Download Print deze pagina

Advertenties

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A A2N (2024.08) O / 209
1 609 92A A2N
GKF 12V-8 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch Professional GKF 12V-8

  • Pagina 1 GKF 12V-8 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A A2N (2024.08) O / 209 1 609 92A A2N de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Pagina 2 Srpski ..........Strana 151 Slovenščina ..........Stran 156 Hrvatski ..........Stranica 162 Eesti..........Lehekülg 168 Latviešu ..........Lappuse 173 Lietuvių k..........Puslapis 180 한국어 ..........페이지 185 ‫191 الصفحة ..........عربي‬ ‫791 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3 (14) (10) (11) (12) (13) GKF 12V-8 Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 4 (16) (15) (17) (18) (14) (10) (11) (17) (10) (11) 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 5 (19) Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 6 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 7 Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben erhöhten Vibrationen führen. oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 8 74 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Der seite. Geräuschpegel beim Arbeiten kann die angegebenen Werte überschreiten. Gehörschutz tragen! (1) Akku Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtun- (2) Akku-Entriegelungstaste gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 9 Akku Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von –20 °C bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Au- Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob to liegen. im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus mit...
  • Pagina 10 Werkstoffe wie z.B. Hartholz und Aluminium geeignet. Verriegeln Sie die Frästiefenverstellung, indem Sie das Verriegelungsrad (14) etwa eine halbe Umdrehung im Uhr- Original-Fräser aus dem umfangreichen Bosch-Zubehörpro- gramm erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. zeigersinn drehen. Setzen Sie nur einwandfreie und saubere Fräser ein.
  • Pagina 11 Fräser vollständig zum Stillstand gekommen ist. Nach- Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 laufende Einsatzwerkzeuge können Verletzungen verursa- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com chen. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kanten- oder Formfräsen (siehe Bild H) Anwendungsberatung: Beim Kanten- oder Formfräsen ohne Parallelanschlag muss Tel.: (0711) 400 40 460...
  • Pagina 12 Li-Ion: of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- he „Transport“, Seite 11). 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 13 Use clamps or another practical way to secure and power tool’s operation. If damaged, have the power support the workpiece to a stable platform. Holding tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 14 Read all the safety and general instructions. during operation and during Failure to observe the safety and general in- storage structions may result in electric shock, fire Recommended rechargeable GBA 12V... and/or serious injury. batteries 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 15 50 °C. Do not leave the battery in your car in the summer, for example. Bosch sells some cordless power tools without a re- Occasionally clean the ventilation slots on the battery using a chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- tery is included with the power tool by looking at the pack- soft brush that is clean and dry.
  • Pagina 16 Wearing protective gloves while fitting and changing ted. The collet may otherwise become damaged. router bits is recommended. Original router bits from the extensive range of Bosch ac- Dust/Chip Extraction cessories are available from your specialist dealer. Dust from materials such as lead-containing coatings, some Changing the collet (see figures A–B)
  • Pagina 17 (down cut), the power tool may be pulled out of your The Bosch product use advice team will be happy to help you hands. with any questions about our products and their accessor- Note: Be aware that the router bit (17) always protrudes...
  • Pagina 18 Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque dues. façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 19 à des situa- bricant ou les fournisseurs de service autorisés. tions dangereuses. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 20 Pinces de serrage compatibles direct, du feu, de la saleté, de l’eau et de pouce ¼ l’humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits. Course du berceau 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 21 Français | 21 Affleureuse GKF 12V-8 Accu Poids 1,3–1,5 Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- Températures ambiantes re- °C 0 ... +35 cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non commandées pour la charge avec l’outil électroportatif.
  • Pagina 22 Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de Vous trouverez toutes les fraises Bosch de la gamme éten- l’accu à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec. due d’accessoires Bosch auprès de votre revendeur spéciali- sé.
  • Pagina 23 France Ne posez l’outil électroportatif qu’après l’immobilisa- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tion complète de la fraise. Les accessoires de travail qui moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de continuent de tourner peuvent causer des blessures.
