Pagina 2
De verstrekte informatie is gebaseerd op algemene gegevens aangaande de ten tijde van verschijnen bekende constructies, materiaaleigenschappen en werkmethoden, zodat wijzigingen worden voorbehouden. De verstrekte informatie is geldig voor de RP600 in standaard uitvoering. Mevoco nv kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiend uit de van de standaard uitvoering afwijkende specificaties van de RP600.
Dit document ........................... v Pictogrammen in de documentatie ....................v Verwante documentatie ........................vi Service and technische ondersteuning ..................vii Identificatie van de RP600 ......................vii Algemene veiligheidsvoorschriften en -instructies ................ viii Gebruik volgens bestemming ......................ix 1 Algemene beschrijving ......................1-1 Werkingsprincipe ......................
Pagina 4
Configureren ingang IN1 ....................5-6 5.3.1.3 Instellen taal bedieningspaneel ................... 5-6 5.3.1.4 Instellen stroomverhouding ..................5-6 5.3.1.5 Instellen parameters ....................5-7 5.3.2 Programmering met behulp van RP600 software ............5-8 5.3.2.1 Data ..........................5-9 5.3.2.2 Algemeen ........................5-10 5.3.2.3 Lijn ..........................5-10 5.3.2.4 Grond .........................
In de bij de RP600 behorende gebruikersdocumentatie worden de volgende pictogrammen toegepast: VOORZICHTIG Procedures die, wanneer ze niet met de nodige voorzichtigheid worden uitgevoerd, schade aan de RP600, de omgeving of het milieu tot gevolg kunnen hebben. WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische spanning Opmerkingen, suggesties en adviezen Raadpleeg eerst de aangegeven informatiebronnen.
- serienummer van de vermogensschakelaar • Zie “Identificatie van de RP600” Identificatie van de RP600 Elke RP600 is aan de achterzijde voorzien van een typeplaatje met daarop het serienummer en de overige technische gegevens (fig. 0.01). Typeplaatje • Zie fig. 0.01...
Het verrichten van de beschreven werkzaamheden (transport, installatie, gebruik en onderhoud) is uitsluitend voorbehouden aan daartoe opgeleide en bevoegde operators die bekend zijn met de gevaren die kunnen optreden bij het gebruik van de RP600. Tijdelijke werkkrachten en personen in opleiding mogen de RP600 geenszins gebruiken.
- “Veiligheidsvoorschriften – onderhoud” Gebruik volgens bestemming De RP600 is uitsluitend ontworpen om gebruikt te worden in combinatie met een vermogensschakelaar, type VA2(RP) ontwikkeld en geproduceerd door Mevoco nv (of met een geschikte vermogensschakelaar van een andere producent), als intelligente,...
Pagina 10
Voorwoord Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
(beveiligings-)installatie verhoogd en zullen de bedrijfsomstandigheden nog veiliger worden. Daartoe is de RP600 voorzien van hoogwaardige communicatie- en meetfuncties. Alle digitale beveiligingsrelais van het type RP600 passen binnen het modulair concept DF-2 van Mevoco nv. Een complete beveiliging bestaande uit een vermogensschakelaar met een (geïntegreerde)
• Hulpvoeding van 110 of 230 Vac om gebruik te kunnen maken van alle programmeerfuncties via het lokaal bedieningspaneel (zie “Hulpvoeding”). Voor de bediening van de RP600 en de indicatie van (meet)gegevens zijn de volgende voorzieningen aanwezig: • Lokaal bedieningspaneel voorzien van gebruikersvriendelijke user interface met overzichtelijk display.
(zie “Programmering met behulp van RP600 software”). Hiervoor moet eerst de software (bestelnummer: RP601010) op de PC/laptop geïnstalleerd worden. • 8 LED indicators waarop de status van de RP600 kan worden afgelezen (zie “LED indicators”). 1.1.2 Hulpvoeding De RP600 is “self-powered”.
