Inhoud Introductie van het product ................1 Installatie ......................5 Functie en werking van het product ..............12 Bedieningsinstructie ..................15 Problemen oplossen ..................30 Reiniging, desinfectie en sterilisatie ..............31 Opslag, onderhoud en vervoer ................. 40 Milieubescherming ..................41 Service na verkoop ...................
DTE. De belangrijkste producten zijn o.a. ultrasonische tandreiniger, uithardingslamp, apex locator, ultrachirurgie, endomotor, etc. Productbeschrijving De Endo Motor (model:Ai-Motor) wordt voornamelijk gebruikt bij endodontische behandeling. Het is een draadloze endomotor met meetmogelijkheid voor wortelkanalen. Deze kan worden gebruikt als endomotor voor het prepareren en vergroten van wortelkanalen, of als apparaat voor het meten van de kanaallengte.
Indicaties voor gebruik Endo Motor, Ai-Motor is een draadloos, gemotoriseerd handstuk voor endodontische behandelingen met een meetmogelijkheid voor wortelkanalen. Het kan worden gebruikt voor het prepareren en vergroten van wortelkanalen, of voor het meten van de kanaallengte. Het kan eveneens worden gebruikt om de kanalen te vergroten terwijl de positie van de vijlpunt in het kanaal wordt gecontroleerd.
1.9.7 Gebruik de originele stroomadapter. Een andere stroomadapter zal leiden tot beschadiging van de lithiumbatterij en het regelcircuit. 1.9.8 Het motorhandstuk mag niet worden geautoclaveerd. Gebruik een ontsmettingsmiddel met neutrale pH-waarde of ethylalcohol om het oppervlak schoon te vegen. 1.9.9 Druk niet op de drukbescherming van het hoekstuk voordat het hoekstuk stopt met roteren.
Stroomadapter Meetdraad Vijlklem Liphaak Tastsonde Wegwerp-isolatiehulzen Beeldschermen 2.2.1 Beeldschermen voor 6 bedieningsmodi en stand-by 2.2.1.1 EAL-modus Deze modus is voor kanaalmeting. Het motorhandstuk werkt niet in deze modus. 2.2.1.2 CW-modus Het motorhandstuk draait 360º voorwaarts, met de wijzers van de klok mee.
Pagina 9
2.2.1.3 CCW-modus Het motorhandstuk draait uitsluitend tegen de klok in. Deze modus wordt gebruikt om calciumhydroxide en andere medicijnen te injecteren. Wanneer deze modus wordt gebruikt, klinkt er continu een dubbele pieptoon. 2.2.1.4 SGP-modus Modus veiligheidsglijpad F: Forward angle (voorwaartse hoek), R: Reverse angle (omgekeerde hoek) De draaihoek is instelbaar, maar de voorwaartse hoek moet gelijk zijn aan de omgekeerde hoek.
Ingestelde snelheid Ingesteld koppel Reëel koppel 2.2.3 Weergave kanaalmeting Dit verschijnt wanneer een vijl zich in het kanaal bevindt en de liphaak in contact is met de mond van de patiënt. De balkjes in de meter geven de locatie van de vijlpunt aan. In de EAL-modus, als de lengte kleiner is dan 1,0, wordt het display vergroot.
Lijn een willekeurige positioneerpen van het hoekstuk uit met de positioneergleuf op het motorhandstuk en duw het hoekstuk horizontaal. De drie positioneerpennen op het hoekstuk worden in deze drie positioneergaten op het motorhandstuk gestoken. Een "klik"-geluid geeft aan dat de installatie op zijn plaats zit.
Voordat u het apparaat start, steekt u de vijl in het gat van de contrahoekkop. Houd de drukknop op het hoekstuk ingedrukt en steek de vijl erin. Draai de vijl heen en weer tot deze op één lijn ligt met de binnenste grendelgroef en op zijn plaats glijdt.
kan de spankop van het hoekstuk beschadigen. Functionele aansluiting kanaalmeting Dit is niet nodig als de kanaalmeetfunctie niet zal worden gebruikt. Sluit de meetdraad aan op het motorhandstuk. Lijn de meetdraadstekker uit met de inkeping aan de achterkant van de motor en duw hem er helemaal in. Sluit de vijlklemstekker aan op de aansluiting (zwart) van de meetdraad.
