VEiLighEiD ........................................5 gEWooN oNDERhouD ....................................7 iNSTALLATiE ........................................8 VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD ....................................8 DETAiLS LuciA pLuS ..................................... 10 kENmERkEN kANALiSATiE ................................... 11 WERkING kaNalIsaTIE VOlGENs faBRIEksINsTEllINGEN ..............................11 WERkING kaNalIsaTIE mET THERmOsTaaT Of sONDE (OpTIONEEl) ..........................11 ExTRA ThERmoSTAAT TA (opTioNEEL) ..............................12 ZEkERING..................................................12...
Pagina 4
ATENÇÃO - OBrIgATÓrIO ATTENZIONE TASSATIVO ANTES dE mOVImENTAr A SAlAmANdrA, rE- PrImA dI mOVImENTArE lA STufA TOglIErE lE TIrAr AS cErâmIcAS INdIcAdAS PArA EVITAr mAIOlIchE INdIcATE PEr EVITArE dANNI. dANOS. ATTENTION - cOmPulSOrY TÄhElEPANu! BEfOrE mOVINg ThE STOVE, kINdlY TAkE ThE ENNE Ahju lIIguTAmIST EEmAldAgE SEllElT cErAmIcS Off IN OrdEr TO NÄIdATud kErAAmIlISEd OSAd, ET VÄlTIdA...
Wij danken u omdat u voor ons bedrijf gekozen hebt; ons product is een optimale oplossing voor verwarming, ontstaan uit de meest geavanceerde technologie met een verwerkingskwaliteit van het allerhoogste niveau en een steeds actueel design, teneinde u steeds te laten genieten in absolute veiligheid van de fantastische sensatie die de warmte van de vlam u kan geven.
Pagina 6
HET GEBRUIK VAN DE GENERATOR DOOR PERSONEN (MET INBEGRIP VAN KINDEREN) MET BEPERKTE FySISCHE, SENSORISCHE EN MENTALE CAPACITEITEN, OF ONERVAREN, IS VERBODEN IN ZOVERRE ZE NIET ONDER TOEZICHT STAAN EN INGELICHT WORDEN OVER HET GEBRUIK VAN HET TOESTEL DOOR EEN PERSOON DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN VEILIGHEID.
ONGUNSTIGE OMSTANDIGHEDEN (HEVIGE WIND, VORST) ZOUDEN VEILIGHEIDSSySTEMEN KUNNEN OPTREDEN DIE DE GENERATOR DOEN UITGAAN. INDIEN DIT GEBEURT, CONTACTEERT MEN DE TECHNISCHE DIENST; MEN MAG IN IEDER GEVAL DE VEILIGHEIDSSySTEMEN NIET UITSCHAKELEN. IN GEVAL VAN BRAND IN HET ROOKKANAAL, MOET MEN VOOR ADEqUATE SySTEMEN ZORGEN OM DE VLAMMEN TE DOVEN OF EEN INTERVENTIE VAN DE BRANDWEERDIENST VRAGEN.
InstallatIe alGeMeen De aansluitingen van de rookgasafvoer en het water moeten uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel, dat de verklaring moet afleveren waarin staat dat de installatie conform de nationale voorschriften is. De installateur moet de conformiteitsverklaring van de installatie volgens de wet overhandigen aan de eigenaar of een vertegenwoordiger ervan, vergezeld van: 1) de handleiding voor gebruik en onderhoud van het toestel en van de componenten van het systeem (bijvoorbeeld de rookgaskanalen, schoorsteen, enz.);...
Wanneer er toestellen op gas van het type B aanwezig zijn met afwisselende werking die niet bestemd zijn voor de verwarming, dan moeten die worden voorzien van een opening voor verluchting en/of ventilatie. De luchtinlaten moeten voldoen aan de volgende vereisten: beschermd zijn door middel van roosters, metalen netten enz.
kenmerken kanalisatie De kachel is voorzien van 2 onafhankelijke uitgangen voor de kanalisatie. In de fabriek worden de kanaliseringen 1 - 2 geactiveerd. Kenmerken: diameter uitgang kanalisatie: 2x80 mm aanbevolen maximale lengte kanalisatie 8 mt thermisch bestuurbare kanalisatie ...