  • Pagina 24 él para sacar el enchufe de la toma de corrien- te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 25 Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 26 útil en la pieza de trabajo. (1) Acumulador (2) Tecla de desenclavamiento del acumulador 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 27 Peso 1,3–1,5 Acumulador Temperatura ambiente reco- °C 0 ... +35 Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas mendada durante la carga por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si Temperatura ambiente permiti- °C −20 ... +50 un acumulador está incluido en el volumen de suministro de da durante el funcionamiento su herramienta eléctrica.
  • Pagina 28 Para la extracción del acumulador, presione las teclas de de- Las fresas originales del amplio programa de accesorios senclavamiento y retire el acumulador. No proceda con Bosch las puede Vd. adquirir donde su comerciante especia- brusquedad. lizado. Indicador del estado de carga del acumulador Sustitución de las pinzas de sujeción (ver figuras A–B)
  • Pagina 29 Ajuste la profundidad de fresado exacta con la rueda tes dimensiones máximas de la pieza de trabajo: selectora (10). Una vuelta de la rueda selectora modifica la profundidad de fresado en 1 mm. Material Radio Bisel Madera dura Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 30 Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 México Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286...
  • Pagina 31 Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 32 Nunca passe a fresa por cima de objetos de metal, Manter o acumulador que não está sendo utilizado pregos ou parafusos. A fresa pode ficar danificada e afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou fazer aumentar as vibrações. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 33 (1) Bateria Informação sobre ruídos/vibrações (2) Tecla de destravamento da bateria Os valores de emissão de ruído determinados de acordo (3) Indicação monitorização de temperatura/proteção com EN 62841‑2‑17. contra sobrecarga Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 34 Limpar de vez em quando as aberturas de ventilação da Bateria bateria com um pincel macio, limpo e seco. Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem Um tempo de funcionamento reduzido após o carregamento bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma indica que a bateria está...
  • Pagina 35 Pressione a tecla (8) de ajuste grosseiro da profundidade de Ferramentas de fresagem originais do vasto programa de fresagem e mantenha-a premida. Movimente o motor para acessórios Bosch podem ser adquiridas através do seu cima e para baixo e ajuste de forma grosseira a profundidade revendedor especializado.
  • Pagina 36 (sentido contrário). Se fresar em: www.bosch‑pt.com no mesmo sentido da fresa (sentido igual) a ferramenta A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer elétrica pode fugir-lhe da mão. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Nota: Certifique-se de que a fresa (17) está...
  • Pagina 37 Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 38 Il numero di giri ammesso della fresa dovrà essere al- meno equivalente al numero di giri massimo riportato sull’elettroutensile. Le frese in rotazione oltre la velocità 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 39 Sussiste il pericolo di esplosioni e cortocircuito. Rifilatore GKF 12V-8 Codice prodotto 3 601 FB0 0.. Tensione nominale −1 Numero di giri a vuoto 13000 Pinze di serraggio compatibili pollici ¼ Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 40 40 | Italiano Rifilatore GKF 12V-8 Batteria Corsa della fresa Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Peso 1,3–1,5 Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione. Temperatura ambiente consi- °C 0 ... +35...
  • Pagina 41 Reintrodurre nella carcassa la leva di blocco Presso i rivenditori specializzati è possibile richiedere le fre- dell’alberino (7). se originali dal vastissimo programma di accessori Bosch. Non stringere in alcun caso la pinza di serraggio con il Sostituzione della pinza di serraggio (vedere Fig. A–B) dado a risvolto, quando non sia montata una fresa.
  • Pagina 42 Avvertenza: Tenere presente che la fresa (17) sporge sem- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- pre dalla piastra di base (12). Non danneggiare la sagoma, terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro né...
  • Pagina 43 Een moment van onoplettendheid netsnoer). bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 44 Blootstelling aan vuur of tempera- Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen turen boven 130 °C kan een explosie veroorzaken. buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 45 (14) Vergrendelingswiel freesdiepteverstelling trole over het elektrische gereedschap leiden. (15) Spantang Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kun- (16) Gereedschapopname nen er dampen vrijkomen. De accu kan branden of ex- Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 46 Compatibele spantangen inch ¼ Accu Freeskorfslag Gewicht 1,3–1,5 Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- Aanbevolen omgevingstempera- °C 0 ... +35 pen is, kunt u zien op de verpakking. tuur bij het opladen Toegestane omgevingstempera- °C...