2.7.1 Installatie Gebruik voor elk gebruik van het handstuk en nadat het handstuk is gereinigd en gedesinfecteerd een wegwerp-isolatiehuls. Neem de isolatiehuls uit de doos met isolatiehulzen, steek de isolatiehuls dan in het motorhandstuk vanaf het dunne uiteinde van het handstuk en installeer de isolatiehuls tot er geen duidelijke rimpel meer is.
Pagina 15
Instelling handstukfuncties Houd, met het motorhandstuk uitgeschakeld, de instelknop "P" ingedrukt en druk op de hoofdknop om de instelling van de handstukfuncties te openen, druk op de instelknop "P" tot de gewenste instelling, druk op de instelknop "+"/"-" om bij te stellen, druk vervolgens op de hoofdknop om te bevestigen. Schermweergave Stand-by-interface Aangepaste programmavolgorde...
Instelinterface apicaal referentiepunt Flitsbalk voor apicaal referentiepunt Foramen apicale Digitale "02" meterstand, zeer dicht in de buurt van het fysiologisch foramen apicale. Termen en definitie Clockwise rotation (met de klok meedraaiend), voorwaartse draaiing Wordt toegepast op roterende vijl Counter clockwise rotation (tegen de klok in draaiend), achterwaartse draaiing Wordt toegepast op speciale vijl, injecteren van calcium hydroxide en andere oplossingen...
5 bedrijfsmodi voor kanaalvorming en - Operation Mode meting. (bedrijfsmodus) Zoals CW, CCW, SGP, ATR en EAL. Speed (snelheid) Vijlrotatiesnelheid. Torque Voor CW- en CCW-modi de koppelwaarde (Torque (koppelbegrenzing) die de omgekeerde rotatie activeert. Voor de ATR-modus, de koppelwaarde Limit/Trigger Torque) [koppel (triggerkoppel) die de ATR-actie triggert.
Pagina 18
M0-M9 is een geheugenprogramma voor kanaalvorming en meting, elk geheugenprogramma heeft zijn eigen parameters zoals bedrijfsmodus, snelheid en koppel, al deze parameters kunnen worden gewijzigd.
Parameterinstelling Alvorens het motorhandstuk te starten, gelieve te controleren of de bedrijfsmodus correct is. Het heeft 5 bedrijfsmodi voor kanaalvorming en meting: CW, CCW, SGP, ATR en EAL (Zie hoofdstuk 3.3 Termen en definitie voor de uitleg van deze modi.) Druk eenmaal op de instelknop "P"...
Pagina 20
Het koppel kan worden ingesteld van 0,4 Ncm tot 5,0 Ncm. Druk op de instelknop "+"/"-" om het koppel te verhogen of te verlagen. Lang indrukken om het koppel snel te verhogen of snel te verlagen. In de ATR-modus is een triggerkoppel van 0,4 ~ 4,0 Ncm mogelijk.
Pagina 21
De rotatie stopt automatisch wanneer de vijl uit het kanaal wordt gehaald en de indicatorbalk voor de lengte van het kanaal minder dan 2 streepjes oplicht voordat de vijl wordt uitgenomen. Druk op de instelknop "+"/"-" om te wijzigen. OFF: De motor stopt niet als de vijl uit het kanaal wordt gehaald.
Vooraf ingestelde programmaselectie Voor het gemak hebben we een standaard vijlsysteem voorgeprogrammeerd. Druk op de instelknop "+"/"-" om over te schakelen naar het voorgeprogrammeerde programma (M0-M9, voorgeprogrammeerd programma 1-5), de interface ziet er als links uit. Druk lang op de instelknop "P" om het voorgeprogrammeerde programma te openen tijdens stand-by, de interface ziet er als links uit.
Pagina 23
Nadat het versienummer 3 seconden op het scherm werd getoond, kan de "Auto Power OFF" (automatisch stroom UIT) worden gewijzigd, druk op de instelknop "+"/"-" om aan te passen, druk vervolgens op de hoofdknop om te bevestigen. Kan worden ingesteld van 3 tot 30 minuten in stappen van 1 minuut.
Druk nogmaals op de instelknop "P", "Restore Defaults" (standaardwaarden herstellen) kan worden gewijzigd, druk op de instelknop "+"/"-" om "ON" te selecteren en druk vervolgens op de hoofdknop om de standaardwaarden te herstellen. Beschermende functie van automatische omkeer Tijdens de werking, als de waarde van de belasting de vooraf ingestelde koppelwaarde overschrijdt, zal de rotatiemodus van de vijl automatisch overgaan naar de modus Omkeren.
