5
Duw de bevestigingsstrook (6) in de pakking op het bovenvlak van het
Spingere il nastro di giunzione (6 ) nella guida superiore del pannello
Empuje la tira de unión (6) en la junta sobre la cara superior del panel solar inferior.
Push the joining strip (6) into the gasket on the top face of the lower solar
Alinee al centro del panel.
inferiore. Allinearsi verso ilcentro del pannello.
panel. Align to the centre of the panel.
onderste zonnepaneel. Uitlijnen naar het midden van het paneel.
Deslice el panel solar superior por debajo del tejado para simultáneamente
Schuif het bovenste zonnepaneel over het dak naar beneden om de
Posizionare il secondo pannello inserendolo sulla staffa combi del pannello
Slide the upper solar panel down the roof to simultaneously engage with
enganchar con los soportes combinados y la tira de unión. Alineando los paneles
combibeugel en de verbindingsstrip te koppelen. Vervolgens uitlijnen van
già posizionato. Allineare i pannelli sull'angolo destro, poi ruotare l'angolo
the combi-bracket and the joining strip. Aligning the panels on the right
sobre la esquina derecha y luego rotando la esquina izquierda hacia abajo asegura
sinistro verso il basso in modo da assicurarsi un inserimento dolce.
corner then rotating the left corner downwards ensures a smooth
de panelen in de rechterhoek en dan de linkerhoek naar beneden draaien,
una conexión suave.
connection.
hetgeen zorgt voor een soepele verbinding.
TY-A
6
Fix the left side of the solar panel with batten brackets (14) and 25mm
Bevestig de linkerkant van het zonnepaneel met panlatbeugels (14) en 25
Fissare il lato sinistro del pannello con la staffe per listello (14) e le viti da
Fije la parte izquierda del panel solar con los soportes de fijación del listón (14) y
los tornillos de 25mm (19). Empuje en la cubierta tapajuntas lateral superior (4) y
mm schroeven (19). Duw het bovengootstuk (4) vast en zet de buitenrand
25 mm. ( 19 ). Spingere dentro il faldale laterale più alto (4) e fissare il
screws (19). Push in the upper side flashing (4) and fix the outside edge
fije el borde exterior con las lengüetas de fijación lateral (17).
vast met de zijtabbevestiging aan de zijkant (17).
bordo esterno con le alette di fissaggio laterali (17).
with side fixing tabs (17).
Pliegue el final que sobresale de la tira de unión (6) hacia abajo sobre la cubierta
Vouw het uitstekende einde van de verbindingsstrip (6) naar beneden over
Piegare il nastro di giunzione eccedente sul faldale laterale.
Fold the protruding end of the joining strip (6) down over the side flashing.
tapajuntas lateral.
het zijgootstuk.
TY
a
10
Clearline
b
fusion
TY-A