Samenvatting van Inhoud voor ProMinent Splash Control 2
Pagina 1
Montage- en gebruikershandleiding Zwembadregelaar Splash Control 2 A2780 Voor het begin van alle werkzaamheden de handleiding lezen. Nooit weggooien. De gebruiker is aansprakelijk bij schade als gevolg van installatie- en bedienings‐ fouten. De nieuwste versie van een gebruikershandleiding is beschikbaar op onze homepage.
Aanvullende aanwijzingen Algemene gelijke behandeling In dit document wordt volgens de algemene grammaticaregels in een neutrale zin alleen de mannelijke vorm gebruikt om de tekst leesbaar te houden. In dit document worden vrouwen, mannen en genderneutrale personen altijd op dezelfde wijze aangesproken. Wij om uw begrip voor deze vereenvoudiging van de tekst.
Pagina 3
Aanvullende aanwijzingen Aanduiding Beschrijving „Scherm/GUI” Schermelementen (bijv. schakelvlakken, toewijzing van functietoetsen). Weergave van software-elementen, resp. teksten. CODE...
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Werking........................... 6 Leveromvang........................8 Uitvoeringen........................9 Typeplaatje........................10 Veiligheid en verantwoordelijkheid..................11 Markering van de waarschuwingen................11 Algemene veiligheidsaanwijzingen................12 Beoogd gebruik......................14 Kwalificatie van gebruiker..................... 15 Opslag en transport....................... 17 Montage en installeren......................18 Omgevingsvoorwaarden....................18 Wandmontage......................19 Slangen installeren.......................
Pagina 5
Onderhoud van de sensoren..................67 11.3 Onderhoud......................... 67 11.4 Onderhoud aan de installatie voor aanvang van het seizoen........67 11.5 Buiten bedrijf stellen van de Splash Control 2-regelaar..........68 11.6 Reparaties........................69 Bedrijfspauze (bijv. overwinteren)..................70 Formaliteiten en normen....................... 71 13.1 Het recyclen van oude onderdelen................
Werking Werking De zwembadregelaar is bedoeld voor het gelijktijdig meten en regelen van de meetgrootheden pH en redox. Het apparaat biedt de basisfuncties voor toepassingen bij de zwembadwaterbehandeling. A2922 Afb. 1: Zwembadregelaar op een plaat, met bypassarmatuur DGMa, sensoren en bufferoplossingen.
Pagina 7
Werking Toepassingen: Zwembadwaterbehandeling Hoofdfuncties Werking Specificatie(s) Commentaar Controle-/meetkanalen pH-functieschaal Schaal: 4,00 ... 14,0 pH Redox-functieschaal Resolutie: 0,01 pH bij pH < 10 Nauwkeurigheid: 0,5%. Schaal: 0 ... 999 mV Resolutie: 01 mV Nauwkeurigheid: 0,5%. Regelmodus Aan/uit met hysterese of lineair met Besturing van 0 ...
Apparaat Elektrische voe‐ Sensor Doseerappa‐ Onderdeel‐ ding raten nummer Splash Control 2, 1,6 l/h 230 V ± 10 %, 50 pH en Redox Pompen 2x1,6 1101165 Hz ± 10 % met 6 m kabel Uitrusting, Ø50, met kabel 1 m, 3x0,75 mm Splash Control 2, 2,4 l/h 230 V ±...
Veiligheid en verantwoordelijkheid Veiligheid en verantwoordelijkheid Markering van de waarschu‐ wingen WAARSCHUWING! Inleiding Soort en oorzaak van het gevaar In deze gebruikershandleiding worden de tech‐ Mogelijke gevolgen: Dood of zeer ern‐ nische gegevens en functies van het product stig letsel. beschreven.
Veiligheid en verantwoordelijkheid Algemene veiligheidsaanwij‐ zingen AANWIJZING! Soort en oorzaak van het gevaar WAARSCHUWING! Beschadiging van het product of de omgeving hiervan. Onderdelen onder spanning! Maatregel die moet worden genomen Mogelijke gevolgen: Dood of zeer ern‐ om dit gevaar te vermijden. stig letsel –...