Pagina 25
Modus Enkel motor Wanneer de motor alleen wordt gebruikt, verschijnt de koppelbalk op het scherm. (voor meer informatie over de koppelbalk, zie hoofdstuk 3. 2 Schermweergave) Modus gecombineerde kanaalmeetfunctie van de motor Bij gebruik van de gecombineerde kanaalmeetfunctie van de motor, moet de meetdraad worden aangesloten op het motorhandstuk via een USB-aansluiting en de witte...
Werking kanaalmeting Bij gebruik als alleen apexlocator-modus. We raden aan om het motorhandstuk op de oplaadbasis te zetten om een betere visuele hoek te krijgen. Druk tijdens stand-by eenmaal op de instelknop "P", druk op de instelknop "+"/"- " om de EAL-bedrijfsmodus te selecteren en druk vervolgens op de hoofdknop om te bevestigen.
Pagina 27
Testen van de verbinding Het is sterk aan te bevelen de verbinding voor gebruik te testen. Klem de houder op de liphaak en controleer of alle balkjes op de meter op het scherm oplichten, zo niet, dan moet de meetdraad of de vijlklem worden vervangen.
Pagina 28
Wortelkanaal met bloed dat uit de opening stroomt Als bloed uit de opening van het wortelkanaal stroomt en in contact komt met het tandvlees, zal dit resulteren in elektrische lekkage en kan geen nauwkeurige meting worden verkregen. Wacht tot het bloeden volledig is gestopt. Maak de binnenkant en de opening van het kanaal grondig schoon om al het bloed te verwijderen en voer dan een...
Pagina 29
Herbehandeling van een wortel gevuld met gutta-percha De gutta-percha moet volledig worden gutta-percha verwijderd om de isolerende werking op te heffen. Na het verwijderen van de gutta- percha, steekt u een kleine vijl helemaal door het foramen apicale en doet dan een beetje zoutoplossing in het kanaal, maar laat het niet overlopen in de kanaalopening.
De eigenlijke apex voor het kanaal is niet dezelfde als die voor de anatomische apex. Het komt vaak voor dat het foramen apicale zich dicht bij de kroon bevindt. In deze gevallen kan een röntgenfoto aangeven dat de vijl de apex niet heeft bereikt, terwijl hij wel het foramen apicale heeft bereikt.
Stop vervolgens de pijp in het einddeel van het hoekstuk en smeer dan het hoekstuk voor 2-3 s tot de olie uit de kop van het hoekstuk stroomt. Plaats het einddeel van het hoekstuk meer dan 30 minuten verticaal om de overtollige olie onder invloed van de zwaartekracht te laten ontsnappen.
Geen geluid Volume pieper staat op 0. Stel het volume van de pieper in op Vol.0: Stil. 1,2,3. De continu draaiende Onjuiste specificatie- Kies de CCW-modus, vijl zit vast in het instelling. start het motorhandstuk wortelkanaal. Te hoog belastingkoppel en neem de van vijl.
aldehydevrije oplossing), goedgekeurd door VAH/DGHM-registratie, CE- markering, FDA en Health Canada. Waarschuwing: Steriliseer het motorhandstuk, de wisselstroomadapter en de basis niet. 6.3.1 Pre-operatieve verwerking Voor elk gebruik moeten het handstuk, de oplader en de basis worden gereinigd en gedesinfecteerd. De specifieke stappen zijn als volgt: Waarschuwing: Het handstuk, de oplader en de basis mogen niet met automatische apparatuur worden gereinigd en gedesinfecteerd.
6.3.2 Post-operatieve verwerking Reinig en desinfecteer handstuk, oplader en basis na elk gebruik binnen 30 minuten. De specifieke stappen zijn als volgt: Gereedschap: Pluisvrije zachte doek, bak Verwijder het hoekstuk van het handstuk, plaats het in een schone bak en verwijder vervolgens de wegwerp-isolatiehuls van het handstuk.
Pagina 35
voltooiing van een effectieve reiniging en desinfectie. Zorg ervoor dat, als onderdeel van uw verantwoordelijkheid voor de steriliteit van producten tijdens het gebruik, uitsluitend voldoende gevalideerde apparatuur en productspecifieke procedures worden gebruikt voor reiniging/desinfectie en sterilisatie en dat de gevalideerde parameters tijdens elke cyclus worden nageleefd. Neem ook de toepasselijke wettelijke voorschriften in uw land in acht, alsmede de hygiënevoorschriften van het ziekenhuis of de kliniek, met name wat betreft de aanvullende voorschriften voor de inactivering van prionen.
