Aanvullende veiligheidsmaatregelen
n Bedien deze zaag nooit met één
hand! Als u de zaag slechts met één
hand vasthoudt, kunt u de controle
verliezen en uzelf of anderen
ernstig letsel toebrengen! Een
kettingzaag moet altijd met beide
handen worden bediend.
n Draag veiligheidsschoeisel,
goed aansluitende kleding,
veiligheidshandschoenen en oog-,
gehoor-, en hoofdbescherming
tijdens het werken met deze
kettingzaag.
n Laat geen andere personen in de
buurt van de kettingzaag komen
terwijl u deze start of gebruikt. Laat
geen omstanders en dieren toe in
het werkgebied.
n Laat jonge kinderen of personen
die geen ervaring hebben met
kettingzagen nooit deze zaag
bedienen!
n Maak het werkgebied vrij voordat
u de zaag gebruikt. Begin nooit
met zagen voor u zeker weet dat u
stevig staat en een vluchtweg hebt
voor wanneer de boom omvalt.
n Zorg voordat u de zaagmotor start
dat de zaagketting niets raakt.
n Houd alle lichaamsdelen uit de
buurt van de zaagketting wanneer
de motor draait!
n Schakel de motor uit voordat u
de zaag gaat dragen. Draag de
zaag alleen wanneer de motor is
uitgeschakeld, met het geleideblad
en de zaagketting naar achteren
gericht en de demper weggedraaid
van uw lichaam.
n Schakel de motor uit voordat u de
kettingzaag neerzet.
n Breng, voordat u de zaag
verplaatst, de bijpassende
geleidebladbescherming aan.
4
WAARSCHUWING!
n Bedien deze kettingzaag nooit
wanneer u vermoeid bent of onder
invloed verkeert van alcohol, drugs
of een andere substantie die uw
reactie- of inschattingsvermogen
kan aantasten.
n Gebruik nooit een beschadigde,
onjuist afgestelde of niet volledig en
stevig gemonteerde zaag.
n Gebruik deze zaag niet als de
zaagketting blijft draaien nadat u de
gashendel hebt losgelaten.
n Gebruik voor reparatie of onderhoud
van deze zaag uitsluitend onder-
delen die worden aanbevolen door
Shindaiwa.
n Wees extra voorzichtig tijdens
het zagen van een tak die onder
spanning staat! Een tak die onder
spanning staat kan plotseling
terugveren, waardoor u de controle
over de zaag kunt verliezen!
n Wees zeer voorzichtig tijdens het
zagen van kleinere struiken en
jonge bomen! Klein materiaal kan
vastlopen in de ketting en naar u toe
worden geslingerd of u uit balans
brengen, waardoor u de controle
over de zaag kunt verliezen!
n Gebruik de zaag alleen in een goed
geventileerde omgeving. Uitlaatgas
en smeerolienevel kunnen ernstig
letsel en zelfs de dood tot gevolg
hebben.
n Houd de handgrepen van de zaag
droog, schoon en vrij van olie- of
brandstofmengsels.
n Gebruik nooit een zaag terwijl u
zich in een boom bevindt, behalve
wanneer u daarvoor speciaal bent
opgeleid!
n Onderhoud of repareer deze zaag
nooit, behalve wanneer u daarvoor
speciaal bent opgeleid en toegerust!
n Onjuist onderhoud, het gebruik
van niet-goedgekeurde
vervangende onderdelen of
het verwijderen van veiligheids-
voorzieningen zoals de kettingrem
of onderdelen van de kettingrem,
kunnen leiden tot ernstig letsel.
n Houd alle lichaamsdelen uit de
buurt van het koppelingsdeksel
van een draaiende zaag.
n Gebruik de zaag nooit wanneer
de trillingsdempers beschadigd
zijn of ontbreken. Langdurige
blootstelling aan trillingen kan
handletsel veroorzaken, met
name aan de bloedvaten,
botten, gewrichten, zenuwen en
spieren. Vervang beschadigde
schokdempers daarom
onmiddellijk. Ook schokdempers
die door leeftijd of weersinvloeden
zijn verhard, moeten worden
vervangen.
n Zorg er altijd voor dat u stevig
staat tijdens het gebruik van deze
zaag! Ladders en andere tijdelijke
platforms kunnen onverwacht
verschuiven en het gebruik ervan
wordt afgeraden!
n Gebruik deze of andere
kettingzagen nooit zonder
demper.
n Alle onderhoud aan de kettingzaag
anders dan de punten genoemd
in de onderhoudsinstructies in
deze handleiding, moeten worden
uitgevoerd door vakkundig
servicepersoneel van Shindaiwa.
n Aanhoudende blootstelling aan
lawaai is vermoeiend en kan
leiden tot gehoorbeschadiging.
Dit kan worden voorkomen door
gehoorbeschermers te gebruiken.