Samenvatting van Inhoud voor DJO Global Chattanooga Intelect F-SW
Pagina 1
Chattanooga Intelect F-SW TT.#### Part No. 26933.0012 Published: October 2018 Original language: German Publisher: Bedieningshandleiding STORZ MEDICAL AG Chattanooga Intelect F-SW Lohstampfestr. 8 CH-8274 Tägerwilen Switzerland 29097.0002...
Inleiding In deze handleiding is er tekst met een bepaalde opmaak waardoor u de betekenis van de tekst sneller kunt begrijpen. Instructies • Deze tekst begeleidt u bij de juiste bediening van uw installatie. • Deze tekst deelt een handelingsstap op of geeft een opmerking bij een han- delingsstap.
Pagina 6
VOORZICHTIG geeft aan dat er bij een verkeerde bediening lichtere letsels kunnen ont- staan. VOORZICHTIG Hier wordt de bron van het gevaar genoemd. Dit zijn de mogelijke consequenties! ► Hier staan de aanwijzingen over hoe u het gevaar voorkomt. LET OP geeft aan dat er bij een verkeerde bediening beschadigingen aan het apparaat kunnen ontstaan.
Pagina 7
Symbolen Melding WEEE-markering Fabrikant CE-markering Serie nummer toestel CSA-certificeringsmarkering Het is van essentieel belang dat u zich houdt aan de bedieningshandleiding Zekering Er kan elektromagnetische interferentie optreden in de nabijheid van instrumen- ten die zijn voorzien van dit symbool. Heet oppervlak Explosie Elektrisch waarschuwingssymbool: hoogspanning...
Chattanooga Intelect F-SW. WAARSCHUWING Incorrect gebruik van het toestel Mogelijk letsel bij patiënt en functionerend personeel. ► Lees dit hoofdstuk aandachtig voordat u Chattanooga Intelect F-SW in gebruik neemt. ► Lees de aparte handleidingen voor alle toestellen geassocieerd met Chattanooga Intelect F-SW.
• Probeer het toestel niet te openen! Risico op elektrische schokken! • Sluit de potentiaalvereffeningsconnector van Chattanooga Intelect F-SW altijd aan volgens de nationale richtlijnen. Bescherming tegen hoogspanning Hoogspanning onderdelen worden als volgt geïdentificeerd:...
GEVAAR Ontploffingsgevaar door ontvlambare en explosieve stoffen Verwondingen van patiënten, behandelend personeel en derden! ► Vermijd tijdens de werking het gebruik van de middelen vermeld in de volgende paragraaf. ► Schakel het toestel uit voordat u het reinigt. ► Lees de informatie over de reiniging in hoofdstuk 6 R EINIGING VERZORGING EN ON DERHOUD...
Chattanooga Intelect F-SW mag niet onmiddellijk naast, op of samen met andere toe- stellen worden geplaatst. Als bediening in de buurt van of samen met andere toestel-...
Verantwoordelijkheid van de fabrikant WAARSCHUWING Dit toestel mag niet worden gewijzigd zonder toestemming van de fabrikant. DE fabrikant van de Chattanooga Intelect F-SW is als enige verantwoordelijk voor de gevolgen op het vlak van veiligheid, betrouwbaarheid en prestatievermogen van zijn product indien: –...
Voor de therapeutische toepassing van de Chattanooga Intelect F-SW op het gebied van acupunctuur is gedegen scholing in acupunctuur en acupunctuurschokgolftherapie vereist. 13 610 0016 11.2022...
► Neem de in dit hoofdstuk beschreven voorwaarden voor de bediening in acht. De Chattanooga Intelect F-SW is uitsluitend bedoeld voor gebruik door zorgprofessio- nals die zijn opgeleid om het toestel te gebruiken. Van deze professional wordt verwacht dat hij praktische kennis heeft van medische in- grepen en toepassingen alsmede van de technologie.
2.2.2 Opleiding van de gebruiker Gebruikers van Chattanooga Intelect F-SW moeten voldoende zijn opgeleid in het ge- bruik van dit toestel. Een inleiding in de grondbeginselen van het gebruik wordt door uw dealer geleverd, met verwijzing naar deze bedieningshandleiding, en wordt gedo- cumenteerd in het systeemlogboek.
