Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

GEBRUIKSAANWIJZING
DBX-88

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alecto DBX-88

  • Pagina 1 GEBRUIKSAANWIJZING DBX-88...
  • Pagina 2: Beschrijving

    BESCHRIJVING BABY-UNIT: 9: volumetoetsen (+ / -) 1: ingebouwde microfoon 10: ingebouwde luidspreker 2: aan/uit drukknop 11: batterijcompartiment (achter- 3: ingebouwde nachtverlichting zijde baby-unit) 4: display 12: pauze toets (slaapliedjes) 5: verbindings-controlelampje 13: start / stoptoets (slaapliedjes) 6: drukknop nachtverlichting 14: keuzetoets (slaapliedjes) 7: temperatuursensor (achter- 15: aansluiting voor de voedings-...
  • Pagina 3: Installatie

    INSTALLATIE BABY-UNIT: De baby-unit betrekt zijn voeding uit de meegeleverde voedings- adapter. Om de baby-unit ook mobiel te kunnen gebruiken, bijvoor- beeld op vakantie, kunt u 4 normale batterijen plaatsen. De adapter voor de babyunit is meegeleverd. Batterijen voor de baby-unit zijn niet meegeleverd.
  • Pagina 4: Display Weergave

    DISPLAY WEERGAVE De volgende symbolen kunnen op het display komen weergave van de temperatuur in de babykamer, het bereik loopt van 7 o tot 33 o C indicatie dat de indicatie van nachtverlichting is de hoeveelheid ingeschakeld lading in de batterijen indicatie dat de licht op bij het...
  • Pagina 5: Gebruiken

    GEBRUIKEN Zodra de baby-unit op de adapter is aangesloten en de batterijen in de ouder-unit zijn geplaatst en deze in de houder/oplader is geplaatst, is de babyfoon gebruiksgereed. Voor mobiel gebruik, dus zonder de voedingsadapter, is de set pas gereed nadat de batterijen in de ouder-unit ongeveer 14 uur geladen hebben èn er batterijen in de baby-unit geplaatst zijn.
  • Pagina 6 WERKING: Zodra de baby-unit geluid detecteert, wordt de zender geactiveerd en wordt het geluid naar de ouder-unit gezonden. Ontvangstvolume: - op de ouder-unit kunt u het ontvangstvolume instellen door herhaal- delijk op de toetsen te drukken, ter bevestiging klinkt een toontje - bij het instellen geeft het display het ingestelde volume weer: [Volume...
  • Pagina 7 Nachtverlichting: Zowel op de baby-unit zelf als op afstand via de ouder-unit kan de nachtverlichting op de baby-unit in- en uitgeschakeld worden. op de baby-unit: - druk op de baby-unit op toets om de nachtverlichting in te schakelen, op de display’s licht het symbool - nogmaals deze toets indrukken om de verlichting uit te schakelen, het symbool dooft...
  • Pagina 8 Slaapliedjes: In de baby-unit zijn 5 verschillende slaapliedjes geprogrammeerd. Deze kunnen zowel op de baby-unit als op afstand via de ouder-unit ingeschakeld worden. op de baby-unit: druk op toets: [Melodie x] (‘x’ staat voor het cijfer 1-5) of [Allemaal] voor alle liedjes achter elkaar selecteer het gewenste liedje starten / stoppen pauzeren / doorgaan...
  • Pagina 9 Temperatuur: In rust wordt op de display’s van zowel de ouder-unit als de baby-unit de temperatuur van de babykamer weergegeven. Bij deze functie kunt u een ondergrens en een bovengrens program- meren. Wordt een van deze grenzen overschreden, dan klinken op de ouder-unit attentietonen en wordt een waarschuwing op het display getoond.
  • Pagina 10 Indien u het geluid op de ouder-unit heeft uitgezet, geven de geluids- indicatielampjes (22) aan of en hoe hard de baby-unit geluid oppikt. De DBX-88 biedt u nu de mogelijkheid om bij de ouder-unit attentie- toontjes te laten klinken zodra de baby-unit een zodanig hard geluid detecteert dat op de ouder-unit de rode geluids-indicatie-lampjes oplichten.
  • Pagina 11 Oproeptoon naar ouder-unit: - druk op de baby-unit op toets PAGE (8) om bij de ouder-unit oproeptonen te laten klinken, tevens verschijnt de tekst [Oproep] op de display’s - deze tonen hebben bij de ouder-unit een vast volume en klinken onafhankelijk van de volume-instelling - indien bij de ouder-unit het geluid was uitgezet, dan wordt deze tijdens het oproepsignaal ingeschakeld en blijft ingeschakeld...
  • Pagina 12: Gebruikstips