  • Pagina 47 Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Originele freesgereedschappen uit het uitgebreide Bosch ac- cessoireprogramma zijn verkrijgbaar bij uw dealer. Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht.
  • Pagina 48 Aanwijzing: Houd er rekening mee dat de frees (17) altijd buiten de voetplaat (12) uitsteekt. Beschadig de sjabloon of Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en het toebehoren. het werkstuk niet. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Stel de gewenste freesdiepte in.
  • Pagina 49 Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- ter risikoen for personskader. nere brug. Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 50 Fræsere, som kører hurtigere end tilladt, Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- kan gå i stykker og bliver slynget ud. se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 51 Elværktøjets A-vægtede lydtryksniveau er typisk 74 dB(A). Illustrerede komponenter Usikkerhed K = 3 dB. Støjniveauet ved arbejde kan overskri- Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til de de angivne værdier. Brug høreværn! illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 52 Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er det tegn på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes. Akku Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse. Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger en akku med din leverance fremgår af emballagen. Montering Opladning af akku Tag akkuen ud af el-værktøjet, før du udfører arbejde...
  • Pagina 53 Kontrollér den udførte indstilling af fræsedybden ved hjælp af et praktisk forsøg, og korriger den om nødvendigt. Originale fræsere fra det omfattende Bosch-tilbehør- Hvis den indstillede fræsedybde skal bevares permanent, sprogram kan købes hos din forhandler. kan du skrue låseskruen (11) ind i indstillingshjulet (10) til Brug kun fejlfri og rene fræsere.
  • Pagina 54 Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING 2750 Ballerup instruktioner och specifikationer På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår ler oprettes en reparations ordre. till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka Tlf.
  • Pagina 55 Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid viss typ av batterier används för andra batterityper finns står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du risk för brand. lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 56 (8) Knappen fräsdjup grovinställning Fräsen kan skadas och leda till ökade vibrationer. (9) Överfallsmutter med chuck Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda (10) Reglage fininställning av fräsdjup försörjningsledningar eller konsultera det lokala 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 57 (18) U-nyckel (17 mm) av arbetsförloppen. (19) Slät styrpelare Batteri a) Dessa tillbehör ingår inte i standard leveransen. Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Tekniska data det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se Kantfräs GKF 12V-8 på...
  • Pagina 58 Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner Original-fräs från det omfattande Bosch- och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer tillbehörsprogrammet finns hos din fackhandel. som uppehåller sig i närheten.
  • Pagina 59 Skydda fräsen mot stötar och slag. informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Fräsriktning och fräsmetod (se bild F–G) Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor Fräsningen måste alltid utföras mot fräsens (17) om våra produkter och tillbehör. rotationsriktning (mot matningsriktning). Vid fräsning Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar...
  • Pagina 60 Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er sikrere i det angitte effektområdet. beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 61 Ikke bruk et batteri eller verktøy som er skadet eller åndedrettsorganene. modifisert. Ødelagte eller modifiserte batterier kan Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning. oppføre seg uforutsigbart, noe som kan føre til brann, eksplosjon eller fare for personskade. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 62 Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren (18) Fastnøkkel (17 mm) mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold (19) glatt føringsstang av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, a) Dette tilbehøret inngår ikke i standard-leveransen. organisere arbeidsforløpene. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 63 En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på Batteri at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut. Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Følg anvisningene om kassering. Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt elektroverktøy.
  • Pagina 64 Det er viktig å fjerne alt trestøv på Slå på/av føringsstengene. Smør den glatte føringsstangen (19) med en dråpe smøremiddel (se bilde I). For å slå på elektroverktøyet skyver du av/på-bryteren (5) nedover til I vises på bryteren. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 65 Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Turvallisuusohjeet Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du også på: www.bosch‑pt.com Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet våre produkter og tilbehør til disse. Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Pagina 66 Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- mattomat henkilöt. kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 67 Jyrsintäisku Suojaa akkua kuumuudelta, esimerkiksi pit- Paino 1,3–1,5 käaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, lialta, vedeltä ja kosteudelta. Räjähdys- ja oi- Suositeltu ympäristön lämpötila °C 0...+35 kosulkuvaara. latauksen aikana Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 68 Huomioi hävitysohjeet. Akku Asennus Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. Ota akku pois sähkötyökalusta, ennen kuin teet säh- Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- kötyökaluun liittyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvik- seen.
