Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

GEBRUIKSAANWIJZING
DBX-86

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alecto DBX-86

  • Pagina 1 GEBRUIKSAANWIJZING DBX-86...
  • Pagina 2: Eco Mode

    1 ECO MODE Deze Alecto DBX-86 babyfoon heeft een unieke ECO Mode. Niet alleen wordt standaard de zender al uitge- schakeld als de baby niet huilt maar in de in de FULL ECO mode worden zelfs de korte controlesignalen tussen zender en ontvanger uitgeschakeld, een volledige uitscha- keling van de zender dus.
  • Pagina 3: Overzichten

    2 OVERZICHTEN OVERZICHT OUDER UNIT: E C O optische geluidsindicatie-lamp- volume-luider toets, tevens plus-toets bij het instellen van terugspreektoets de gevoeligheid aan/uit-toets gevoeligheid-insteltoets volume-zachter toets, tevens lampjes (zie ook paragraaf 2.3) min-toets bij het instellen van : verbindingscontrolelampje de gevoeligheid : batterijlampje ingebouwde luidspreker : FULL-ECO lampje...
  • Pagina 4: Overzicht Baby Unit

    OVERZICHT BABY UNIT: : aan-uit indicatie volume-luider toets : batterijlampje page-toets (oproepen ouder- aan/uit-toets unit) volume-zachter toets aansluiting voedingsadapter ingebouwde luidspreker ingebouwde microfoon...
  • Pagina 5: Overzicht Controlelampjes

    OVERZICHT CONTROLELAMPJES: Baby-unit: Lampje licht op als de baby-unit is ingeschakeld, is gedoofd als de baby-unit is uitgeschakeld Lampje knippert als de batterijen een minimaal niveau hebben bereikt Ouder-unit: Lampje licht continu op als de batterijen zijn geplaatst en als de adapter is aangesloten (ook als de ouder-unit is uitge- schakeld);...
  • Pagina 6: Installatie

    3 INSTALLATIE OUDER-UNIT: De ouder-unit betrekt zijn voeding uit de 2 meegeleverde oplaadbare batterijen. Deze batterijen worden opgeladen via de meegeleverde voedingsadapter. ATTENTIE: NOOIT normale batterijen in de ouder-unit plaatsen. Normale batterijen zijn niet oplaadbaar en kunnen bij opladen onherstelbare schade aan de ouder-unit toebrengen.
  • Pagina 7: Baby-Unit

    BABY-UNIT: De baby-unit betrekt zijn voeding uit de meegeleverde voedingsadapter. Om de baby-unit ook mobiel te kunnen gebruiken, bijvoorbeeld op vakantie, kunt u 4 normale bat- terijen plaatsen. De adapter voor de baby-unit is meegele- verd. Batterijen voor de baby-unit zijn niet meegeleverd. open het batterijcompartiment door met een muntstuk onder in de baby-unit de vergrendeling in te drukken plaats 4 batterijen zoals in het batterijcompartiment...
  • Pagina 8: Werking

    4 WERKING Let op dat deze babyfoon alleen een hulpmiddel is. Het toestel kan nooit de fysieke en controlerende aanwezig- heid van een ouder of een oppasser vervangen. IN/UITSCHAKELEN: de aan/uit toets gedurende ruim 2 seconden indrukken om de betreffende 2 sec.
  • Pagina 9: Luisteren

    LUISTEREN: Zodra de baby-unit geluid detecteert, wordt dit geluid naar de ouder-unit gezonden. Ontvangstvolume: met de toetsen - en + op de ouder-unit kunt u het volume instellen (5 niveaus + geluid uit) • Het ingesteld niveau wordt met oplichtende geluidsin- dicatie-lampjes weergegeven.
  • Pagina 10: Gevoeligheid

    GEVOELIGHEID: U kunt de gevoeligheid waarmee de baby-unit de geluiden uit de babykamer doorstuurt naar de ouder-unit als volgt instellen: druk op de ouder-unit op toets VOX stel met de toetsen - en + de gewenste gevoeligheid in druk op toets VOX om de gevoeligheid vast te leggen •...
  • Pagina 11: Full Eco

    de oproeptoon kunt u beëindigen door bij de baby-unit nogmaals kort op toets of bij de ouder-unit kort op een wille- keurige toets te drukken • Deze tonen hebben bij de ouder-unit een vast volume en klinken onafhankelijk van de volume-instelling. •...
  • Pagina 12: Overige Functies

    5 OVERIGE FUNCTIES VERBINDINGSCONTROLE: Zolang de ouder-unit in het bereik is van de baby-unit, licht op de ouder-unit het lampje continu op. Als de ouder-unit buiten bereik komt van de baby-unit (of de baby-unit wordt uitgezet), dan gaat het lampje knip- peren.
  • Pagina 13: Batterij-Indicatie