Pagina 13
Veiligheid en verantwoordelijkheid WAARSCHUWING! AANWIJZING! Onbevoegde toegang! Probleemloze werking van de sensor Mogelijke gevolgen: Dood of zeer ern‐ Beschadiging van het product of de stig letsel. omgeving hiervan. – Maatregel: Het apparaat bevei‐ – Correct meten en doseren is ligen tegen onbevoegde toegang. alleen mogelijk bij een probleem‐...
Veiligheid en verantwoordelijkheid Beoogd gebruik Beoogd gebruik Het apparaat is bedoeld voor het meten en regelen van vloeibare media. De aanduiding van de meetgrootheden wordt weergegeven op het display van het apparaat en moet absoluut worden opgevolgd. Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt volgens de technische gege‐...
Veiligheid en verantwoordelijkheid Kwalificatie van gebruiker WAARSCHUWING! Letselgevaar bij onvoldoende gekwalificeerd personeel De exploitant van de installatie/het apparaat is verplicht te zorgen dat het personeel vol‐ doende is gekwalificeerd. Wanneer niet-gekwalificeerd personeel werkzaamheden aan het apparaat uitvoert of zich in de gevarenzone van het apparaat bevindt, ontstaan gevaren die ernstig letsel en materiële schade tot gevolg kunnen hebben.
Pagina 16
Veiligheid en verantwoordelijkheid Opleiding Definitie Elektromonteur De elektromonteur door een vaktechnische opleiding, kennis en erva‐ ring en door kennis van de geldende normen en bepalingen, in staat de werkzaamheden aan elektrische installaties uit te voeren en mogelijke gevaren zelfstandig te herkennen en te vermijden. Een elektromonteur moet in staat zijn de hem opgedragen werkzaamheden met behulp van tekeningen, stuklijsten.
Opslag en transport Opslag en transport Omgevingsvoorwaarden voor opslag en trans‐ port VOORZICHTIG! – Voor het opslaan of transport moet de installatie vrij zijn van doseer‐ media en water – De mediavoerende onderdelen, inclusief de slangen, doorspoelen met schoon water –...
Montage en installeren Montage en installeren Binnenruimte of beschermende behuizing Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in binnenruimten. Bij gebruik buiten moet worden gezorgd voor een geschikte beschermende behuizing, voor bescherming tegen weersin‐ vloeden en zonlicht (UV-straling). Draagvermogen van de wand Controleer of de wand sterk genoeg is, zodat het apparaat veilig kan worden gemonteerd.
Montage en installeren Wandmontage A2798 Afb. 4: Wandmontage Behuizingsafmetingen in mm. Bevestigingspunten in mm. Monteer het apparaat zodanig, dat het goed toegankelijk is. Het apparaat moet goed kunnen worden afgelezen en alle toevoer, voedings- en afvoerleidingen moeten goed bereikbaar zijn. Monteer het apparaat met het meegeleverde bevestigingsmateriaal op een wand met vol‐...
Montage en installeren Slangen installeren Het slanguiteinde tot de aanslag over de slangpilaar schuiven. De zuig- en persleidingen monteren: De persleiding aansluiten op de rechter slangaansluiting. De zuigleiding aansluiten op de linker slangaansluiting. Gebruik uitsluitend de voorgeschreven slangmaten, anders is de stevigheid De wartelmoeren vastdraaien.
Montage en installeren Installeren (elektrisch) WAARSCHUWING! Veilige bedrijfstoestand WAARSCHUWING! Er moeten hardwarematig en software‐ Uitvallen van de circulatiepompen matig veiligheidsmaatregelen worden Bij uitval van de circulatiepomp, moet getroffen, zodat het apparaat bij een de regeling voor het betreffende zwem‐ storing in een veilige bedrijfstoestand badbassin worden gestopt.
Montage en installeren Sensoren aansluiten REDOX/ A2799 Afb. 7: Sensoren aansluiten De stekkerverbindingen van de sensoren zijn hoogohmige ingangen. De stekkerverbindingen moeten schoon en vrij van vochtigheid of corrosie worden gehouden. Monteer de stekker op de stekkeraansluiting. Draai de stekker 90° voor het vergrendelen van de stekker. Indien nodig de werkwijze herhalen bij de tweede stekker.