Systeembeschrijving Bediening en functionele elementen Afb. 3-1 Vooraanzicht van Chattanooga Intelect F-SW Monitor Voedingsindicator Connectie voor voetschakelaar F-SW aansluiting van het handstuk 13 610 0016 11.2022...
Pagina 18
Afb. 3-2 Achteraanzicht van Chattanooga Intelect F-SW Potentiaalvereffeningsaansluiting niet in gebruik Netaansluiting Netzekeringhouder Aan/uit-schakelaar USB USB-aansluiting voor USB-stick, USB-muis, en USB-toetsenbord Aansluiting voor watertoevoer niet in gebruik Typeplaatje De volgende instrumenten mogen op de USB-aansluiting worden aangesloten: USB-geheugenstick die het USB V1.1-protocol, USB-muis, USB-toetsenbord ondersteunt.
F-SW handstuk en optioneel C-ACTOR handstuk Focale schokgolven met een korte golflengte die geconcentreerd zijn op een brand- puntsgebied buiten het handstuk, worden via het F-SW-handstuk of het C-ACTOR- handstuk in het lichaam toegediend in het door diagnose vastgestelde behandelge- bied.
Gebruik van afstandsstukken De doordringingsdiepte van de schokgolf kan worden aangepast door het gebruik van verschillende afstandsstukken. Afb. 3-4 F-SW-handstuk of C-ACTOR-handstuk Afb. 3-5 Diepte van het therapeutisch effect van het F-SW-handstuk 13 610 0016 11.2022...
Pagina 21
Afb. 3-6 Diepte van het therapeutisch effect van het C-ACTOR handstuk • Verwissel de afstandsstukken zoals beschreven in hoofdstuk 6.2.1 V ERWISSELEN VAN HET AFSTANDSSTUK Het afstandsstuk heeft een beperkte gebruikslevensduur. Het moet worden vervangen wanneer het materiaal veranderingen vertoont (verkleuring, dof worden, strepen, gas- bellen), vervorming van het oppervlak in het koppelingsgebied of lekkages.
Montagehandleiding Inhoud van de levering De standaardomvang van de levering van Chattanooga Intelect F-SW omvat de vol- gende items: – Chattanooga Intelect F-SW bedieningsapparaat – F-SW Sepia LT-handstuk – Handstukhouder – Elektriciteitskabelsf – Fles met gel – Fles met siliconenolie –...
Installatie van de handstukhouder De handstukhouder kan aan de rechter- of de linkerzijde worden bevestigd. • Gebruik een inbussleutel van 2,5 mm voor de installatie. • Schroef de handstukhouders vast aan de rechter zijwand van Chattanooga Intelect F-SW, zoals weergegeven op de afbeelding hieronder. Afb.
Afb. 4-3 Bevestigde houderarm Aansluiten van de elektrische voeding GEVAAR Onjuiste verbinding: Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! ► Sluit het toestel alleen aan op een voedingsnet met een aardverbinding. ► Gebruik nooit meerdere stopcontacten. • Sluit het netsnoer aan op de netstekker aan de achterkant van het toestel (zie A 3-2 ).
Handstuk aansluiten • Sluit de connector van het handstuk F-SW aan op de handstukaansluiting op Chattanooga Intelect F-SW en zet vast met de zwarte borgschroef. De borgschroef moet handvast tegen de aanslag worden gedraaid. Afb. 4-4 Aansluiting van het F-SW-handstuk Vul eerst het watercircuit van Chattanooga Intelect F-SW wanneer u het F-SW-hand- stuk voor het eerst na levering aansluit.
4.10 USB-aansluiting De USB-aansluiting fungeert als interface voor gegevensinvoer en -uitvoer. • Sluit indien nodig het volgende hierop aan – een USB-geheugenstick die het USB V1.1-protocol ondersteunt – een USB-muis – een USB-toetsenbord. De aangesloten instrumenten moeten zijn goedgekeurd als medische producten con- form IEC 60601.
4.11 Transport LET OP De zijpanelen van het toestel kunnen plooien indien niet correct getransporteerd. Defect van het touchscreen of andere componenten! ► Draag het toestel NIET door middel van de gemonteerde accessoire onderdelen (vb F-SW stekker). Zorg ervoor dat uw handen droog en vetvrij zijn. •...
