gevoeligheid en hogere Met de dempingsschakelaar van de microfoon kunnen microfoons geluidskwaliteit van de opnames.
2 seconden aan geluid. Als terugkeert. vervolgens het opnemen wordt gestart, schrijft de PMD661 de eerder In de menu-instelling “Silent Skip” kunt u: gebufferde 2 seconden aan geluid op de kaart en gaat verder met •...
Auto Track Fragment kopiëren Als Auto Track (automatische trackvermeerdering) is ingeschakeld, Met de functie Copy Segment (fragment kopiëren) wordt een door wordt automatisch met een nieuw bestand begonnen na een vooraf u gemarkeerd fragment omgezet in een nieuw en apart bestand, ingestelde opnametijdsinterval.
Laat de PMD661 doorspelen tot het gewenste eindpunt of ga daar Bestand verdelen met de gebruikelijke transporttoetsen zoals 4 of ¢ heen om grotere tijdsspannen te overbruggen. Met File divide kunt u een bestand verdelen op het punt waar u het bestand wilt verdelen.
(F1: MK–) of (F2: MK+) om de markering • Markeringen worden opeenvolgend vanaf één genummerd. te selecteren waar u naar toe wilt. De PMD661 stopt op de markering • Tijdens het opnemen of afspelen kunt handmatig een markering die u geselecteerd hebt.
Schuif de KEY LOCK-schakelaar om de toetsen te blokkeren. De toetsenblokkering zorgt ervoor dat de PMD661 tijdens het opnemen, afspelen of stoppen in dezelfde staat blijft. De POWER-schakelaar werkt nooit in de stand opname of opnamepauze.
PMD661 gebruiken. (Los verkocht). De RC600PMD is ontworpen voor interviews met microfoon. De afstandsbediening kan op de microfoon worden bevestigd. Het 1,5m lange snoer met een ministekker kan op de PMD661 worden aangesloten. Voor het gebruik van de RC600PMD hoeven geen menuwijzigingen plaats te vinden.
4: Koker REC PLAY REW MARK PAUSE Opmerkingen: • De PMD661 speelt tijdens het sluiten en ingedrukt houden van de PLAY- schakelaar af, springt terug en pauzeert vervolgens op het punt toen het werd geopend. • Weerstandfout - binnen 5%. •...
Bediening van de display Druk op de toets DISPLAY om de diverse informatieschermen te doorlopen. De schermen wijken in de stop-, opname- en afspeelstand licht van elkaar af. In de stopstand: q Totaal Resterend Resterende kaartruimte Invoerbron Totale resterende tijd Aantal bestanden F1 functie F2 functie...
Pagina 42
In de opnamestand: q Opnametijd Resterende kaartruimte Invoerbron Opnametijd Bestandsnaam F1 functie F2 functie w Totale resterende tijd Totale resterende tijd e Opnameniveau Geluidsniveau ingangssignaal r Opname instellen Preset Invoerbron Opnamekanaal Opnameformaat MP3-bitrate Kwantisering Bemonsteringsfrequentie ALC-icoon AUTO TRACK-icoon q Opnameduur (standaarddisplay)
Pagina 43
In de afspeelstand: q Verstreken tijd Huidige positie in het bestand Verstreken tijd Bestandsnaam F1 functie F2 functie w Resterende tijd Resterende tijd e Uitvoerniveau Geluidsniveau uitgangssignaal r Bestandseigenschappen Tijdstip creatie Opnamekanaal Bemonsteringsfrequentie MP3-bitrate Kwantisering q Verstreken tijd (standaarddisplay)
Aansluiten op de USB-poort Opnamen kunnen vervolgens naar uw computer of notebook worden overgebracht door de SD-kaart uit de PMD661 te nemen of door de De SD-kaart in de PMD661 wordt op een aangesloten computer als PMD661 via de USB-poort op de computer aan te sluiten.
PMD661 de bestanden niet meer herkennen en afspelen. • Sluit de kabel tussen de PMD661 en de computer niet aan tijdens het opnemen en afspelen. De PMD661 kan zichzelf dan als gevolg van de USB- busvoeding uitschakelen of stoppen.
Druk op de toets 3/8/ENTER om het geselecteerde item te Hoofdmenu bevestigen of uit te voeren. Druk vanuit stopstand op de toets (F1: MENU). Items en functies Display Beschrijving Presets Ga naar het Presetmenu. Display Ga naar het Displaymenu. Time/Date Pas de datum en tijd aan.
Druk op de toets 3/8/ENTER om de geselecteerde Preset te Preset Menu accepteren. U kunt 3 gedetailleerde presets op de recorder opslaan voor instellingen zoals opname-invoer, opnameformaat, afspeelstand, enz. Er zijn 20 instel-items in het presetmenu en er kunnen 3 presets worden ingesteld met de gewenste waarden.