Pagina 23
Montage en installeren SPDT1 SPDT2 SPDT3 A2804 Afb. 8: Potentiaalvrije schakelaaraansluiting (besturing op afstand) Maak het apparaat spanningsloos. Verwijder de frontafdekking De kabel zodanig strippen, dat u 7 mm blanke kabeladers heeft. De kabel door een kabelwartel leiden. De kabel verbinden met de klemmen aangeduid met (SW) en (+). De kabelwartel vastdraaien, om de lekdichtheid te waarborgen.
Montage en installeren Relaisaansluiting met voeding N PE A2805 Afb. 9: Relaisaansluiting met voeding Gebruik een kabel met minimaal 1,5 mm per kabelader. Maak het apparaat spanningsloos. Verwijder de frontafdekking De kabel zodanig strippen, dat u 7 mm blanke kabeladers heeft. De kabel door een kabelwartel leiden.
Montage en installeren De kabelwartel vastdraaien, om de lekdichtheid te waarborgen. De frontafdekking weer monteren. Het apparaat in bedrijf nemen. Aansluitschema Klemaanduiding: Ingang: Opmerking: RS 485 Massa Modbus RTU, RS 485 SPDT 1 (+) en SW* Ingang afstandsbedie‐ Actief (NC), verbreekcontact, brug, verbonden ning bij uitlevering...
Montage en installeren A2921 Afb. 10: Splash Control 2 met aangesloten DGMa en bruggen op de onbezette klemmen. Draaddiameter en adereindhulzen Minimale diameter Maximale diameter Afstriplengte Zonder adereindhuls 0,25 mm 1,5 mm Adereindhuls zonder 8 - 9 mm 0,20 mm...
Bedienen en bedieningspaneel Bedienen en bedieningspaneel Bedieningspaneel Ä Hoofdstuk 2.4 „Kwalificatie van gebruiker” Gebruikerskwalificatie: geïnstrueerde persoon op pagina 15 A2807 Afb. 11: Bedieningspaneel van hoofdmenu. Kopregel Bereik voor pH / meetkanaal 1 Bereik voor redox / meetkanaal 2...
Bedienen en bedieningspaneel Instellingen in de kopregel 27,9 °C A2808 Afb. 12: Instellingen in de kopregel Datum en tijd Uit-/aan-schakelaar Algemene meldingen Temperatuur Algemene meldingen Programmeertoets Toets Werking Met deze toets worden datum en tijd ingesteld. Druk op deze toets, voor het openen van het instelmenu.
Bedienen en bedieningspaneel 5.1.1 Datum en tijd instellen Wijzigingstijd Wijzigingsdatum 24-uurs-formaat US-datumformaat A2813 Afb. 13: Datum- en tijdveld Wijzigingsdatum US-datumformaat 24-uurs-formaat Wijzigingstijd Na het drukken op het datum- en tijdveld, kunt u de instellingen uitvoeren. Deactiveert u het keuzevakje "24-uurs-formaat", kan de tijd in 12-uurs-formaat worden weer‐ gegeven.
Bedienen en bedieningspaneel Detail van een meetkanaal weergeven A2809 Afb. 14: Detail van een meetkanaal weergeven Naam van het meetkanaal Lopende dosering Actuele meetwaarde Weergave van alarmen Regelrichting...
Pagina 31
Bedienen en bedieningspaneel ---- 7.20 A2811 Afb. 15: Detail van een meetkanaal weergeven Dit symbool toont de richting van de rege‐ Dit symbool toont of het overdoserings‐ ling (verhogen of verlagen) van het meetka‐ alarm actief is. naal. Dit symbool toont of de sensor moet Dit symbool toont het percentage van de worden gekalibreerd of vervangen.
Bedienen en bedieningspaneel Instellingen van het meetkanaal Voor het weergeven van dit display, moet u het gewenste meetkanaal op het hoofdscherm selec‐ teren. De configuratie van het meetkanaal wordt effectief, als u het scherm afsluit en op het invoer- en bevestigingsveld drukt.
