Pagina 1
GEBRUIKSAANWIJZING Calypso 04.CD.03_18NL • 11/2022...
Pagina 2
Ons beleid is gericht op voortdurende verbetering en we behouden ons daarom het recht voor om ontwerpen te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. Het is niet toegestaan de inhoud van deze publicatie geheel of gedeeltelijk te kopiëren zonder toestemming van Arjo.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Arjo-apparaat. Elk jaar dient een gekwalificeerde Arjo Uw Calypso® hygiëneliftstoel maakt deel uit van een servicetechnicus onderhoud aan uw Calypso serie kwaliteitsproducten die speciaal is ontworpen hygiëneliftstoel te verrichten om de veiligheid en het...
Beoogd gebruik Verwachte levensduur Gebruik dit apparaat conform deze veiligheidsinstructies. Iedereen die het De verwachte levensduur van de Calypso is de hulpmiddel gebruikt, moet de instructies in maximale nuttige gebruiksduur. deze gebruiksaanwijzing hebben gelezen en De levensduur van dit hulpmiddel is tien (10) jaar en de begrepen.
Voorkom dat het hulpmiddel kantelt en de cliënt valt door het hulpmiddel niet te Als de weegunit (accessoire) op de Calypso gebruiken op vloeren met afvoergoten, hygiëneliftstoel gemonteerd is, gaten of een hellingsgraad van meer dan bestaat de kans bekneld te raken tussen de voet van de 1:50 (1,15°).
7 Desinfecteer het product zoals aangegeven in het gebruiksaanwijzing zijn zoals aangeduid in de hoofdstuk Instructies voor reiniging/desinfectie afbeelding. op pagina 24. 8 Berg de Calypso hygiëneliftstoel op in een droge ruimte met goede ventilatie. 9 Wijs een plek aan waar de gebruiksaanwijzing Links Rechts moet worden bewaard, zodat deze altijd beschikbaar is voor de gebruiker.
Druk op de knop met de pijl omhoog op de afstandsbediening om de Calypso hygiëneliftstoel omhoog te brengen. • Druk op de knop met de pijl omlaag om de Calypso hygiëneliftstoel omlaag te brengen. Afb. 3 Handsteun en rugleuning •...
(zie Afb. 6) Afb. 7 Noodstop Als de Calypso hygiëneliftstoel om wat voor reden dan ook niet reageert op de bedieningsknoppen, kunt u de tilbeweging snel stopzetten door op de knop op de accu te drukken en de accu los te koppelen.
Calypso hygiëneliftstoel omlaag te brengen (B). LET OP U hoort een onafgebroken piepgeluid tijdens de beweging 'omhoog' en 'omlaag'. Neem contact op met Arjo voordat u de Calypso hygiëneliftstoel opnieuw gebruikt. Automatische veiligheidsstop De Calypso hygiëneliftstoel is voorzien van een automatische veiligheidsstop om te voorkomen dat u of iets vast komt te zitten tussen de Calypso hygiëneliftstoel en een ander voorwerp.
Pagina 12
(A) ofwel de knop (B). (zie Afb. 16) Wanneer de veiligheidsband niet wordt gebruikt Bevestig de veiligheidsband aan zowel de transporthendel (A) als de knop (B) wanneer de Calypso hygiëneliftstoel niet in gebruik is. (zie Afb. 16) CDB 60XX...
Omschrijving accessoires Acculader Afb. 1 Zie de gebruiksaanwijzing van de Acculader. (zie Afb. 1) Weegunit (optioneel) Zie de gebruiksaanwijzing van de weegunit met voetbediening. Afb. 2 (zie Afb. 2) Ondersteek en ondersteekhouder (optioneel) Afb. 3 CDB 60XX Er kan een ondersteekhouder onder de stoel worden gemonteerd. Zet de onderdelen in elkaar.
1 Activeer, indien van toepassing, de remmen van het bed. 2 Klap het bedhek neer en draai de cliënt op zijn of haar zij weg van de Calypso hygiëneliftstoel. (zie Afb. 1) 3 Klap de handsteun en de rugleuning op. Schuif de zitting zo dicht mogelijk bij de cliënt over het bed, zodat de cliënt op...
Pagina 15
13 Ontgrendel de remmen. Afb. 5 14 Trek de Calypso hygiëneliftstoel van het bed af terwijl u de cliënt helpt met het verplaatsen van zijn/haar benen. (zie Afb. 5) 15 Zorg dat de Calypso hygiëneliftstoel het bed of andere apparaten niet kan raken.