Algemene beschrijving 1.1.3 Uitschakelkarakteristieken Voor het toekennen van het type uitschakelkarakteristiek aan de RP600 kan een selectie worden gemaakt uit twee verschillende typen karakteristieken: • DTOC (absolute-tijd overstroombeveiliging) • IDMT (inverse-tijd overstroombeveiliging) 1.1.3.1 DTOC (absolute tijd overstroombeveiliging) Een beveiliging via een DTOC-karakteristiek (type: constant) wordt gekenmerkt door de...
Pagina 15
= k (I / I ) -1 = 200A - k = 1 / 0.5 / 0.1 • extreem invers: t = k (I / I = 200A - k = 1 / 0.5 / 0.1 Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
1.1.4 Fasestromen L1, L2, L3 en reststroom N De RP600 is standaard voorzien van 4 ingangen voor het meten van de drie fasestromen L1, L2 en L3 en de reststroom N door de nulgeleider. De reststroom N wordt continu gemeten, maar kan worden geïnactiveerd door gebruik te maken van de signaalingang “inactiveren...
(110 of 230 V wisselspanning), zie “Aansluiten van een hulpvoeding”. Als geen gebruik wordt gemaakt van een hulpvoeding en de RP600 is niet langer actief, omdat de fasestromen < 0.4 Inominaal, dan worden bij een fout alleen nog onderstaande data in het (niet-vluchtig) geheugen opgeslagen: •...
• Nominale stroomwaarde van de reststroom N De operationele data wordt periodiek elke seconde bepaald. De stroomwaarden worden berekend als r.m.s.- effectieve waarde gerelateerd aan de nominale stroom van de RP600 (1A). De operationele data is altijd op het display zichtbaar onder de voorwaarde dat gebruik wordt gemaakt van een hulpvoeding.
Algemene beschrijving 1.1.10 Signaleringen De RP600 maakt het mogelijk om externe- en interne storingen te signaleren. Door gebruik te maken van de geïntegreerde fout relais R1 en R2 kunnen voorts meer specifieke externe storingen worden gedetecteerd. Bovendien is het mogelijk om de reststroommeting N uit te schakelen.
Algemene beschrijving 1.1.10.4 Fout relais R1 en R2 De RP600 is uitgerust met twee fout relais (R1, R2) die vrij configureerbaar zijn. Er kan gekozen worden tussen een normaal open of een normaal gesloten contact (zie “Configureren van fout relais R1 en R2”). Een van onderstaande functies kunnen worden...
Technische specificaties 2.8 Afmetingen en gewichten 9,4 cm 8,5 cm 22 cm 8 cm Warning Shutdown Line 1 Line 2 Line 3 Neutral Magnetic 17 cm Thermic RP 600 2.01 Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
Pagina 24
Technische specificaties Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
3 TRANSPORT EN OPSLAG 3.1 Veiligheidsvoorschriften – transport Bescherm de RP600 tegen water en andere vloeistoffen. Een RP600 die tijdens het transport ernstig is beschadigd, moet te allen tijde naar Mevoco nv ter controle worden teruggestuurd voordat u de RP600 in bedrijf neemt.
Pagina 26
Transport en opslag Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
VA2(RP) ontwikkeld en geproduceerd door Mevoco nv (of met een geschikte vermogensschakelaar van een andere producent). • Installeer de RP600 uitsluitend in ruimten die volledig beantwoorden aan de aanbevelingen (volgens IEC 60694) zoals die ook gelden voor de bijpassende vermogensschakelaar (zie handleiding van de betreffende vermogensschakelaar).
In elk van de zijflanken zitten standaard reeds 2 schroeven overhoeks gemonteerd. Zij houden de zijflanken op hun plaats. De 2 nog vrijstaande gaten per zijflank worden gebruikt om met de schroeven (A) de RP600 vast te monteren op de steunplaten (B) in geval van inbouw in de VA2 vermogensschakelaar.