Demontagestappen Druk op de drukknop en trek de schacht/vijl eruit. Als u de siliconen bescherming verwijdert, trek deze er dan langzaam recht uit. Bij het plaatsen en verwijderen van het hoekstuk moet het handstuk vooraf worden uitgeschakeld. 6.4.3 Reiniging De reiniging moet uiterlijk 24 uur na de operatie worden uitgevoerd. De reiniging kan worden onderverdeeld in geautomatiseerde reiniging en handmatige reiniging.
anders zal het eiwit stollen en moeilijk te verwijderen zijn. Na het schoonmaken, moet het chemische residu minder zijn dan 10 mg/l. 6.4.4 Desinfectie De desinfectie moet uiterlijk 2 uur na de reinigingsfase worden uitgevoerd. Geautomatiseerde desinfectie verdient de voorkeur als de omstandigheden dat toelaten.
(Dr. Weigert). Desinfectie: (d1) Direct gebruik na desinfectie: temperatuur ≥ 90 °C, tijd ≥ 5 min of A0 ≥ 3000; Steriliseren na desinfectie en gebruik: temperatuur ≥ 90 ° C, tijd ≥ 1 min of A0 ≥ 600 (d2) Voor de desinfectie hier is de temperatuur 93 °C, de tijd 2,5 min en A0 >...
vervang deze dan voor gebruik. En de nieuwe accessoires voor vervanging moeten worden gereinigd, gedesinfecteerd en gedroogd. Als de servicetijd (aantal keren) van het product de opgegeven levensduur (aantal keren) nadert, vervang het dan tijdig. 6.4.6.2 Onderhoud Op het gedroogde hoekstuk moet steriliseerbare olie worden gesmeerd. Het mondstuk van het reinigingssmeermiddel is uitgelijnd met de luchtinlaatopening aan het einde van het hoekstuk om olie in te spuiten gedurende 1-2 seconden.
Pagina 40
Blootstellin Modus Vacuüm Temperatuur Cyclus Droogtijd gstijd Fractie 30 seconden 20 minuten Helft 1 2 minuten 20 minuten PreVac - 80 kPa (132-134) °C Helft 2 2 minuten 20 minuten Helft 3 2 minuten 20 minuten Volledig 4 minuten 20 minuten Verificatie van de fundamentele geschiktheid van de producten voor doeltreffende stoomsterilisatie werd geleverd door een erkend testlaboratorium.
De producten dienen te worden gemerkt en geregistreerd. 6.4.10 Transport Voorkom overmatige schokken en trillingen tijdens het vervoer en ga voorzichtig te werk; Het product mag tijdens het vervoer niet samen met gevaarlijke goederen worden getransporteerd. Vermijd blootstelling aan zon, regen of sneeuw tijdens het vervoer. Opslag, onderhoud en vervoer Opslag 7.1.1...
Bescherming van het milieu Verwijderen volgens de plaatselijke wetgeving. Service na verkoop Vanaf de verkoopdatum van deze apparatuur, op basis van de garantiekaart, zullen wij deze apparatuur gratis repareren indien er kwaliteitsproblemen zijn. Raadpleeg de garantiekaart voor de garantieperiode. Europese gevolmachtigde Instructies inzake symbolen Instructies voor gebruik Serienummer...
Alle rechten om het product te wijzigen zijn voorbehouden aan de fabrikant zonder verdere aankondiging. De foto's zijn uitsluitend ter referentie. De uiteindelijke interpretatierechten behoren toe aan GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD. Het industriële ontwerp, de innerlijke structuur, etc., vallen onder verschillende octrooien van WOODPECKER, voor elke kopie of elk namaakproduct zal een juridische procedure worden opgestart.
Pagina 44
Het model Ai-Motor is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder wordt gespecificeerd. De klant of de gebruiker van de Ai-Motor moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. IEC 60601 Elektromagnetische Immuniteitstest Nalevingsniveau Testniveau omgeving –...
Pagina 45
Tabel 3: Richtlijnen en verklaring - elektromagnetische immuniteit betreffende geleide RF en straling-RF Richtlijnen en verklaring - Elektromagnetische immuniteit Het model Ai-Motor is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder wordt gespecificeerd. De klant of de gebruiker van de Ai-Motor moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Pagina 46
Scan de QR-code en log in op de website voor meer informatie. ZMN-SM-410 V1.5-20220110 107077_IFU_SendolineEndoMotor_NL...