Pagina 33
Bedienen en bedieningspaneel A2814 Afb. 17: Functiesymbolen Met deze toets kunt u het beeldscherm ver‐ Met deze toets kunt u het meetkanaal kali‐ laten en de nieuwe parameters voor het breren. meetkanaal opslaan. Deze toets zorgt voor het opheffen van het Met deze toets kunt u de pomp van het polarisatie-alarm van het meetkanaal.
Bedienen en bedieningspaneel Invoerscherm voor een getalswaarde A2816 Afb. 18: Invoerscherm voor een getalswaarde Weergave van de meetwaarde. Overige functie. Terug-toets. Overige functie. Met deze toets kan een waarde worden ENTER-toets. gedeactiveerd, bijv. voor het deactiveren Annulerings-toets. van een timer. Numeriek toetsenbord.
Bedienen en bedieningspaneel Programmeerscherm Voor het weergeven van het programmeerscherm, op het hoofdscherm op de programmeerknop drukken. A2815 Afb. 19: Programmeerscherm Toetsenbord voor de servicecode. Systeeminformatie. Aanpassen van het paneel. De code wisselen. Paneel oproepen.
Bedienen en bedieningspaneel Interfacemanagement Interface Interface-instellingen Instellingen helderheid & contrast Instellingen schermbeveiliging Kleurinstellingen A2817 Afb. 20: Instellingen van het display (interface) Dit schakelvlak opent het configuratie‐ Helderheids- en contrastmanagement scherm van de besturingsinterface. Druk op Instellingen van de schermbeveiliging deze toets, voor weergave van het vol‐ Kleurmanagement gende scherm.
Bedienen en bedieningspaneel Installatiecode wijzigen De meest belangrijke besturingsparameters zijn beveiligd met een installatiecode (wachtwoord.). De standaardcode is "1234". Deze code kunt u in drie stappen wijzigen: Wachtwoord wijzigen Actuele code invoeren Nieuwe code invoeren Nieuwe code bevestigen Opslaan A2818 Afb.
Bedienen en bedieningspaneel Systeeminformatie Systeeminformatie Systeeminformatie pH-pomp - redoxpomp Softwareversie: Serienummer: A2819 Afb. 22: Systeeminformatie Dit schakelvlak opent de systeemschermin‐ formatie van de besturing. Druk op deze toets, voor weergave van het volgende scherm. Producttype Softwareversie Serienummer In dit venster kunt u de firmwareversie-informatie van uw besturing bekijken. Deze informatie is handig bij de communicatie met de serviceafdeling, houd deze gegevens klaar als u contact opneemt.
Bedienen en bedieningspaneel Instellingen op het installateurs-niveau Instellingen pH-kanaal Maximale doseertijd Doseermodus Hysterese Inlooptijd Invoer tankniveau Setpoint min. grenswaarde Setpoint max. grenswaarde Kalibratie Redox Temp. A2820 Afb. 23: Op basis van het voorbeeld: pH-meetkanaal-instellingen Toegang via de programmeertoets. Naam van het geselecteerde tabblad. Geselecteerde tabbladinstellingen.
Pagina 40
Bedienen en bedieningspaneel Redox Temp. Timer Algemeen Communicatie overige A2821 Afb. 24: De selecteerbare tabbladen zijn: Instellingen voor het pH-meetkanaal: Instellingen van de uitgebreide controller: doseermodus, tankvulniveau, etc. taal, fabrieksinstellingen, etc. Instellingen voor het redox-meetkanaal: Instellingen van de communicatiebesturing: doseermodus, tankvulniveau, etc. snelheid, pariteit, etc.
Bedienen en bedieningspaneel 5.9.1 Instellingen voor het pH-meetkanaal Dit scherm dient voor het instellen van de parameters voor de pH-meting. Instellingen pH-kanaal Maximale doseertijd Doseermodus Hysterese Inlooptijd Invoer tankniveau Setpoint min. grenswaarde Setpoint max. grenswaarde Kalibratie Redox Temp. Proportioneel Hysterese A2822 Afb.
Pagina 42
Bedienen en bedieningspaneel pH-meetkanaal in downstream-modus Proportionele waarde Hysteresewaarde A2823 Afb. 26: pH-meetkanaal in downstream-modus Proportionele waarde, bijv. 0,20 pH Setpoint Hysterese-waarde, bijv. 0,20 pH Pompcommando Meten Hysterese Proportioneel bereik Is de doseerrichting van het pH-meetkanaal geconfigureerd in de downstream-modus, wordt afhan‐ kelijk van het eerder geselecteerde regeltype met deze toets de waarde voor de proportionele band (1) of voor de hysterese-waarde (2) geselecteerd.