Pagina 49
Preset hernoemen Geef de preset een andere naam. U kunt tekst wijzigen en wissen. Druk op de toets 4 of ¢ om Druk vanuit stopstand op de toets (F1: MENU). de cursor te verplaatsen naar de positie waar u tekst wilt wijzigen of wissen.
Pagina 50
Preset menuLijst Display Selecteerbare waarden Input INT MIC / MIC/LINE / LINE2 / D.IN Rec Format MP3-320 / MP3-256 / MP3-192 / MP3-128 / MP3-64 / PCM-16 / PCM-24 Rec Channel Stereo / Mono / D.Mono Sample Rate 44.1k / 48k / 96k PreRecord On / Off Level Cont.
Lijst met standaardwaarden Display Preset -1 Preset -2 Preset -3 Input INT MIC INT MIC INT MIC Rec Format MP3-128 MP3-320 PCM-24 Rec Channel Stereo Stereo Stereo Sample Rate 44.1k 44.1k PreRecord Level Cont. Manual Manual Auto Track Auto Mark Silent Skip 10 Mic Atten.
Algemene procedure in de stand bewerken 2) Opnameformaat Met “Rec Format” kunt het MP3-compressieformaat voor In het Preset actiemenu, druk op de toets PITCH + of PITCH – om geluidsopnamen selecteren of high-fidelity PCM, de bitrate van de “Edit” te selecteren en vervolgens op de toets 3/8/ENTER te MP3 (320, 256, 192, 128 of 64 kbps) en de kwantisering van de PCM drukken.
4) Bemonsteringsfrequentie 7) Autom. Track Met “Sample Rate” kunt u de bemonsteringsfrequentie van de Met “Auto Track” kunt u de Autom. track-functie uit- of aanzetten en opname selecteren. een tijdsinterval selecteren voor het automatisch maken van een nieuwe track. Ingestelde waarde Beschrijving Ingestelde waarde Beschrijving...
50sec / 55sec/ 60sec selecteren. Ingestelde waarde Beschrijving 14) Toetsblokkering Zet de functie Mic.-demper uit. De toetsenblokkering zorgt ervoor dat de PMD661 tijdens het –6dB / –12dB / –18dB De Mic-demper instellen. opnemen, afspelen of stoppen in dezelfde toestand blijft. Ingestelde waarde Beschrijving 11) Hoogdoorlaten Alle toetsen worden geblokkeerd.
15) Batterij 17) Pieptoon Met menu-item “Batterij” kunt u het type batterij instellen. De PMD661 Met menu-item “Beep” kunt u de pieptoon van de alarmfunctie aan- werkt op 4 standaard alkaline of NiMH batterijen van AA-formaat. De of uitzetten. Als de functie aan staat, piept het apparaat wanneer de...
Pagina 56
20) Machine ID Kies “Yes” (Ja) terwijl de melding “Default?” wordt weergegeven Een audiobestand dat door de PMD661 gemaakt is, bevat informatie en druk op de toets 3/8/ENTER. De standaardwaarden voor de over de machine-identificatie. De informatie maakt deel uit van de instellingen worden hersteld en door de PMD661 weggeschreven bestandsnaam.
Druk op de toets PITCH + of PITCH – om een item te selecteren. Display Menu Druk vervolgens op de toets 4 of ¢ om door de keuzes te bladeren. U kunt presets op het displaymenu opslaan voor instellingen als Brightness, Timer, LED, Time form, datumformaat en File sort.
Met de menukeuze “Brightness” past u de helderheid van het OLED Met menu-item “Time Form” kunt u het formaat van de huidige tijd (Organic Light-Emitting Diode) display op de PMD661 aan. selecteren, 12-uur formaat met AM/PM (12H) of 24-uur formaat (24H).
7) Standaardinstelling Utility Menu Met menukeuze “Default” kunt u de instellingen van het displaymenu naar de standaardinstellingen terugzetten. Met menukeuze “Utility” kunt u de tijd van opname en afspelen Zie de tabel voor displaymenufuncties. instellen, instellingen voor laden en opslaan instellen, en een SD- kaart formatteren.
Utiliteitsfuncties 1) Record Timer Met het menu Record Timer kunt u de starttijd en de duur van een Display Beschrijving opname instellen of wijzigen. Stel een starttijd en de duur van de Record Timer opname in. Selecteer het Record Timer menu. Play Timer 1 Stel een starttijd voor afspelen 1 in.
Pagina 61
2/3/4) Afspeeltimer (1/2/3) Stel de startdatum in. • Druk, terwijl “Start Time” gemarkeerd is, op de toets 3/8/ENTER. Met het menu “Play Timer” kunt u de starttijd voor het afspelen • Druk op de toets 4 of ¢ om het item te selecteren. instellen of wijzigen, evenals de bestandsnaam van het •...