1 Activeer, indien van toepassing, de remmen van het bed. 2 Klap het bedhek neer. Afb. 1 3 Als de Calypso hygiëneliftstoel in een bad werd gebruikt, leg dan een handdoek op het bed om te voorkomen dat het bed nat wordt.
14 Als het hoofdeinde van het bed omhoog staat, zet u het weer omlaag. 15 Laat de cliënt met zijn/haar rug op het bed rusten. Draai de cliënt op zijn of haar zij weg van de Calypso hygiëneliftstoel. (zie Afb. 4) 16 Beweeg de zitting van de Calypso hygiëneliftstoel omhoog om haar van het bed te scheiden.
Afhankelijk van het ontwerp van de rolstoel kan de zitting van de Calypso hygiëneliftstoel de zitting van de rolstoel een klein beetje overlappen. 7 Zet alle zwenkwielen van de Calypso hygiëneliftstoel op de rem. 8 Verwijder de veiligheidsband volgens hoofdstuk Handsteun en rugleuning op pagina 9.
Naar het toilet (3 stappen) De Calypso hygiëneliftstoel kan zowel bij een staand als bij een hangend toilet worden gebruikt. Afb. 1 1 Uitsluitend model CDB6000: Verwijder het zitkussen en daarna de zittinginleg voordat u de cliënt naar de Calypso hygiëneliftstoel verplaatst.
Afb. 2 bestemde handgrepen, zodat er geen lichaamsdelen van de cliënt bekneld raken. Zet de Calypso hygiëneliftstoel in de juiste hoek tegen het framewerk van de badkuip. Beweeg de Calypso hygiëneliftstoel omhoog om de rand van de badkuip vrij te maken en beweeg de cliënt over de badkuip.
Pagina 21
Verwijder alle mogelijke obstakels, zodat de benen of voeten van de cliënt of zorgverlener niet bekneld raken. Breng de zitting van de Calypso hygiëneliftstoel omlaag totdat de zitting op de bodem van de badkuip rust. (zie Afb. 3) 6 Verwijder de veiligheidsband van de borstkas.
1 Verwijder het spatscherm van de cabine. Afb. 2 2 Plaats de Calypso hygiëneliftstoel vóór de cabine, met de rug van de cliënt naar de voorkant van de cabine toe. WAARSCHUWING Zorg voor voldoende vrije ruimte tijdens het...
Pagina 23
Afb. 3 5 Maak de veiligheidsband los en kleed de cliënt uit. Maak daarna de veiligheidsband weer vast. 6 Plaats het spatscherm. (zie Afb. 3) WAARSCHUWING Controleer om verbranding te voorkomen altijd met de hand de temperatuur van het water voordat u de waterstraal op de cliënt richt.
Instructies voor reiniging/desinfectie Accessoires voor het desinfecteren Gebruik uitsluitend desinfectiemiddelen van Arjo van de Calypso hygiëneliftstoel. Hebt u vragen over de desinfectie van de apparatuur of • Beschermende handschoenen wilt u desinfectiemiddelen bestellen? Neem dan contact • Veiligheidsbril op met Arjo.
(uitsluitend model CDB6000), de rugleuning en de veiligheidsbanden (mits van toepassing) en leg deze op de bodem van de badkuip. (zie Afb. 1) 2 Breng de Calypso hygiëneliftstoel boven de badkuip en laat hem zakken. 3 Schoonmaken: • Het bovenste deel van de Calypso hygiëneliftstoel (van boven naar onderen), •...
Pagina 26
Desinfecteren (stap 12-17 van 17) 12 Sproei desinfectiemiddel op: • Het bovenste deel van de Calypso hygiëneliftstoel • Alle verwijderde onderdelen 13 Drenk een doek in desinfectiemiddel en neem daarmee alle andere onderdelen van de Calypso hygiëneliftstoel af, zoals het onderstel.
Accu-instructies Accu opslaan • Hoewel de accu bij levering is opgeladen, raden WAARSCHUWING we aan om de accu bij ontvangst opnieuw te laden, Om lichamelijk letsel te voorkomen, mag u omdat die zich langzaam ontlaadt. de accu NIET pletten, doorboren, openen, •...
De Calypso hygiëneliftstoel blijft omhoog of omlaag Activeer de rode noodstopknop en neem de accu uit. bewegen nadat de knop op de afstandsbediening is Help de cliënt uit de Calypso hygiëneliftstoel en neem losgelaten. contact op met een erkend onderhoudstechnicus.