Pagina 43
Bedienen en bedieningspaneel pH-meetkanaal in upstream-modus Hysteresewaarde Proportionele waarde A2824 Afb. 27: pH-meetkanaal in upstream-modus Proportionele waarde, bijv. 0,20 pH Setpoint Hysterese-waarde, bijv. 0,20 pH Pompcommando Meten Hysterese Proportioneel bereik Is de doseerrichting van het pH-meetkanaal geconfigureerd in de upstream-modus, wordt afhanke‐ lijk van het eerder geselecteerde regeltype met deze toets de waarde voor de proportionele band (1) of voor de hysterese-waarde (2) geselecteerd.
Pagina 44
Bedienen en bedieningspaneel Maximale doseertijd Invoer tankniveau Invoer tankniveau Inlooptijd Actief NO Inactief Invoer tankniveau Setpoint max. grenswaarde Setpoint min. grenswaarde Kalibratie Actief NC A2825 Afb. 28: Instellingen voor het pH-meetkanaal Werking Met deze toets wordt een maximale gebruiksduur van de aan de pH-sensor toegewezen pomp ingevoerd.
Bedienen en bedieningspaneel 5.9.2 Instellingen voor het redox-meetkanaal Redox/ORP-kanaal Maximale doseertijd Hysterese Inlooptijd Doseermodus 120 min 50 mV 2 min Invoer tankniveau Setpoint min. grenswaarde Setpoint max. grenswaarde Kalibratie 650 mV 800 mV Redox Temp. Proportioneel Hysterese A2826 Afb. 29: Instellingen voor het redox-meetkanaal Met deze toets kan de redox-meetkanaal- besturingsmodule (modus proportioneel of hysterese) worden geselecteerd.
Pagina 46
Bedienen en bedieningspaneel Redox-meetkanaal in downstream-modus Proportionele waarde Hysteresewaarde A2823 Afb. 30: Redox-meetkanaal in downstream-modus Proportionele waarde, bijv. 50 mV Setpoint Hysterese-waarde, bijv. 50 mV Pompcommando Meten Hysterese Proportioneel bereik Is de doseerrichting van het redox-meetkanaal geconfigureerd in de downstream-modus, wordt afhankelijk van het eerder geselecteerde regeltype met deze toets de waarde voor de proportionele band (1) of voor de hysterese-waarde (2) geselecteerd.
Pagina 47
Bedienen en bedieningspaneel Redox-meetkanaal in upstream-modus Hysteresewaarde Proportionele waarde A2824 Afb. 31: Redox-meetkanaal in upstream-modus Proportionele waarde, bijv. 50 mV Setpoint Hysterese-waarde, bijv. 50 mV Pompcommando Meten Hysterese Proportioneel bereik Is de doseerrichting van het redox-meetkanaal geconfigureerd in de upstream-modus, wordt afhan‐ kelijk van het eerder geselecteerde regeltype met deze toets de waarde voor de proportionele band (1) of voor de hysterese-waarde (2) geselecteerd.
Pagina 48
Bedienen en bedieningspaneel Maximale doseertijd Invoer tankniveau Invoer tankniveau Inlooptijd Actief NO Inactief Invoer tankniveau Setpoint max. grenswaarde Setpoint min. grenswaarde Kalibratie Actief NC A2825 Afb. 32: Instellingen voor het redox-meetkanaal Werking Met deze toets wordt een maximale gebruiksduur van de aan de redox-sensor toegewezen pomp ingevoerd.
Bedienen en bedieningspaneel 5.10 Instellingen voor het temperatuur-meetkanaal Dit scherm dient voor het instellen van de parameters het temperatuur-meetkanaal. Instellen temperatuurkanaal Waarde Sensoren aanwezig? Inlooptijd Weergegeven eenheid weergeven? Kalibratie Redox Temp. A2827 Afb. 33: Instellingen voor het temperatuur-meetkanaal Sensoren aanwezig? Sensoren aanwezig? Waarde Waarde...
