Neem deze gebruiks- aanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aanwijzingen in acht. Met vriendelijke groet, Uw Beurer-team Inhoudsopgave 1. Omvang van de levering ......3 7. Gebruik ..........13 2.
1. Omvang van de levering Controleer of de buitenkant van de verpakking intact is en of alle onderdelen aanwezig zijn. Alvorens het apparaat te gebruiken, moet worden gecontroleerd of het apparaat en de toebehoren zichtbaar beschadigd zijn en moet al het verpakkingsmateriaal worden verwijderd. Wij adviseren u het ap- paraat bij twijfel niet te gebruiken en contact op te nemen met de verkoper of met de betreffende klantenservice.
Pagina 4
Handleiding in acht nemen Lees voor aanvang van het werk en/of het bedienen van apparaten of machines de handleiding. Scheiding van de toegepaste delen Type BF Galvanisch gescheiden toegepast deel (F staat voor floating), voldoet aan de eisen aan lekstromen voor type B. Gelijkstroom Het apparaat is alleen geschikt voor gelijkstroom.
Operating Toegestane temperatuur en luchtvochtigheid bij gebruik IP-klasse IP22 Het apparaat is beschermd tegen voorwerpen van ≥12,5 mm en tegen schuin neervallende druppels. Serienummer CE-markering Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. 3. Voorgeschreven gebruik Doel De bloeddrukmeter is bedoeld voor de volautomatische, niet-invasieve meting van de arteriële bloeddruk- en hartslagwaarden aan de pols.
op wijzen. Het apparaat slaat de geregistreerde meetwaarden op en kan daarnaast gemiddelde waarden van vorige metingen weergeven. De geregistreerde gegevens kunnen zorgverleners helpen bij het diagnosticeren en behandelen van bloeddrukproblemen en dragen zo bij aan een gezondheidscontrole op de lange termijn voor de gebruiker.
Pagina 7
Algemene waarschuwingen • De waarden die u hebt gemeten, dienen slechts als indicatie – ze vormen geen vervanging van een medisch onderzoek! Bespreek uw gemeten waarden met uw arts. Neem in geen geval zelf medische beslissingen op basis van deze waarden (bijv. met betrekking tot de dosering van me- dicijnen)! •...
Pagina 8
Algemene veiligheidsmaatregelen • De bloeddrukmeter bestaat uit elektronische onderdelen en precisieonderdelen. De nauwkeurig- heid van de meetwaarden en de levensduur van het apparaat zijn afhankelijk van de zorgvuldige hantering van het apparaat. • Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vocht, vuil, sterke temperatuurschommelingen en di- rect zonlicht.
Pagina 9
• Neem de aanduiding van de polariteit (plus (+) en min (-)) in acht. • Bescherm batterijen tegen overmatige hitte. • Batterijen mogen niet worden opgeladen en niet worden kortgesloten. • Haal de batterijen uit het batterijvak als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. •...
6. Ingebruikname Batterijen plaatsen • Verwijder het deksel van het batterijvak aan de rechterkant van het apparaat. • Plaats twee AAA-batterijen van 1,5 V (alkaline, type LR03) in het batterijvak. Let goed op dat de batterijen met de juiste polariteit worden geplaatst, zoals aangeduid.
Pagina 12
In dit menu kunt u achtereenvolgens de volgende instellingen configureren: Uurweergave ➔ Datum ➔ Tijd Op het display knippert de uurweergave. • Selecteer met de geheugentoets M1 of M2 de gewenste uurweergave en be- vestig met de START/STOP-toets Op het display knippert het jaartal. •...
7. Gebruik Algemene regels bij het zelf meten van de bloeddruk • Om een zo zinvol mogelijk profiel te genereren over de ontwikkeling van uw bloeddruk en om de vergelijkbaarheid van de gemeten waarden te garanderen, moet u uw bloeddruk regelmatig en altijd op dezelfde tijdstippen van de dag meten.
Pagina 14
• Breng de manchet zodanig om de pols aan dat uw handpalm en het display van het apparaat naar boven wijzen. • Plaats de manchet zodanig dat er een afstand van 1,0 tot 1,5 cm tussen de manchet en de bal van uw hand aanwezig is.
Pagina 15
Plaatsingsindicator Als extra hulp bij het gebruik is het apparaat voorzien van een plaatsingsindicator in de START/ STOP-toets . Deze indicator helpt u om de juiste meetpositie van het apparaat ter hoogte van het hart te bepalen. De juiste positie is afhankelijk van de hoek waaruit deze wordt bekeken. Indicator Interpretatie Plaatsingsindicator is rood.