Bediening Chattanooga Intelect F-SW wordt bediend met behulp van een TFT LCD-kleurenmoni- tor met touchscreenfunctie en een grafische gebruikersinterface. Grafische gebruikersinterface De gebruikersinterface van Chattanooga Intelect F-SW is verdeeld in diverse gebieden waarin verschillende informatie wordt weergegeven. De bedieningselementen zijn ge- rangschikt in functiegroepen (zie foto onderaan): Afb.
Pagina 29
Parameterinvoerscherm: Het submenu openen Naar het submenu C gaan (opgeslagen ONFIGURATIE ONFIGURATIE LADEN configuratie voor parameters of patiëntrecords oproepen) Hoofd- en submenu Stap teruggaan ERUG Naar parameterinvoerscherm teruggaan XIT MENU Naar parameterinvoerscherm teruggaan ERWIJDER Configuraties opslaan PSLAAN Invoer bevestigen, berichten bevestigen De parameterwaarden kunnen met behulp van de pijltoet- sen worden gewijzigd (verhogen of verlagen).
Pagina 30
Na de eerste maal opstarten van het apparaat alsmede na wijziging van de bedienings- modus, na het laden van de configuratie en na wijziging van een parameter knippert het display en moet ter bevestiging het weergaveveld of een parameter worden aan- geraakt.
Functie-overzicht Hoofdmenu 1. submenu 2. submenu Reset parameters Info English Opslaan configuratie Taal Deutsch Laden configuratie Time Español Instellingen Touch-screen calibratie Italiano Waarschuwingen Afvoeren water Français Data transfer Aanvullen water Portuguès Systeem afsluiten Ontgassen water Reset waterverwisseltijd Polski Stel mJ/mm² - MPa in Stel SW aantal/energie in Nederlands Auto-frequentie...
Parameterinvoer – Bepalen van de behandelingsparameters venster Hoofdmenu Teller resetten – Resetten van de huidige waarden in de geselecteerde bedieningsmodus (behandelingsschokkenteller, totale energie, patiëntrecord sluiten) Configuratie opslaan – Opslaan van indicatiespecifieke (voorafgegaan door *) of patiëntspecifieke behandelingsparameters Configuratie laden – Laden van reeds opgeslagen behandelingsparame- ters, openen van de patiëntrecord.
Pagina 33
Waarschuwingsge- – Lijst van de laatste 100 waarschuwingen en foutmel- schiedenis dingen Taal – Instellen van de taal Tijd – Instellen van de datum en de tijd Kalibratie van aanraak- – Met deze functie kan het touchscreen opnieuw wor- scherm den gekalibreerd voor een juiste herkenning van de aanraakcoördinaten Watercircuit aftappen /...
Starten van het instrument • Schakel het besturingsapparaat aan de netschakelaar aan de achterkant in (zie . 3-2 ). De bediening gebeurt via het touchscreendisplay. WAARSCHUWING Bij uitval van een weergave op het bedieningspaneel of van een touchscreen/bedie- ningsmonitor, is de veiligheid van de patiënt niet langer gegarandeerd. Nadeel door ondoeltreffende behandeling of zelfs schade aan de gezondheid mogelijk! ►...
Pagina 35
Opwarmfase Eenmaal per dag start Chattanooga Intelect F-SW een opwarmfase die ongeveer 3 mi- nuten duurt en waarvan de voortgang wordt weergegeven door de voortgangsindica- tor. Het watercircuit wordt ontlucht. • Controleer of het handstuk F-SW op juiste wijze in de houder is geplaatst en of er geen afstandsstuk is aangebracht.
Instellen van de behandelingsparameters Zodra het apparaat is opgestart, toont het scherm automatisch de laatste instelling. • Raak de knipperende parameterweergave of een van de parameterselectievelden aan om de bedrijfsmodus te bevestigen. • Selecteer de regel van de parameter die u wilt wijzigen. •...
F-SW-energieweergave Om ervoor te zorgen dat de energie niveaus ten alle tijden correct worden weergege- ven is er in het systeem een functie: zelfcontrole voorzien. Hierdoor worden de nomi- nale energie waardes constant vergeleken met de actuele energie waardes tijdens het vrijgeven van de schokgolven.