Pagina 50
Bedienen en bedieningspaneel Werking Deze functie wordt gebruikt om de temperatuurmeting te activeren of te deactiveren. Deze functie wordt gebruikt om de weergave van de temperatuurwaarde te activeren of te deactiveren. Met deze instelling wordt de eenheid °C of °F geselecteerd. Met deze toets wordt het temperatuur-meetkanaal gekalibreerd.
Bedienen en bedieningspaneel 5.11 Timer-instellingen Dit scherm dient voor het definiëren van de bedrijfstijdsperioden van het relais. Loopt een tijdspe‐ riode, verschijnt een uren-symbool ½ op de meldingsbalk. U kunt maximaal 8 verschillende dagelijkse tijdsperioden voor elke weekdag (van maandag tot en met zondag) of maximaal 8 wekelijks tijdsperioden (alle) programmeren.
Bedienen en bedieningspaneel 5.12 Algemene instellingen Op dit scherm worden de parameters voor het op afstand bestuurbare contact, het debietschakel‐ contact, de doseerrichting voor de pH- en redox-kanalen en de pompcyclustijd voor de pH- en redox-kanalen ingesteld. De ingangen besturing op afstand en debietschakelaar zijn zo ontworpen, dat een vrij potentiaal wordt aangesloten.
Pagina 53
Bedienen en bedieningspaneel Ingang pauze I ngang pauze I ngang pauze Inactief Actief - NO Actief - NC Ingang waterstroom Ingang waterstroom Ingang waterstroom Inactief Actief - NO Actief - NC Vertraging Vertraging 80 s Doseerrichting Doseerrichting OMLAAG OMHOOG Cyclustijd 80 s A2834 Afb.
Bedienen en bedieningspaneel 5.13 Communicatie-instellingen In dit scherm worden de communicatieparameters van de RS485-bus ingesteld. U kunt de communicatiesnelheid, de pariteit en het modbus-adres (slave-ID) wijzigen, door deze met de betreffende toets te selecteren. Instellingen communicatie ModBus ModB ModBus Adres Datasnelheid Pariteit Geen...
Bedienen en bedieningspaneel 5.14 Geavanceerde instellingen Dit scherm maakt het mogelijk geavanceerde instellingen aan te passen. Fabrieksinstelling: Na een reset start het apparaat automatisch opnieuw. De kalibratiewaarden worden gewist, zodat u alle sensoren opnieuw moet kalibreren. Geavanceerde instellingen Overdosering opslaan Doseeralarm stop Relais activeren AAN Taal...
Pagina 56
Bedienen en bedieningspaneel Taal Taal Duits Duits Overdosering opslaan Overdosering opslaan Doseeralarm STOP Doseeralarm STOP Relais activeren AAN Relais activeren AAN Relais activeren AAN Alarm Fabrieksinstellingen A2837 Afb. 41: Toetsen van de geavanceerde instellingen Werking Met deze toets wordt de taal van het apparaat ingesteld. Met deze toets wordt het alarm voor de dagelijkse overdosering van de back-up bij stroom‐...
Meetkanalen kalibreren Meetkanalen kalibreren Kwalificatie gebruiker: geschoolde Voor een automatische kalibratie van de redox- Ä Hoofdstuk 2.4 „Kwalificatie waarde: gebruiker van gebruiker” op pagina 15 De sensor mag niet defect of losgekoppeld Voor het automatische kalibreren van pH of zijn, redox wordt geen standaardbuffer gebruikt.
Pagina 58
Meetkanalen kalibreren Stop de filtratie en sluit de afsluitven‐ pH 4 kalibreren tielen. Om een kalibratie van pH 4 te kunnen De bevestigingsmoer van de sensor los‐ uitvoeren, is het absoluut noodzakelijk draaien. te beginnen met de standaardvloeistof pH-waarde = 7,00. Verwijder de sensor uit de zitting en ver‐...
Pagina 59
Meetkanalen kalibreren Resetten van de kalibratie Voor het resetten van de kalibratie‐ waarde naar de fabrieksinstelling, drukken op het te kalibreren meetkanaal en drukken op de toets "Kalibratie". Bevestig de reset door te drukken op de toets 3.
Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Kwalificatie gebruiker: geschoolde vakman Ä Hoofdstuk 2.4 „Kwalificatie van gebruiker” op pagina 15 De pomp mag alleen worden gebruikt na correcte installatie. WAARSCHUWING! De pomp mag alleen worden gebruikt met opgeschroefd transparant deksel. Gevaar door een gevaarlijke stof! Mogelijk gevolg: overlijden of zeer ern‐...
Firmware-update via de USB-aansluiting Firmware-update via de USB-aansluiting Ä Hoofdstuk 2.4 „Kwalificatie van gebruiker” Kwalificatie gebruiker: geschoolde gebruiker op pagina 15 De nieuwste firmware-versie kunt u vinden op de homepage van de fabrikant van het apparaat. A2806 Afb. 42: USB-aansluiting voor het aansluiten van een USB-geheugenstick Het apparaat uitschakelen.
Vatwissel Vatwissel Gebruikerskwalificatie: geïnstrueerde per‐ Ä Hoofdstuk 2.4 „Kwalificatie van soon Aanduidingen op chemicaliën‐ gebruiker” op pagina 15 vaten De aansluitingen op het apparaat, het Wisselen van chemicaliën‐ doseertoebehoren en de chemicaliën‐ vaten vaten moeten zodanig worden gemar‐ keerd, dat het onderling verwisselen van de vaten onmogelijk is.
Fouten verhelpen Fouten verhelpen Ä Hoofdstuk 2.4 „Kwalificatie van gebruiker” Kwalificatie gebruiker: geschoolde gebruiker op pagina 15 Bij een storing van de externe sensoren aub contact opnemen met onze serviceafdeling. Schade Oorzaak Verhelpen van fouten De weergaven gaan na het Primaire netvoeding defect Controleer de zekering van de inschakelen niet branden.
Verhelpen De slangpomp bereikt de vol‐ De pompslang heeft de elas‐ De pompslang vervangen, zie Ä Hoofdstuk 11.6 „Reparaties” ledige pompcapaciteit niet ticiteit verloren meer op pagina 69 In alle andere gevallen contact opnemen met uw servicetechnicus of uw ProMinent-vestiging.
Onderhoud en reparatie Onderhoud en reparatie De besturing heeft geen bijzonder onderhoud nodig. Reparaties mogen alleen door gekwalifi‐ WAARSCHUWING! ceerde technici en uitsluitend in onze fabriek worden uitgevoerd. Heeft u problemen met de Decontaminatie besturing en/of de chemische sensoren of heeft Voordat u het apparaat repareert of het u behandelingstips nodig, twijfel dan niet en apparaat terugstuurt voor reparatie,...
Onderhoud en reparatie 11.1 Zekering vervangen Ä Hoofdstuk 2.4 „Kwalificatie van gebruiker” Kwalificatie gebruiker: geschoolde gebruiker op pagina 15 . WAARSCHUWING! Onderdelen onder spanning Mogelijke gevolgen: Dood of zeer ernstig letsel – Maatregel: Voor het openen van de behuizing de netstekker uit stopcontact halen –...
Onderhoud en reparatie Parameters Specificatie(s) Markering(en) Elektrische afzekering Glaszekering, 5x20, traag, 3,15 A Glaszekering, 5x20, traag, 250 mA 11.2 Onderhoud van de sen‐ ca. 1/2 jaarlijks soren Controleren: pH- en redox-sensoren zijn onderhoudsvrij en visuele controle van de doseereenheid moeten worden vervangen, als de werking niet de pompslangen op lekdichtheid probleemloos meer is.
Ontkoppel de elektrische voeding. resp. de totale installatie moet verlopen Sluit de watertoevoer- en afvoerleiding conform de gebruikershandleiding. Controle van de in de Splash Control 2- regelaar ingestelde waarden. Maak alle leidingen drukloos. Wanneer u overweegt andere chemicaliën te Ä Hoofdstuk 12 Houd ook rekening met: gebruiken in de installatie, dient u met de fabri‐...