  • Pagina 69 Pölyn koskettaminen tai hengittäminen Säädä haluamasi jyrsintäsyvyys. saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville ihmisille aller- Kytke sähkötyökalu päälle ja ohjaa laite työstökohtaan. gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 70 Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Ελληνικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Υποδείξεις ασφαλείας Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauk- sissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuot- teen mallikilvessä.
  • Pagina 71 λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία Ασφάλεια προσώπων και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επι- Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην εργα- σκευαστεί. σία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα- Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 72 επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνε- καρφιά ή βίδες. Η φρέζα μπορεί να υποστεί βλάβη και να τε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα οδηγήσει σε αύξηση των κραδασμών. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 73 Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληρο- Απεικονιζόμενα στοιχεία φορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Η αρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών. Bosch Power Tools...
  • Pagina 74 Μόλις αποκατασταθεί το μπλοκάρισμα, εργάζεται ξανά το ηλε- Μπαταρία κτρικό εργαλείο. Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- Προστατεύετε την μπαταρία από υγρασία και νερό.
  • Pagina 75 φρέζας πρέπει να σπρωχτεί το λιγότερο 20 mm μέσα στον Μπορείτε να προμηθευτείτε τα γνήσια εξαρτήματα φρεζαρί- σφιγκτήρα. σματος από το εκτενές πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch από τον εξουσιοδοτημένο έμπορο. Σφίξτε το παξιμάδι με επικάλυμμα γυρίζοντάς το με ωρολογια- κή φορά.
  • Pagina 76 Μετά το φρεζάρισμα απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο. www.bosch‑pt.com Μην αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο προτού να ακι- Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- νητοποιηθεί εντελώς η φρέζα. Όταν τα τοποθετημένα στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά...
  • Pagina 77 Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 78 Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı yükseltebilir. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 79 Malzeme numarası 3 601 FB0 0.. çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Nominal gerilim Aküyü yalnızca üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak Boştaki devir sayısı dev/ 13000 bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 80 ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Akü Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 81 çevirerek freze derinliği ayarını sabitleyin. uygundur. Yapılan freze derinliği ayarını bir deneme ile kontrol edin ve Geniş kapsamlı Bosch aksesuar programındaki orijinal gerekiyorsa düzeltin. frezeleri bayinizden alabilirsiniz. Ayarlanan freze derinliğinin sürekli olarak aynı kalmasını...
  • Pagina 82 Şablonda veya iş parçasında hasara görünümler ve yedek parçalara ilişkin bilgiler ayrıca şu neden olmayın. adreste bulunabilir: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi, ürünlerimiz ve İstediğiniz freze derinliğini ayarlayın. aksesuarları hakkındaki sorularınızda size yardımcı olmaktan Elektrikli el aletini çalıştırın ve işlenecek yüzeye hareket mutluluk duyacaktır.
  • Pagina 83 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Pagina 84 Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza części. obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 85 Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 86 (16) Uchwyt narzędziowy uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do (17) Frez zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji lub przegrzania. (18) Klucz widełkowy (17 mm) 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 87 żenia Kompatybilne tuleje zaciskowe Akumulator cale ¼ Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w Skok korpusu frezarki wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- Waga 1,3–1,5 stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na Zalecana temperatura otoczenia °C...
  • Pagina 88 Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. Oryginalne frezy z szerokiej oferty osprzętu Bosch są do na- bycia w sklepach specjalistycznych. Montaż Stosowane frezy powinny być czyste, a ich stan techniczny nie powinien budzić...