Pagina 16
komt met de hoogte van het hart, dan kunt u hier zelf over oordelen. U kunt de meting ook in deze gevallen op elk moment starten door op de START/STOP-toets te drukken. Gebruiker selecteren Dit apparaat heeft 2 gebruikersgeheugens met elk 120 geheugenplaatsen om de meetresultaten van 2 verschillende personen gescheiden van elkaar op te kunnen slaan.
Pagina 17
Resultaten beoordelen Algemene informatie over de bloeddruk • De bloeddruk is de kracht waarmee de bloedstroom tegen de wanden van aders drukt. De arteri- ele bloeddruk verandert in de loop van een hartcyclus constant. • De bloeddruk wordt altijd in de vorm van twee waarden weergegeven: –...
Pagina 18
Risico-indicator De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) heeft de in de volgende tabel vermelde, internationaal erkende classificatie vastgelegd voor het beoordelen van gemeten bloeddrukwaarden: Bereik van de gemeten bloeddrukwaarden Kleur van de risico- Classificatie indicator Systolisch Diastolisch (in mmHg) (in mmHg) ≥ 180 ≥...
Pagina 19
uw arts raadpleegt. Alleen uw arts kan u vertellen wat uw persoonlijke streefwaarden zijn voor een gecontroleerde bloeddruk – met name als u een medicamenteuze behandeling ondergaat. Hartritmestoornissen Dit apparaat kan bij de analyse van uw geregistreerde hartslagsignaal tijdens de bloeddrukmeting eventuele stoornissen van het hartritme identificeren.
Pagina 20
Op het display knippert A A . Het gemiddelde van alle in dit gebruikersgeheugen opgeslagen meetwaarden wordt weergegeven. • Druk op de geheugentoets M1. Op het display knippert AM AM. De gemiddelde waarde van de ochtendmetingen van de laatste 7 dagen wordt weergegeven (ochtend: 05.00 uur –...
• Om het volledige geheugen van een gebruiker te wissen, moet u eerst het gebruikersgeheu- gen selecteren dat u wilt wissen. Druk hiervoor op geheugentoets M1 of M2 van het uitge- schakelde apparaat en bevestig uw selectie door op de START/STOP-toets te drukken.
9. Wat te doen bij problemen Fout melding Mogelijke oorzaak Oplossing Er kon geen hartslag worden Herhaal de meting na een pauze van een minuut. gemeten. Let erop dat u tijdens de meting niet spreekt of beweegt. Er is een fout opgetreden Controleer bij een nieuwe meting of de manchet tijdens het oppompen van de correct kan worden opgepompt.
• Deze tekens kunt u aantreffen op batterijen met schadelijke stoffen: Pb = batterij bevat lood, Cd = batterij bevat cadmium, Hg = batterij bevat kwik. 11. Technische gegevens Apparaat Modelnr. BC 51 Meetmethode Oscillometrische, non-invasieve bloeddrukmeting aan de pols Meetbereik Manchetdruk 0-300 mmHg, systolisch 60-255 mmHg, diastolisch 40-200 mmHg,...
Pagina 24
Nauwkeurigheid van de Systolisch ± 3 mmHg, weergave diastolisch ± 3 mmHg, hartslag ± 5% van de weergegeven waarde Meetonzekerheid Max. toelaatbare standaardafwijking conform klinische controle: systolisch 8 mmHg / diastolisch 8 mmHg Geheugen 2 x 120 geheugenplaatsen Afmetingen 95 x 68 x 20 mm Gewicht Ongeveer 105 g (zonder batterijen, met manchet) Manchetmaat...
12. Garantie/service Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (hierna “Beurer” genoemd) verleent onder de hierna genoemde voorwaarden en in de hierna beschreven omvang garantie voor dit product. De hierna genoemde garantievoorwaarden laten de wettelijke garantieverplichtingen van de verkoper uit de koopovereenkomst met de koper onverlet.
Pagina 26
Het Duitse recht is van toepassing. Als dit product tijdens de garantieperiode onvolledig of wat betreft de werking gebrekkig overeen- komstig de volgende bepalingen blijkt te zijn, zal Beurer overeenkomstig deze garantievoorwaar- den een gratis vervangende levering of reparatie verzorgen.
Pagina 27
- gevolgschade die op een gebrek van dit product berust (voor dit geval kunnen echter aanspra- ken uit productaansprakelijkheid of uit andere dwingende wettelijke aansprakelijkheidsbepalin- gen bestaan). Reparaties of een complete vervanging verlengen in geen geval de garantieperiode.
Pagina 28
AViTA Corporation 9F, No. 78, Sec.1,Kwang-Fu Rd., San Chung District,24158 New Taipei City, Taiwan Medical Device Safety Service GmbH, Schiffgraben 41, 30175 Hannover, Germany Distributed by: Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany www.beurer.com • www.beurer-blutdruck.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com...