• Druk op de toets 4 of ¢ om het item te selecteren. de presetwaarden van de opgeslagen instellingen zijn opgeslagen. • Druk op de toets PITCH + of PITCH – om de waarde te Deze functie is vooral handig als u meerdere PMD661’s dezelfde selecteren. instellingen wilt geven.
Met “Save Settings” worden alle presetwaarden op de SD-kaart Druk op de toets PITCH + of PITCH – om “Utility” te selecteren. opgeslagen. Om de opgeslagen bestanden op de PMD661 te Druk vervolgens op de toets 3/8/ENTER om te accepteren.
3/8/ENTER om de SD-kaart te formatteren. Tijdens het formatteren wordt “Executing...” (bezig) weergegeven. Na het weergeven van “Completed” gedurende een seconde keer Play Mode 0D0A0D0A h de PMD661 weer terug naar de stopstand. [Preset-3] Vaste waarde 0D0Ah Name...
Druk op de toets PITCH + of PITCH – om het bestand te selecteren Bestandslijstmenu waartoe u toegang wilt. Druk vervolgens op de toets 3/8/ENTER voor toegang tot de bestandslijstmenu. De bestandslijst toont een lijst van bestandsnamen, MP3 en WAV in ‘MPGLANG1’...
1) Afspelen 2) Informatie Met het menu-item “Play” kunt u het geselecteerde bestand Met menukeuze “Information” kunt u de informatie van het afspelen. geselecteerde bestand weergeven. Druk in het bestandlijstmenu op de toets PITCH + of PITCH – om Druk in het bestandlijstmenu op de toets PITCH + of PITCH – om “Play”...
3) Bestand een nieuwe naam geven 4) Verwijderen Met menukeuze “Rename” kunt u de bestandsnaam van het Met menukeuze “Delete” kunt u het geselecteerde nummer geselecteerde bestand weergeven. verwijderen. Druk in het bestandlijstmenu op de toets PITCH + of PITCH – om Druk in het bestandlijstmenu op de toets PITCH + of PITCH –...
6) Verplaatsen Mappenlijstmenu Met menukeuze “Move” kunt een bestand uit de huidige map naar een andere map verplaatsen. Met de mappenlijstmenu kunt u een lijst van mapnamen weergeven. U kunt tevens de geselecteerde map als de huidige directory Druk in het bestandlijstmenu op de toets PITCH + of PITCH – om instellen, de naam van de map wijzigen, de map verwijderen en een “Move”...
1) Selecteren Druk op de toets PITCH + of PITCH – om de map te selecteren waartoe u toegang wilt. Druk vervolgens op de toets 3/8/ENTER Met menukeuze “Select” kunt u de geselecteerde map als de of de toets (F1: MENU) om naar de mappenlijstmenu te gaan. huidige map instellen.
Pagina 70
3) Naamwijziging 4) Verwijderen Met menukeuze “Delete” kunt u de geselecteerde map verwijderen. Druk in het bestandlijstmenu op de toets PITCH + of PITCH – om “Rename” te selecteren. Druk in het bestandlijstmenu op de toets PITCH + of PITCH – om “Delete”...
De PMD661 schakelt zichzelf na het inschakelen weer uit. omzetter). Gebruik uitsluitend bemonsteringsfrequentie-omzetters • Plaats nieuwe batterijen. van hoge kwaliteit. De PMD661 lijkt op te nemen, maar bij het afspelen is geen De computer kan de bestanden niet lezen. geluid hoorbaar. • Controleer de mogelijkheden van het computerprogramma.
Foutmeldingen Informatie over foutverwerking Display Beschrijving No Card Er wordt geen kaart herkend Unformat De kaart is niet volgens FAT16/32 of verkeerd geformatteerd Full Card Er is onvoldoende geheugen Full 999 Het aantal bestanden bedraagt al 999 (maximum) Full MARK Het aantal markeringen in het huidige bestand is al 30 (maximum) No File Geen bestand gevonden...
Beperkte garantie Voor dit product van Marantz Professional geldt een garantie Niet-overdraagbare garantie van een jaar tegen fabrieksfouten in materiaal en afwerking Deze garantie kan alleen worden afgedwongen door de voor onderdelen en arbeidsloon. oorspronkelijke koper. Behalve zoals hieronder aangegeven, dekt deze garantie defecten in Waarvoor we zullen betalen materiaal en afwerking.
Pagina 75
(alleen Amerika) Deze garantie geeft u bepaalde wettelijke rechten en mogelijk hebt u nog andere rechten die per staat kunnen verschillen. Servicenummer van Marantz Professional (alleen Amerika): Marantz Professional Factory Service (630) 741-0330 Producten aangeschaft buiten de Verenigde Staten, zijn bezittingen of gebiedsdelen.
Pagina 76
M Holdings Inc. & PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY Printed in Japan 2008/11 541510209003P ecmn-g...