Installatie 4.4 Elektrische aansluitingen De RP600 is voorzien van twee klemmenstroken A en B. Hierop kunnen aansluitingen worden gemaakt voor de te meten stromen, de signaalingangen, de signaaluitgangen, de uitgangscontacten, de fout relais R1 en R2 en de hulpvoeding van de RP600.
4.03 4.4.3 Aansluiten van fout relais R1 en R2 De RP600 beschikt over twee fout relais R1 en R2. De functie van beiden kan geconfigureerd worden (zie “Configureren van fout relais R1 en R2”). Voor beide relais zijn op de klemmenstrook B van de RP600 zes klemmen gereserveerd (resp.
Hiervoor zijn op de klemmenstroken A en B van de RP600 vier klemmen gereserveerd (resp. A5, A6 en B5, B6). Voor een overzicht van alle externe storingen die op kunnen treden, zie “Uitlezen externe storinggeheugen”. Bij het optreden van een externe storing zullen de signaaluitgang (OUT) en het uitgangscontact (ERR) geactiveerd worden.
De RP600 beschikt over een signaaluitgang (WARN) die kan worden gebruikt om interne storingen te detecteren. Hiervoor zijn op de klemmenstrook B van de RP600 twee klemmen gereserveerd (B3 en B4). Voor een overzicht van alle interne storingen die op kunnen treden, zie “Uitlezen interne storinggeheugen”.
Installatie 4.4.7 Communicatie via PC interface Op de voorzijde van de RP600 is een seriële PC interface, in de vorm van een DB9 connector, voorzien. De PC interface kan een tweetal functies vervullen: • Alternatieve hulpvoeding voor de RP600 (zie “Aansluiten van een hulpvoeding”).
Pagina 34
Installatie Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
– richtlijnen. 5.2 Bediening lokaal bedieningspaneel De RP600 wordt bediend aan de hand van het lokale bedieningspaneel aan de voorzijde van de RP600. De volgende bedieningsorganen, functietoetsen en indicatoren kunnen worden onderscheiden:...
Pagina 36
Om een waarde daadwerkelijk te kunnen veranderen en vastleggen, moet dit eerst worden mogelijk gemaakt. Kies “Programmeren” in het menu “Opties” en verander de waarde in “actief”. Hierdoor wordt de RP600 inactief gemaakt en zal de LED “waarschuwing” oplichten. Door op de afbreektoets × te drukken, kan vanuit ieder menu worden teruggesprongen naar een hoger gelegen menu.
Taal zonder hulpvoeding English Fout relais 1 (!) Na 20 seconds: alle 4 de stromen worden getoond Nederlands Fout relais 2 Français Negeer N fouten Firmware versie RP-600 2.60 C Parameterset A/B Verhouding Standaardwaarden HOOFDLIJN Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
Door de menugestuurde bediening is de RP600 eenvoudig te programmeren (zie “Menustructuur”). Volg de onderstaande aanbevolen volgorde bij de programmering: 1. Sluit een hulpvoeding aan om de RP600 volledig te kunnen programmeren (zie “Aansluiten van hulpvoeding”). 2. Maak de RP600 gereed om geprogrammeerd te kunnen worden. Kies “Programmeren” in het menu “Opties”.
Pagina 39
6. Sluit de programmering af. Kies “Programmeren” in het menu “Opties”. Druk op de entertoets zodat de waarde veranderd in “niet actief”. De beveiligingsfunctie en de meetfuncties van de RP600 worden wederom actief gemaakt. Ter indicatie zal de LED “WARNING” doven.
Stel de stroomverhouding in passend bij de gebruikte stroomtransformatoren. Kies “Verhouding” in het menu “Opties”. Druk op de entertoets om de waarde te veranderen. Voer de juiste waarde in. Druk nogmaals op de entertoets om de waarde vast te leggen. Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
1:400 1:600 5.3.1.5 Instellen parameters De parameters van de RP600 met betrekking tot de L-curve, N-curve en magnetisch kunnen als volgt worden ingesteld. Instellen parameters L-curve: Kies “L curve”, “N curve” of “Magnetisch” in het menu “Parameters”. Kies vervolgens de betreffende parameter waarvan de waarde ingesteld moet worden.