    GEBRUIKSTIPS BATTERIJ-INDICATIE: Zowel de ouder-unit als de baby-unit zijn uitgerust met een batterij- indicatie in het display. batterij vol batterij 2/3 vol batterij 1/3 vol batterij leeg Baby-unit: * indien de baby-unit door de adapter gevoed wordt, is het batterij- symbool gedoofd * wordt de baby-unit door batterijen gevoed, dan licht op het display het batterijsymbool op en geeft tevens de lading weer:...
  • Pagina 13: Bereik, Controle En Waarschuwing

    BEREIK, CONTROLE EN WAARSCHUWING: Het bereik van de babyfoon kan, afhankelijk van lokale omstandig- heden, tot maximaal 300 meter bedragen. Zodra en zolang de ouder-unit en de baby-unit contact met elkaar heb- ben, lichten op beide units het LINK-lampje continu en in een groene kleur op.
  • Pagina 14: Fabrieksinstellingen

    RIEMCLIP: De ouder-unit is uitgerust met een riemclip; hiermee kunt u de ouder- unit bij u dragen en toch uw handen vrij houden. Deze riemclip kunt u afnemen door met een kleine schroevedraaier het borglipje vlak boven de batterij- deksel opzij te drukken en de riemclip naar boven weg te klikken.
  • Pagina 15: Algemene (Veiligheids) Instructies En Tips

    Controleer elke keer vòòr gebruik de correcte werking van de baby- foon. Naast de bereik- en verbindingscontrole van de DBX-88 is het regelmatig gehoormatig controleren van de verbinding tijdens het gebruik aan te raden.
  • Pagina 16 Bij het gebruik van de adapters alleen de bijgeleverde adapters gebrui- ken. Het aansluiten van een andere voedingsadapter dan de bijgele- verde adapter kan de elektronica van de DBX-88 beschadigen. Batterijen: In de ouder-unit mogen alleen OPLAADBARE batterijen geplaatst wor- den.
  • Pagina 17 STORINGSTABEL STORING MOGELIJKE OORZAAK EN OPLOSSING LINK-lampjes Het contact tussen ouder-unit en baby-unit is knipperen groen zojuist weggevallen. Het wegvallen kan veroorzaakt zijn door een sto- ring van buiten af, wacht even af of de verbinding vanzelf hersteld wordt. Komt dit regelmatig voor, dan staan mogelijk de ouder-unit en de baby-unit op het maximale bereik van elkaar, verklein de afstand.
  • Pagina 18: Onderhoud

    4. plaats de batterijen en sluit de voedingsadapters weer aan Is de storing nu nog niet verholpen, neem dan contact op met de ALECTO servicedienst op 073 6411 355. ONDERHOUD * Reinig de babyfoon uitsluitend met alleen een licht vochtige doek;...
  • Pagina 19: Garantiebewijs

    Plaats: Telefoon: Serienummer: Op de Alecto DBX-88 heeft u een garantie van 12 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.
  • Pagina 20 0681 ver1.1...
  • Pagina 21 baby-unit ouder unit...

Inhoudsopgave