Behandelingsopmerkingen opslaan • Raak de knop M aan. • Selecteer de functie C om de huidige instelling van de behan- ONFIGURATIE OPSLAAN delingsparameters op te slaan (A . 5-9 O PSLAAN VAN DE BEHANDELINGSPARAME /1). TERS • Raak de knop OK aan. Afb.
Pagina 40
Afb. 5-11 Toetsenbordvenster U kunt uw parameterinstelling opslaan als indicatie of onder de naam van een patiënt. • Om de parameters als indicatie op te slaan, plaatst u een * vóór de naam van de indicatie of laat u het op zijn plaats staan (*indicatienaam). ...
Laden van behandelingsparameters De alfabetische lijst van behandelingsparameters die reeds zijn opgeslagen of van de patiëntrecords kan rechtstreeks vanuit het parameterinvoerscherm of het hoofdmenu- scherm worden geopend • Als het parameterinvoerscherm is geopend, raakt u de knop C ONFIGURATIE . 5-7 E NERGIENIVEAU IS NOG NIET BEHAALD •...
• U doet dit door O aan te raken. PMERKING De opmerkingen bij de behandeling worden weergegeven. • Als u de indicatie wilt laden, raakt u T aan om naar het vorige scherm terug ERUG te gaan. • Raak L aan.
Pagina 43
Afb. 5-15 Interne indicaties Indien voor de geselecteerde indicatie aanvullende informatie is opgeslagen, kan deze worden geopend door het aanraken van O PMERKING • Om aanvullende informatie toe te voegen, raakt u het tekstvak (zie foto onderaan) aan om het schermtoetsenbord weer te geven. . Afb.
Patiëntgegevens laden • Raak de knop I aan (zie afbeelding hieronder). NTERNE TOEPASSINGEN • Raak OK aan. • Raak de knop aan waarop de vereiste patiëntnaam wordt weergegeven. Afb. 5-17 Laden van een patiëntrecord • Raak de knop P aan. ROTOCOL ...
• Om aanvullende gegevens over de behandeling toe te voegen, raakt u het tekst- veld aan om het schermtoetsenbord weer te geven. • Sla de tekst op door OK aan te raken. • Druk op de knop T om de lijst met interne toepassingen weer te geven. ERUG •...
5.10 Gegevensoverdracht Exporteren van behandelingsgegevens Met deze functie kunnen behandelingsgegevens naar een USB-geheugenstick worden geëxporteerd in een indeling die in Excel kan worden geopend. Ook kunnen er be- drijfsgegevens worden opgeslagen (back-up) of hersteld na een reparatie of als het in- strument wordt vervangen.
Pagina 47
Afb. 5-24 Tot stand brengen van de USB-verbinding De USB-verbinding wordt tot stand gebracht. De gegevens worden overgedragen zodra de USB-verbinding tot stand is ge- bracht. De naam van het exportbestand van de patiëntrecord is protocol_na- me.csv. Alle gegevens worden geëxporteerd als er geen patiëntrecord of indicatie is geopend.
Herstellen van de instellingen Het systeem wordt hersteld naar de gegevensstatus van de laatste back-up met behulp van de functie I NSTELLINGEN HERSTELLEN • Selecteer de functie G in het 1e sub- EGEVENSOVERDRACHT NSTELLINGEN HERSTELLEN menu (A . 5-22 /3). •...
5.12 'Autom. frequentie'-functie Als de autom. frequentie-functie wordt geactiveerd, wordt de frequentie automatisch verhoogd tot de maximale instelling wanneer het energieniveau wordt verlaagd in de modus F-SW (zie hoofdstuk 5.4 I NSTELLEN VAN DE BEHANDELINGSPARAMETERS • Selecteer de bedrijfsmodus F-SW als deze functie gedeactiveerd moet worden. •...
5.13 Inbedrijfstelling • Schakel het instrument in zoals beschreven in hoofdstuk 5.3 S TARTEN VAN HET INS TRUMENT VOORZICHTIG Materiële schade door onjuiste opslag en transport kan de gezondheid van patiënten en gebruikers aantasten. ► Controleer vóór de ingebruikneming of de geleverde onderdelen onbeschadigd zijn.