WerKIng KanalIsatIe met ntC-sonde 10KΩ (optIoneel) SET ingesteld op UIT/OFF De motor van de kanalisatie blijft uitgeschakeld, behalve in het geval de temperatuur Stel de gewenste temperatuur in (van 7 tot 37°C) van de rookgassen de normale bedrijfstemperaturen niet overschrijdt na het bereiken en overschrijden van de specifieke drempelwaarde voor activering, zal de motor van de kanalisatie, bij gewenste temperatuur, de werking van de kachel SET ingesteld op AUTO...
plaatsing kachel Voor een correcte werking van het product wordt aanbevolen om het met behulp van een waterpas perfect vlak te plaatsen. opmerkingen voor de correcte Werking Deksel pelletreservoir Voor een correcte werking van de pelletkachel moeten de volgende aanwijzing in acht worden genomen: Zowel tijdens de werking van de kachel, als wanneer hij niet gebruikt wordt, moeten alle deurtjes (deksel pelletreservoir, branddeur, aslade) altijd gesloten blijven.
PELLETS EN TOEVOER De pellets worden gemaakt door zaagsel, ofwel zuivere houtresten (zonder verf ) geproduceerd door zagerijen, meubelmakerijen en andere activiteiten verbonden met het bewerken en verzagen van hout, onder zeer hoge druk te plaatsen. Dit type brandstof is absoluut ecologisch aangezien er geen enkele lijmstof wordt gebruikt om hem compact te houden. In feite wordt de compactheid van de pellets na verloop van tijd gegarandeerd door een natuurlijk bestanddeel: de lignine.
AfstAndsbediening Door middel van de afstandsbediening kunnen de voornaamste functies van de kachel geregeld worden. Zender Selectie modus lucht Display Vergrendeling toetsen On/off kachel (3 seconden ingedrukt houden) Graden Celcius / Fahrenheit Door op één toets tegelijk te drukken, kan de chrono Set vermogen geactiveerd of gedeactiveerd worden Instelling vertraging uitschakeling.
PictogrAmmen AfstAndsbediening Geselecteerde modus lucht: Activering chrono Knipperend COMFORT Lampje aan = actief Aan AUTO Lampje uit = niet actief Aanduiding van het radiosignaal Ingestelde vertraging uitschakeling Aan = tijdens de radiocommunicatie Uit = geen radiocommunicatie Lege batterij Toetsen vergrendeld Ingesteld vermogensniveau.
TOUCHSCREENDISPLAY De kachel is uitgerust met een modern touchscreendisplay voorzien van wifi-technologie door middel waarvan de verschillende functies van het apparaat eenvoudig en intuïtief door de gebruiker kunnen worden ingesteld. De acties worden geactiveerd door de toetsen (pictogrammen) op het scherm aan te raken. Het oppervlak van het touchscreen reageert op de aanraking van de vingers.
BEDIENINgSPANEEL WeerGAve vAn De verscHillenDe TeksTBericHTen On/Off kachel. verhogen van het werkvermogen / bladeren door de menu’s. verlagen van het werkvermogen / bladeren door de menu’s. verhogen set thermostaat werking / bladeren door de menu’s. verlagen set thermostaat werking / bladeren door de menu’s. Het menu openen / toets bevestiging.
INSTELLINgEN vOOR DE EERSTE ONTSTEkINg Na het aansluiten van de voedingskabel op de achterkant van de kachel moet de schakelaar op de achterkant op stand (I) gezet worden. De schakelaar op de achterkant van de kachel dient om spanning te geven aan de besturingskaart van de kachel. DATUm-TIjD/DATE-TImE Met dit menu kunnen de tijd en de datum worden ingesteld.
wERkINg EN LOgICA ONTSTEkINg/IgNITION Houd, na de controle van de eerder vermelde punten, toets 1 drie seconden ingedrukt om de kachel in te schakelen. voor de fase van ontsteking staan er 15 minuten ter beschikking gedurende welke de vlam verschijnt. Bij het bereiken van de controletemperatuur onderbreekt de kachel de ontstekingsfase en gaat hij over naar de fase vOOrBereiDinG/PrePArATiOn.
vENTILATOR vOOR/fRONT AIR Door middel van dit menu kan de snelheid van de motor van de frontale ventilatie worden ingesteld. Bereik: (COMFORT, AUTO). Wanneer de modus comfort geselecteerd wordt, wordt de snelheid van de frontale lucht beperkt Om de efficiëntie van de verbranding te waarborgen, wordt de frontale lucht uitgesloten wanneer het product functioneert bij minimaal vermogen.
EASY SETUP Het volumegewicht van de pellets is de verhouding tussen het gewicht en het volume van de pellets. Deze verhouding kan wijzigen terwijl de kwaliteit van de pellets onveranderd wordt behouden. Met behulp van de functie eAsY seTUP is het mogelijk om de kalibratie van het volumegewicht te wijzigen door de vooraf ingestelde waarden te verhogen of te verlagen.