  • Pagina 89 Rysunki techniczne oraz Ustawić żądaną głębokość frezowania. informacje o częściach zamiennych można także znaleźć pod Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 90 90 | Čeština adresem: www.bosch-pt.com naturalne i na zdrowie ludzi w wyniku możliwej obecności szkodliwych substancji. Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i Akumulatory/baterie: osprzętu. Li-Ion: Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Prosimy postępować...
  • Pagina 91 Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které je použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným poškozené či upravené. Poškozené nebo upravené Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 92 (18) Stranový klíč (17 mm) nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého (19) Hladký vodicí sloupek vzduchu a při potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou a) Toto příslušenství nepatří do standardního obsahu dodávky. dráždit dýchací cesty. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 93 Čeština | 93 Technické údaje Akumulátor Hranová frézka GKF 12V-8 Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky Číslo výrobku 3 601 FB0 0.. elektrického nářadí akumulátor. Jmenovité napětí Otáčky naprázdno ot/min 13 000 Nabíjení akumulátoru Kompatibilní...
  • Pagina 94 Upínací kleština by se jinak mohla poškodit. Při vkládání a výměně fréz doporučujeme nosit ochranné rukavice. Odsávání prachu/třísek Originální frézy z rozsáhlého programu příslušenství Bosch Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé obdržíte ve specializovaných obchodech. druhy dřeva, minerály a kov, může být zdraví škodlivý.
  • Pagina 95 Nepoškoďte šablonu nebo obrobek. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Nastavte požadovanou hloubku frézování. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Zapněte elektronářadí a veďte ho k obráběnému místu. stroje nebo náhradní díly online. Proveďte proces frézování s rovnoměrným posuvem.
  • Pagina 96 Takto náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- ry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú rizi- budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách. ko úrazu elektrickým prúdom. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 97 Frézy, ktoré sa otáčajú rýchlejšie áciám. ako ich povolený počet otáčok, sa môžu rozpadnúť a roz- Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté letieť do okolia. a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 98 Nedodržiavanie bezpečnost- Odporúčané akumulátory GBA 12V... ných upozornení a pokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí- vanie. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 99 50 °C. Nenechávajte akumulátor napríklad v lete položený v automobile. Akumulátor Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny akumulátora čistým, Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- mäkkým a suchým štetcom. mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití sig- kého náradia akumulátor, nájdete na obale.
  • Pagina 100 Uvoľnite tlačidlo (8). Originálne frézovacie nástroje z rozsiahlej ponuky príslušen- Nastavovacím kolieskom (10) nastavte presnú hĺbku frézo- stva Bosch si môžete kúpiť u svojho odborného predajcu vý- vania. Jedna otáčka nastavovacieho kolieska zmení hĺbku robkov Bosch. frézovania o 1 mm. Používajte vždy iba bezchybné a čisté frézovacie nástroje.
  • Pagina 101 Pri frézovaní v smere otáčania (súsledné frézovanie) sa aj na stránke: www.bosch-pt.com vám môže elektrické náradie vytrhnúť z ruky. Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže v otázkach tý- Upozornenie: Myslite na to, že fréza (17) vždy vyčnieva zo kajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Pagina 102 A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- kázatát. rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 103 Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- Használjon kapcsokat vagy más praktikus módszert a sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- megmunkálásra kerülő munkadarab megtámasztásá- ket eredeményezhet. hoz és egy stabil alaphoz való rögzítéséhez. Ha a meg- Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 104 Műszaki adatok het. Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Élmaró GKF 12V-8 Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- Cikkszám 3 601 FB0 0.. terheléstől. Névleges feszültség −1 Üresjárati fordulatszám perc 13000 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 105 Magyar | 105 Élmaró GKF 12V-8 Akkumulátor Kompatibilis befogópatronok A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- hüvelyk ¼ mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön Marókosárlöket elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- mulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leolvas- Súly...
  • Pagina 106 Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye- gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor Az átfogó Bosch tartozékprogram eredeti marófejei a szak- elhasználódott és ki kell cserélni. boltokban kaphatók. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- Csak hibátlan és tiszta marófejeket helyezzen be.
  • Pagina 107 (12) alaplapból. Ne rongálja meg a sablont vagy a www.bosch-pt.com munkadarabot. A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- Állítsa be a kívánt marási mélységet. mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és vezesse a nak.