Voer de volgende functionele controles uit nadat het systeem is geïnstalleerd: • Controleer de bedieningseenheid en het handstuk op beschadiging. • Start Chattanooga Intelect F-SW (zie hoofdstuk 5.13 I NBEDRIJFSTELLING • Stel het energieniveau in de modus F-SW in op 0,2 mJ/mm Optioneel: Stel het energieniveau in de modus C-ACTOR in op 0,69 mJ/mm •...
5.15 Standaardinstellingen • Vóór elke behandeling moet u ervoor zorgen dat de schokteller op '0' staat. Stel de teller voor de nominale waarde in op de vereiste waarde. Het symbool ‚-‘ ver- schijnt als nul wordt geselecteerd. Het instrument werkt dan zonder specificatie van een nominale waarde.
5.17 Het toestel uitschakelen • Schakel Chattanooga Intelect F-SW uit met behulp van de hoofdschakelaar. • Als het systeem wordt vervoerd of langere tijd niet wordt gebruikt, moet het altijd volledig worden uitgeschakeld met de knop op de achterkant. 13 610 0016 11.2022...
Reiniging, verzorging en onderhoud VOORZICHTIG Verwondingsgevaar! Verwondingen van patiënten en behandelaars ► Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet worden uitgevoerd terwijl het toestel in gebruik is bij de patiënt. Reiniging van het toestel Regelmatige reiniging zorgt voor een perfecte hygiëne en werking van Chattanooga Intelect F-SW.
Ventilatiesleuven • Laat de verluchtingsopeningen steeds vrij. Monitor en touchscreen Voor de reiniging van de LC-displays mag alleen een met water bevochtigde doek wor- den gebruikt, zonder reinigingsadditieven. • Veeg het scherm schoon. • Wrijf het scherm droog met een katoenen doek. •...
Het afstandsstuk heeft een beperkte gebruikslevensduur. Het moet worden vervangen wanneer het materiaal veranderingen vertoont (verkleuring, dof worden, strepen, gas- bellen), vervorming van het oppervlak in het koppelingsgebied of lekkages. Het afstandsstuk moet minimaal eenmaal per 12 maanden worden vervangen. afstandsstuk I afstandsstuk II anatomische afstandsstuk (optio-...
LET OP Reinigings- en ontsmettingsmiddelen kunnen afbreuk doen aan de eigenschappen van het koppelingsdiafragma. ► Gebruik geen zeepoplossingen op plantaardige basis van plantaardige oliën. ► Gebruik geen middelen die een van de volgende stoffen bevatten: – Aniline – Dimethylformamide – Ethylacetaat –...
Activeer de bedrijfsmodus A in het menu I (zie afbeel- FVOEREN WATER NSTELLINGEN ding hieronder). Afb. 6-5 Water verversen • Sluit de waterzak aan op Chattanooga Intelect F-SW en zet hem op de grond zo- dra het bericht verschijnt. 13 610 0016 11.2022...
Pagina 59
Afb. 6-6 Aftappen van het watercircuit I Het bericht Even wachten en een voortgangsindicator verschijnen op het dis- play. • Laat het resterende water uit het handstuk weglopen door het handstuk F-SW verticaal boven het instrument te houden wanneer u hiertoe wordt geïnstrueerd. Zorg ervoor dat het koppelingsmembraan van het handstuk naar boven wijst.
6.3.2 Het watercircuit vullen • Zorg ervoor dat het instrument op een glad en horizontaal oppervlak staat. • Gebruik uitsluitend gedeïoniseerd water (conform VDE 0510, bijv. water voor ac- cu’s of strijkijzers) voor het spoelen of vullen van de waterzak •...
Pagina 61
Afb. 6-11 Vullen van het watercircuit I • Sluit de waterzak op de waterslangaansluiting aan de achterzijde van het instru- ment aan zodra het bericht verschijnt. • Houd tegelijkertijd de waterzak minstens 70 cm boven de aansluiting van de wa- terslang, zodat het water optimaal kan uitstromen.
Afb. 6-13 Vullen van het watercircuit II • Duw op de vergrendeling aan de slangconnector en trek de slang uit de aanslui- ting. • Bevestig dit door OK aan te raken. Nadat het water is ververst, kunnen er luchtbelletjes in het systeem aanwezig zijn.