Onderhoud en reparatie 11.6 Reparaties Maak de installatie drukloos. De pompslang leegmaken en grondig doorspoelen met een geschikt medium. De rotor mag alleen rechtsom worden gedraaid. Pompslang vervangen Maak de zuigslang en persslang los van de slangaansluitingen Draai de bevestigingsschroef van het transparant deksel los en verwijder het transparant deksel Verwijder de slangaansluiting (links) aan...
Bedrijfspauze (bijv. overwinteren) Bedrijfspauze (bijv. overwinteren) De sensoren mogen tijdens de bedrijfspauze nooit droog in hun armatuur blijven. Sensoren moeten op een droge locatie, beschermd tegen vochtigheid, in de originele verpakking worden bewaard. Een conserveringsmiddel voor de sensoren is verkrijgbaar bij uw dealer. Heeft u geen conserveringsmiddel, vul dan de senso‐...
Formaliteiten en normen Formaliteiten en normen 13.1 Het recyclen van oude Tip m.b.t. EU-inzamelsysteem onderdelen Gebruikerskwalificatie: geïnstrueerde per‐ Ä Hoofdstuk 2.4 „Kwalificatie soon, zie van gebruiker” op pagina 15 AANWIJZING! Voorschriften voor het recyclen van oude onderdelen – De actueel voor u geldende natio‐ nale voorschriften en wetgeving opvolgen De fabrikant neemt gedecontamineerde oude...
Pagina 72
Formaliteiten en normen EN 61326-1 - Elektrische uitrusting voor meting, besturing en laboratoriumgebruik - EMC-eisen - (voor apparaatklassen A en B) DIN EN 50581 - Technische documentatie voor de beoordeling van elektrische en elektronische producten met betrekking op de restrictie van gevaarlijke stoffen EN 60529 Beschermingsgraden van omhulsels van elektrisch materieel (IP-codering)
Technische gegevens Technische gegevens 14.1 Technische gegevens Hoofdkenmerken Parameters Specificatie(s) Markering(en) Verbruik 850 W max - 3,5 A max. Eisen aan de netvoe‐ 230 VAC +/-10%, 50 Hz ding Overspanningscate‐ gorie Elektrische afzekering Glaszekering, 5x20, traag, 250 mA Glaszekering, 5x20, traag, 3,15 A Bedrijfstemperatuur 1 °C ...
Pagina 74
Technische gegevens Hoofdkenmerken Parameters Specificatie(s) Markering(en) Elektromagnetische Klasse B onderbrekingstests komen overeen met comptabiliteit EN61326-1 Klasse B onderbrekingstests komen overeen met EN61326-2-6 Klasse B onderbrekingstests komen overeen met EN55011 Bovenste harmonische tests volgens EN61000-3-2-2 Bovenste harmonische tests volgens EN61000-3-3-3-3 Stoorbestendigheidstests volgens EN61000-4-2-2 Stoorbestendigheidstests volgens EN61000-4-3-3 Stoorbestendigheidstest EN61000-4-4-4-4 Stoorbestendigheidstests volgens EN61000-4-5-5...
Pagina 75
Technische gegevens Hoofdkenmerken Parameters Specificatie(s) Markering(en) Meetingangen 1x potentiometrisch (pH) 0 ... 14 pH. 1x potentiometrisch (ORP) 0 ... +1000 REDOX TEMP 1x RTD (4..20 mA) -5 ... 45 °C. Besturings- of debie‐ 1x ingang voor besturing op afstand SPDT1 tingangen "Besturing aan/uit"...
Pagina 76
Technische gegevens Hoofdkenmerken Parameters Specificatie(s) Markering(en) Communicatie RS485 1x RS485 communicatie-aansluiting RS485 1x USB-aansluiting voor het aansluiten van een USB-geheugenstick Geluidsdrukniveau Geluidsdrukniveau < 70 dB conform DIN EN 12639...
EG/EU-richtlijn. Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer er wijzi‐ gingen aan het product worden uitgevoerd die niet met ons zijn afgestemd. Tab. 5: Samenvatting uit de EG-conformiteitsverklaring Benaming van het product: Splash Control 2 Serienr: zie typeplaatje op het apparaat Van toepassing zijnde EG-...
Pagina 79
Bijlage U kunt de EG-conformiteitsverklaring downloaden op de homepage.