Onderhoudsinstructies De Calypso hygiëneliftstoel is onderhevig aan slijtage. De volgende maatregelen moeten op de aangegeven momenten worden uitgevoerd om ervoor te zorgen dat het hulpmiddel aan de oorspronkelijke fabricagespecificaties blijft voldoen. WAARSCHUWING Om storingen met letsel tot gevolg te vermijden, moeten op regelmatige tijdstippen inspecties worden uitgevoerd en moet het aanbevolen onderhoudsschema worden gevolgd.
Elke dag • Desinfecteren: Desinfecteer de Calypso hygiëneliftstoel altijd onmiddellijk na gebruik. Gebruik desinfectiemiddelen en shampoos van Arjo in de aanbevolen concentraties als aangegeven op de desinfectieflacon. Zie hoofdstuk Instructies voor reiniging/ desinfectie op pagina 24. Elke week Afb. 1 •...
Controle van de werking van rem en remblokken: Controleer door de remmen te activeren en vervolgens te proberen de Calypso hygiëneliftstoel te verplaatsen. Zorg ervoor dat de Calypso hygiëneliftstoel niet beweegt als de remmen zijn geactiveerd. (zie Afb. 4) Afb. 5 •...
Pagina 32
WAARSCHUWING Om letsel en/of een onveilig hulpmiddel te vermijden, moet het onderhoud worden uitgevoerd met de juiste regelmaat door gekwalificeerde servicetechnici die de hiervoor bestemde gereedschappen en onderdelen gebruiken en over kennis van de geldende onderhoudsprocedures beschikken. Gekwalificeerde servicetechnici moeten kunnen bewijzen dat ze een opleiding in het onderhoud van dit hulpmiddel hebben gevolgd.
Maximumgewicht van de lift (lift + weegunit) 47 kg (103 lbs) Maximaal totaalgewicht van de lift (lift + cliënt) 183 kg (403 lbs) Calypso hygiëneliftstoel, model CDB 60XX, CDB 70XX (elektrisch) Veilige tilbelasting (SWL – Safe Working Load = maximale 136 kg gewicht van de patiënt)
Pagina 34
Vervoer, opslag en gebruik (geldt voor alle Calypso-hygiëneliftstoelmodellen uitgezonderd de laders) Min./max. omgevingstemperatuur -20 °C tot +70 °C (+4 °F tot +158 °F) tijdens transport -20 °C tot +70 °C tijdens opslag +10 °C tot +40 °C (+50 °F tot +104 °F) tijdens gebruik...
Labels Verklaring van de etiketten Dit hulpmiddel heeft een accu als krachtbron. Waarschuwing Belangrijke gebruikersinformatie setiket voor correct gebruik. Gevaar voor het milieu – bevat Etiket op de Vermeldt veiligheids- en milieu- lood. accu informatie voor de accu. Niet weggooien als gewoon afval. Productgegeve Vermeldt technische prestaties en nsetiket...
Model CDB 60XX, (elektrisch) is afgebeeld Waarschuwingsetiket Productgegevensetiket Identificatie-etiket Etiket op de accu Productgegevensetiket Toegepast Identificatie-etiket onderdeel (Hydraulische versie) Driving direction 8418751A Waarschuwingsetiket...
WAARSCHUWING Draagbare RF-communicatieapparatuur (inclusief randapparatuur zoals antennekabels en externe antennes) mogen niet dichter dan 30 cm (12 inch) bij enig onderdeel van de Calypso, inclusief kabels gespecificeerd door de fabrikant, worden gebruikt. Anders kan het gebeuren dat dit apparaat minder goed gaat functioneren.
Pagina 40
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit Immuniteitstest IEC 60601-1-2 testniveau Conformiteitsniveau Elektrostatische ontlading ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV in lucht ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV in lucht (ESD) ± 8 kV bij contact ±...
Onderdelen en accessoires SEAL Weegunit met voetbediening Ondersteek en ondersteekhouder Veiligheidsband Accu en acculader Neem contact op met Arjo voor informatie over desinfectiemiddelen.
Pagina 43
AUSTRALIA FRANCE Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi 11 Talavera Road CS 70133 Macquarie Park, NSW, 2113, FR-59436 RONCQ CEDEX Tel: +48 61 662 15 50 Australia Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13...
Pagina 44
At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...