Het niet regelmatig verversen van het water kan de gebruikslevensduur van het instru- ment verkorten. Zekering vervangen De zekeringhouder bevindt zich aan de achterkant van de Chattanooga Intelect F-SW tussen de netaansluiting en de inschakeltoets. • Druk de clip van de netzekeringhouder naar rechts en neem de houder uit de be- huizing.
Cyberveiligheidsmaatregelen Zoals alle op computers gebaseerde systemen kan het systeem blootstaan aan cyber- veiligheidsrisico's. Kernfuncties van het apparaat die cruciaal zijn voor de veiligheid, zoals het vrijkomen van schokgolven, zijn losgekoppeld van de software en kunnen alleen worden geacti- veerd door hardwareschakelaars. Om de kans op cyberaanvallen zo klein mogelijk te maken, is het de verantwoordelijk- heid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat de volgende beschermingsmaatregelen worden gevolgd.
Onderhoud en veiligheidscontroles Preventief onderhoud is niet noodzakelijkerwijs vereist. Regelmatig onderhoud kan echter helpen om in een vroeg stadium mogelijke gebreken vast te stellen en zo de veiligheid en gebruikslevensduur van het toestel te verhogen. Onderhoudsdiensten kunnen worden besteld bij onze regionale vertegenwoordigers in uw regio.
Bij het weggooien van dit medische product hoeven geen speciale maatregelen in acht te worden genomen. Ga te werk in overeenstemming met de toepasselijke landspeci- fieke voorschriften. Na afloop van de levensduur van het toestel, dient u Chattanooga Intelect F-SW als afgedankte elektronische apparatuur te deponeren. •...
Statusmeldingen, foutmeldingen / foutweergaven Statusmeldingen VOORZICHTIG Storing van het toestel of onderdelen ervan. Verschillende blessures zijn mogelijk! ► Voldoe aan alle status en foutmeldingen die verschijnen tijdens de behandeling. Beschrijving van de storing Mogelijke oorzaak en oplossing Gespecificeerd aantal schokgolven be- Bevestig het bericht, reikt verdere behandeling is mogelijk.
Beschrijving van de storing Mogelijke oorzaak en oplossing Schokgolflimiet voor huidige handstuk Schokgolflimiet voor huidig handstuk bereikt bereikt. Vervang het handstuk. F-SW : laadapparaat niet gereed Bevestig het bericht. Bel het servicecentrum als na een reset de fout aanhoudt. USB-stick werd niet herkend Verwijder de USB-stick, schakel het in- strument uit en start het opnieuw op.
Foutopsporing GEVAAR Elektrische risico's Scheid vóór alle reinigings-, onderhouds- en inspectiewerkzaamheden het ap- paraat van het net. ► Trek de stekker uit de contactdoos! Beschrijving van de storing Mogelijke oorzaak Corrigerende maatregelen Toestel werkt niet. Stroomstoring • Controleer de stroombron. Defecte netzekering •...
Technische gegevens Chattanooga Intelect F-SW F-SW Enkele schok, continue schok F-SW bedrijfsmodus 1 / 8 Hz C-ACTOR Enkele schok, continue schok C-ACTOR bedrijfsmodus 1 / 8 Hz F-SW energiekeuze in stappen van 0,01 tot 0,55 mJ/mm C-ACTOR energiekeuze in stappen van 0,03 tot 1,24 mJ/mm Netspanning 100 –...
Pagina 72
De bron van de schokgolf van het handstuk F-SW Axiale grootte van het -6dB brandpunts- gebied [mm] Zijdelingse grootte van het -6dB brand- puntsgebied [mm] Brandpuntsvolume [cm 0,87 0,37 0,14 Energie per puls (r = 2,5 mm) [mJ] F-SW Handstuk Focusgrootte 5 mm x 5 mm x 30 mm Diepte van de focus...
– Het medische hulpmiddel mag uitsluitend naar een ander land worden verzonden als het medische hulpmiddel en de bijbehorende indicaties in het desbetreffende land toegelaten zijn. Typeplaatje Afb. 9-1 Typeplaatje Chattanooga Intelect F-SW 13 610 0016 11.2022...
1. De medische apparatuur mag geen onjuiste weergave van energieniveaus bevat- ten. 2. De medische apparatuur mag niet onbedoeld schokgolven afgeven. De essentiële prestatiekenmerken van de Chattanooga Intelect F-SW kunnen niet wor- den gestoord door elektromagnetische interferentie (EMI) 13 610 0016 11.2022...