De RP600 kan ook geprogrammeerd worden met behulp van de meegeleverde RP600 software. De RP600 software moet geïnstalleerd worden op een PC/laptop en communiceert via een seriële PC interface met de RP600 (zie “Communicatie via PC interface”). De volgende instellingen kunnen gedaan worden: •...
Pagina 43
Open de COM-poort en schrijf de data van de geselecteerde parameterset naar de aangesloten RP600. Lees RP600 Open de COM-poort, lees de data van de aangesloten RP600 en overschrijf hiermee de geselecteerde parameterset. RP600 Fouten Open de COM-poort en lees de laatste foutwaarden uit. Fouten kunnen ook gewist worden.
Pagina 44
De bovenste karakteristiek toont grafisch alle instellingen voor de L-fasestromen. De onderste karakteristiek toont grafisch alle instellingen voor de N-reststroom. Elke parameterset wordt geïdentificeerd door middel van een unieke kleur: Parameterset Kleur Parameterset Kleur bruin groen rood blauw oranje paars geel grijs 5-10 Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
Pagina 45
(L1, L2, L3 en N) in Ampères wordt weergegeven. Het display zou er dan als volgt uit kunnen zien: 1= 125 2= 130 3= 128 N= 1 5-11 Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
Gebruik 5.5 Uitlezen van storingsinformatie Informatie over status van de RP600 kan op twee manieren worden uitgelezen: • Via de LED indicators (zie “Storingsinformatie via de LED indicators”) • Via het display (zie “Storingsinformatie via de display”) Storingsinformatie via de LED indicators wordt gecombineerd met aanvullende informatie die zichtbaar is via de display.
(*) Bij een interne fout zijn onderstaande meldingen mogelijk: • “Geen fout”, de RP600 is OK. • “Geheugenfout”, het geheugen van de RP600 is corrupt geraakt. Retourneer de RP600 naar Mevoco nv voor herprogrammatie. 5-13 Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
Pagina 48
Gebruik hiervoor het bedieningspaneel of de PC (met RP600 software). Eventueel kan er via het optie menu teruggekeerd worden naar de standaard waarden. Als de fout zich blijft voordoen, retourneer dan de RP600 naar Mevoco nv voor herprogrammatie.
• Zorg ervoor dat de RP600 spanningsloos is voordat u de beschreven onderhoudshandelingen uitvoert. • Stel de RP600 pas weer in bedrijf nadat de uitgevoerde werkzaamheden nauwkeurig zijn geverifieerd. • Laat nooit gereedschap of bevestigingsmaterialen in of op de RP600 achter.
Pagina 50
Onderhoud Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
Pagina 51
R1 – NO R1 – common R2 – NC 7.1.1.1.1.1.1.1 N R2 – NO 7.1.1.1.1.1.1.2 N50 R2 – common [Vac – meas+] Achterzijde RP600 Schematisch voorgesteld: Common R2-NO R2-NC R1-NO R1-NC ERR-NO WARN WARN-NO IN1+ (12V) 230V IN1- (0V) Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
Pagina 52
Aansluitschema Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
• Bied de verpakkingsmaterialen op de voorgeschreven wijze (gescheiden) aan. 8.2 Afdanken van de RP600 In het kader van hergebruik van elektrische componenten kan de RP600 aan het einde van zijn levensduur (of reeds eerder bij beschadigingen) worden geretourneerd aan Mevoco nv.
Pagina 54
RP600 en het milieu Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
Pagina 55
9 VERHELPEN VAN STORINGEN Wanneer de RP600 niet (correct) functioneert, probeer dan niet of u het probleem zelf kunt verhelpen. • Neem contact op met Mevoco nv of roep de hulp in van daartoe opgeleid en geautoriseerd servicepersoneel. Digitaal Beveiligingsrelais RP600...
Pagina 56
Verhelpen van storingen Digitaal Beveiligingsrelais RP600...