    BATTERIJ-INDICATIE: Zowel de ouder-unit als de baby-unit zijn uitgerust met een batterij-indicatie lampje ( Baby-unit: • indien en zolang de baby-unit door de adapter gevoed wordt, is het batterijlampje gedoofd • als de batterijen in de ouder-unit leeg raken, gaat het batterij-indicatie lampje knipperen;...
  • Pagina 14: Instellingen Reset

    INSTELLINGEN RESET: Als volgt kunt u de instellingen terugzetten naar de fabrieksinstellingen: Ouder-unit: druk gedurende ruim 4 seconden op 4 sec. toets - u hoort een dubbele toon en de unit is gereset Baby-unit: druk gedurende ruim 4 seconden op 4 sec.
  • Pagina 15: Algemene (Veiligheids) Instructies En Tips

    DBX-86 is het regelmatig gehoormatig controleren van de verbinding tijdens het gebruik aan te raden. De DBX-86 mag nergens anders voor gebruikt wor- den dan voor het detecteren van geluiden binnen uw eigen private omgeving; een ieder die zich in de af te luisteren ruimte bevindt of kan bevinden, dient op de hoogte te zijn van de geplaatste babyfoon.
  • Pagina 16: Meer Babyfoons Gebruiken

    DBX- 86 signalen van andere babyfoons oppikt of dat andere babyfoons het geluid van uw baby oppikken. Het is niet mogelijk om uw DBX-86 met losse baby- units of losse ouder-units uit te breiden. BEREIK: Het bereik van de babyfoon bedraagt tot 300 meter in het open veld en tot 50 meter in huis;...
  • Pagina 17: Voeding

    Bij het gebruik van de adapters alleen de bijgele- verde adapters gebruiken. Het aansluiten van een andere voedingsadapter dan de bijgeleverde adap- ters kan de elektronica van de DBX-86 beschadigen. Verbruik adapters: Baby-unit: uitgeschakeld: 0,0W ingeschakeld maar baby slaapt: <0,1W...
  • Pagina 18: Onderhoud

    In de baby-unit dienen NORMALE, dus geen oplaadbare, batterijen geplaatst te worden. Gebruik hiervoor bij voorkeur alkaline batterijen van eenzelf- de type en merk. Batterijlampje ouder-unit: Het batterijlampje ‘ ’ licht op zodra en zolang de voedingsadapter aan de ouder-unit aangesloten is. Deze indicatie blijft opgelicht, ook als de batterijen volledig geladen zijn.
  • Pagina 19: Verklaring Van Conformiteit

    CONFORMITEIT Het toestel voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 1999/5/ EC. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website WWW.ALECTO.INFO 8 TECHNISCHE SPECIFICATIES Aantal kanalen: Frequentie: 1881.792 - 1897.344 MHz Voeding Baby-unit: voedingsadapter: 6V/450mA/...
  • Pagina 20: Storingstabel

    9 STORINGSTABEL STORING: MOGELIJKE OORZAAK EN OPLOSSING: lampje Het contact tussen ouder-unit en baby-unit knippert is zojuist weggevallen. Het wegvallen kan veroorzaakt zijn door een storing van buiten af, wacht even af of de verbinding vanzelf hersteld wordt. Komt dit regelmatig voor, dan staan mogelijk de ouder-unit en de baby-unit op het maximale bereik van elkaar, verklein de afstand.
  • Pagina 21 Is de storing nu nog niet verholpen, neem dan contact op met de ALECTO servicedienst op 073 6411 355.
  • Pagina 22: Inhoudsopgave

    10 INHOUDSOPGAVE ECO MODE ............ 2 OVERZICHTEN OVERZICHT OUDER UNIT ......3 OVERZICHT BABY UNIT ......4 OVERZICHT CONTROLELAMPJES ..... 5 INSTALLATIE OUDER-UNIT ..........6 BABY-UNIT ............ 7 PLAATSINGSTIPS ......... 7 WERKING IN/UITSCHAKELEN ........8 VERBINDINGSCONTROLE......8 LUISTEREN ........... 9 TERUGSPREKEN .........
  • Pagina 23 ALGEMENE (VEILIGHEIDS) INSTRUCTIES EN TIPS ALGEMEEN ........... 15 MEER BABYFOONS GEBRUIKEN ....16 BEREIK ............16 BATTERIJVERBRUIK ........16 VOEDING ............17 ONDERHOUD ..........18 MILIEU ............18 VERKLARING VAN CONFORMITEIT ... 19 TECHNISCHE SPECIFICATIES ....19 STORINGSTABEL ......... 20 INHOUDSOPGAVE ........
  • Pagina 24: De Garantie Vervalt

    11 GARANTIE Op de Alecto DBX-86 heeft u een garantie van 24 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur. Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaan- wijzing.

Inhoudsopgave