EMC-richtlijnen en verklaring van de fabrikant Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Uitgezonden elektromagnetische interferen- Het model Chattanooga Intelect F-SW is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elek- tromagnetische omgeving. De klant of gebruiker van Chattanooga Intelect F-SW dient ervoor te zorgen dat deze in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Pagina 76
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Weerstand tegen uitgezonden elektromag- netische interferentie Het model Chattanooga Intelect F-SW is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elek- tromagnetische omgeving. De klant of gebruiker van Chattanooga Intelect F-SW dient ervoor te zorgen dat deze in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Pagina 77
Om de elektromagnetische omgeving als gevolg van vaste RF-transmitters vast te stellen, moet een elektromagnetisch onder- zoek ter plaatse worden overwogen. Als de gemeten veldsterkte op de plaats waar Chattanooga Intelect F-SW wordt gebruikt, hoger is dan het desbetreffende HF-compatibiliteitsniveau, moet middels observatie worden vastgesteld of Chattanooga Inte- lect F-SW normaal functioneert.
Aanbevolen veiligheidsafstanden tussen draagbare en mobiele HF-communicatieappara- tuur en de Chattanooga Intelect F-SW De Chattanooga Intelect F-SW is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde HF-storingen onder controle worden gehouden. De klant of de gebruiker van Chat- tanooga Intelect F-SW kan het risico van elektromagnetische interferentie verkleinen door de on- derstaande aanbevolen minimumafstand tussen draagbare en mobiele HF- communicatieapparatuur (transmitters) en Chattanooga Intelect F-SW aan te houden.
Symbolen en plaatjes met aanwijzingen De volgende symbolen en plaatjes zijn op de Chattanooga Intelect F-SW aangebracht: Afb. 9-3 Symbolen en etiketten op de voorkant Verbinding voetschakelaar Aansluiting F-SW-handstuk Toegepast deel van type B Label Melding Verbinding voetschakelaar Aansluiting F-SW-handstuk Toegepast deel van type B Tab.
Pagina 81
Afb. 9-4 Symbolen en etiketten op de achteromslag Potentiële gelijkschakeling USB-aansluiting Aaan het OM voldoen Typeplaatje Label Melding Potentiële gelijkschakeling USB-aansluiting Het is van essentieel belang dat u zich houdt aan de bedieningshandleiding Typeplaatje Tab. 9-2 Symbolen bevestigd aan de achterkant 13 610 0016 11.2022...
Pagina 82
De volgende symbolen en etiketten bevinden zich op het typeplaatje van de Chattanooga Intelect F-SW Label Betekenis zekering Toegepast deel van type B CSA-certificering fabrikant CE-markering (in overeenstemming met Me- dical Device Directive (MDD) 93/42/EEC) DataMatrix volgens GS1-normen Unique Device Identification (UDI): Human...
Garantie en service 10.1 Garantie voor het besturingsapparaat Tijdens de garantieperiode van twee jaar, gerekend vanaf de facturatiedatum, zullen gebreken worden gerepareerd of vindt vervanging plaats, dit ter beoordeling van de fabrikant en zonder kosten voor de klant, mits de klant kan aantonen dat de gebreken voortkomen uit materiaaldefecten of gebrekkig vakmanschap.
Pagina 84
Medische apparatuur die met deze CE-markering is gemarkeerd, voldoet aan de voorschriften van de EG-richtlijn 93/42/EEG "Richtlijn voor medische appa- ratuur" De gebruiksaanwijzing inclusief alle onderdelen zijn auteursrechtelijk beschermd. Elk gebruik buiten de grenzen van het auteursrecht zonder de schriftelijke toestemming van de fabrikant is ontoelaatbaar en strafbaar.
Pagina 86
T: +1 800 336 6569 F: +44 (0)1483 459 470 F: +1 800 936 6569 E: ukorders@DJOglobal.com E: customercare@DJOglobal.com blank page DJO GLOBAL, EXPORT CENTRES ASIA-PACIFIC: EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA: LATIN AMERICA: DJO Asia-Pacific Limited DJO France S.A.S. DJO, LLC Unit 1905, 19/F, Tower II Centre Européen de Fret...