  • Pagina 108 щее руководство по эксплуатации, а также приложения. ние любого вида техники, работающей по принципу Информация о подтверждении соответствия содержится зажима упаковки в приложении. – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 109 тела. Всегда занимайте устойчивое положение и Предотвращайте телесный контакт с заземленны- сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете ми поверхностями, как то: с трубами, элементами лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. отопления, кухонными плитами и холодильниками. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 110 ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. сти предотвращает непреднамеренное включение Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- электроинструмента. сти к раздражению кожи или к ожогам. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 111 для нахождения спрятанных в стене труб или про- изображению электроинструмента на странице с иллю- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- страциями. мунальное предприятие. Контакт с электропровод- (1) Аккумулятор кой может привести к пожару и поражению электрото- Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 112 организация технологических процессов. Рекомендуемые аккумулято- GBA 12V... ры Аккумулятор В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- шего электроинструмента. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 113 ра показывают уровень его заряда. Индикатор заряда го- надевать защитные рукавицы. рит только 5 с после нажатия. Оригинальные фрезы из обширной программы принад- Светодиод Емкость лежностей фирмы Bosch можно приобрести в специали- Непрерывный свет 3 зеленых 60–100 % зированных магазинах. светодиодов Замена зажимной цанги (см. рис. A–B) Непрерывный...
  • Pagina 114 вания и держите ее нажатой. Отведите приводной узел Оригинальные фрезы из обширной программы принад- вверх или вниз и выполните грубую настройку требуемой лежностей фирмы Bosch можно приобрести в специали- глубины фрезерования. Отпустите кнопку (8). зированных магазинах. Настройте регулировочным колесиком (10) более точ- Применяйте...
  • Pagina 115 частям. Сборочные чертежи и информация о запасных частях находятся на: www.bosch-pt.com Техобслуживание и очистка Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- Перед выполнением любых работ с электроинстру- ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших ментом (например, техническое обслуживание, за- продуктов...
  • Pagina 116 возможные дополнительные национальные предписа- освітлення на робочому місці можуть призвести до ния. нещасних випадків. Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 117 користуватися електроінструментом особам, що не засобів індивідуального захисту для відповідних умов, знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 118 очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна Для знаходження захованих в стіні труб або рідина може спричиняти подразнення шкіри або електропроводки користуйтеся придатними опіки. приладами або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 119 будівельних матеріалах країв та профілів. Рекомендовані акумуляторні GBA 12V... батареї Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроінструменту на сторінці з малюнком. (1) Акумуляторна батарея (2) Кнопка розблокування акумуляторної батареї Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 120 процесів. Витягніть електроінструмент із заготовки. Щойно заклинення буде усунуто, електроінструмент Акумуляторна батарея продовжує працювати. Bosch продає акумуляторні електроінструменти також Вказівки щодо оптимального поводження з без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить акумулятором акумулятор в комплект поставки вашого Захищайте акумулятор від вологи і води.
  • Pagina 121 треба поміняти. для деревини твердих порід та алюмінію. Зважайте на вказівки щодо видалення. Оригінальні фрези з великого асортименту приладдя Bosch можна отримати в спеціалізованому магазині. Використовуйте лише бездоганні і чисті фрези. Монтаж Відтягніть фіксаторний важіль шпинделя (7) до Перед виконанням будь-яких робіт з...
  • Pagina 122 Вказівка: Візьміть до уваги, що фреза  (17) завжди Складальні креслення та інформація про запасні частини також розташовані на: www.bosch-pt.com виступає з опорної плити (12). Не пошкодьте шаблон або Команда співробітників Bosch з надання консультацій заготовку. щодо використання продукції із задоволенням відповість Встановіть потрібну глибину фрезерування.