CHRONO Door middel van deze functie is het mogelijk om de automatische in- en uitschakeling van de kachel te programmeren. in de fabriek is de ChRONO ingesteld op gedeactiveerd. Door middel van de chrono kunnen 4 tijdzones binnen één dag geprogrammeerd worden, te gebruiken voor alle dagen van de week. In iedere tijdzone kunnen de tijdstippen voor in- en uitschakeling worden ingesteld, evenals de dagen van gebruik van de geprogrammeerde tijdzone, de gewenste temperatuur en de set vermogen.
Pagina 25
VOORBEELD ChRONO OVERLAPPENDE TIJDEN/TIJDZONES TIJDZONE 02:00 08:00 16:30 23:00 SET VERMOGEN/SET POWER 02:00 08:00 16:30 23:00 SET ThERMOSTAAT/SET ThERMOSTAT 22° 18° 02:00 08:00 16:30 23:00 start 02:00 vermogen 3 - seT THerMOsTAAT/ Tijdzone 1 stop 23:00 seT THerMOsTAT 22°c start 08:00 vermogen 1 - seT THerMOsTAAT/ Tijdzone 2 stop 16:30...
INSTELLINgEN/SETTINgS • DATUm-TIjD/DATE-TImE • TAAL/LANgUAgE Zie hoofdstuk: instellingen eerste ontsteking • gRADEN/DEgREES DISPLAY Door middel van dit menu kan de helderheid van het display worden aangepast. De mogelijke waarden gaan van UiT/OFF, 1 tot 20. Bij de instelling op UiT/OFF heeft de achtergrondverlichting van het display de maximale helderheid, en wordt het na een vertraging van 60 seconden uitgeschakeld.
“TOTAL CONTROL 2.0" (configuratie van het huisnetwerk). Volg de instructies in de specifieke handleiding. Zie website: https://www.lanordica-extraflame.com/sites/default/files/documenti_temp/004281060-000_istr.app_total_control_2.0.pdf. cOMMAnDO’s PrOceDUre AcTiverinG WiFi Druk op toets 6. Druk op toets 3 tot aan het verschijnen van INSTELLINGEN/SETTINGS en bevestig met toets 6.
RESET Hiermee kunnen alle door de gebruiker aanpasbare waarden worden teruggesteld naar de fabrieksinstellingen. PrOceDUre TOeTsen Druk op toets 6. Druk op toets 3 tot het verschijnen van INSTELLINGEN/SETTINGS en bevestig met toets 6. Blijf drukken op toets 3 tot het verschijnen van RESET en bevestig met toets 6. ...
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Reiniging en ondeRhoud Volg altijd de aanwijzingen in maximaal Veilige omstandigheden! Zorg ervoor dat de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact verwijderd is omdat de generator geprogrammeerd zou kunnen zijn voor de inschakeling.
Pagina 30
VuuRPot en VeRbRandingskameR: Zuig in de vuurpot aanwezige resten weg Verwijder de volledige vuurpot uit de betreffende ruimte; Zuig de as weg uit de zitting van de vuurpot, het de houder van de bougie en de verbrandingskamer. ...
VeRbRanding aan te Passen aan de beschReVen behoeften. GATEN VUURPOT NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM gewoon ondeRhoud uitgeVoeRd dooR eRkende technici het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
Pagina 33
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE. Motor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal en "T"-stuk), nieuwe pakking op de voorziene punten Pakkingen, pelletreservoir, inspecties, aslade en deur (vervangen en waar voorzien silicone toepassen) Verbrandingskamer &...
Pagina 34
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE. Motor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal en "T"-stuk), nieuwe pakking op de voorziene punten Pakkingen, pelletreservoir, inspecties, aslade en deur (vervangen en waar voorzien silicone toepassen) Verbrandingskamer &...
Weergave Display Motivering Uit/oFF Generator uit start De startfase wordt uitgevoerd laDen pellets/pellet loaDing De continue lading van de pallets tijdens de ontsteking wordt uitgevoerd ontsteKing/ignition De fase voor ontsteking wordt uitgevoerd voorBereiDing/preparation De fase voor voorbereiding wordt uitgevoerd WerKing/WorK De normale werkfase is bezig MoDUlatie/MoDUlation De generator werkt op het minimum...
Verwijdering InformatIe voor het beheer van afgedankte elektrIsche en elektronIsche apparatuur dIe batterIjen en accu's bevat Dit symbool, dat op het product, op batterijen, op accu's, op de verpakking of in de documentatie ervan staat, geeft aan dat het product en de batterijen of accu's aan het einde van de gebruiksduur niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden ingezameld of verwijderd.
Pagina 40
ExtraflamE S.p.a. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY +39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production NEEM, VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG ONZE WEBSITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...