  • Pagina 123 әсерінен алыс сақтау керек Транспортування (див. „Транспортування“, – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан Сторінка 123). қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 124 мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 125 Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс болады. температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты қауіпін жоғарылатуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 126 шағымдар болса, дәрігердің көмегіне жүгініңіз. Бу (12) Тірек тақтасы тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. (13) Тұтқа Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қауіпі (14) Фрезерлеу тереңдігін реттеуге арналған құлыптау бар. дөңгелегі (15) Цангалы қысқыш 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 127 қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. −1 Бос жүріс күйіндегі айналу мин 13000 жиілігі Аккумулятор Үйлесімді цангалы қысқыштар мм Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын дюйм ¼ аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың Фреза жүрісінің биіктігі мм жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын Салмағы кг...
  • Pagina 128 Қатты құймалы (HM) кескіш жиекті фрезалар қатты Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды ағаш және алюминий сияқты қатты және абразивті орындаңыз. материалдарға арналған. Bosch керек-жарақтарының кең бағдарламасына жататын Жинау айрықша фрезаларды дилеріңізден алуға болады. Тек ақаусыз және таза фрезаларды пайдаланыңыз. Электр құралында кез келген жұмыс өткізбес...
  • Pagina 129 Электр құралын қосу үшін ажыратқышты (5) ауыстырып- қосқышта І көрсетілетіндей төмен жылжытыңыз. электр құралынан шығарып алыңыз. Ажыратқышты кездейсоқ басқан жағдайда, жарақат алу қаупі Электр құралын өшіру үшін ажыратқышты (5) туындайды. ауыстырып-қосқышта 0 көрсетілетіндей жоғары жылжытыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 130 бөлшектер бойынша деректерді келесі сайтта таба аласыз: www.bosch-pt.com Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б. сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қосалқы...
  • Pagina 131 Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, (қараңыз „Тасымалдау“, Бет 131). folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 132 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii reparată. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 133 (3) Indicator de monitorizare a temperaturii/protecţie la Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu suprasarcină şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate (4) Indicator al stării de încărcare a acumulatorului Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 134 Tensiune nominală Turaţie în gol rot/min 13000 Acumulator Bucşe elastice de prindere Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi compatibile inch ¼ fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale Cursa adaptorului de freze electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta pentru muchii din ambalaj.
  • Pagina 135 Dispozitivele de frezare originale din gama de accesorii electrică. În cazul acţionării involuntare a comutatorului Bosch pot fi achiziţionate de la distribuitorul local. de pornire/oprire, există pericolul de rănire. Folosiţi numai dispozitive de frezare nedeteriorate şi curate.
  • Pagina 136 înfileta şurubul de siguranţă (11) în rozeta de reglare (10) al dispozitivului de reglaj fin al adâncimii de Întreţinere şi service frezare. Întreţinere şi curăţare Înainte de efectuarea oricăror lucrări la scula electrică (de exemplu, întreţinere, înlocuirea accesoriului, 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 137 Desene explodate și informații cu privire la existențe a unor materiale periculoase. piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere Acumulatori/baterii: la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Li-Ion: În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, vă...
  • Pagina 138 са запознати с начина на работа с тях и не са проче- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни села в контакта или да поставите батерията, както и 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 139 ди, или се обърнете към съответното местно снаб- кар. Електролитът може да предизвика изгаряния на дително дружество. Влизането в съприкосновение с кожата. проводници под напрежение може да предизвика по- жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 140 C) ограничена производителност при температури под < 0 °C страница. Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- (1) Акумулаторна батерия ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- ция на www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 141 Извадете електроинструмента от разрязвания детайл. Когато причината за блокиране бъде отстранена, елект- Акумулаторна батерия роинструментът продължава да работи. Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- Указания за оптимална работа с торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия акумулаторната батерия...
  • Pagina 142 да работите с предпазни ръкавици. гаечния ключ (18). Оригинални фрезери от богатата производствена гама на Вкарайте фрезера в захващащата цанга. Опашката на Bosch за допълнителни приспособления можете да наме- фрезера трябва да бъде вкарана най-малко 20 mm в цан- рите при Вашия търговец. гата.
  • Pagina 143 разглобен вид и информация относно резервни части ще те шаблона или детайла. намерите също тук: www.bosch-pt.com Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- Настройте желаната дълбочина на фрезоване. не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите Включете електроинструмента и го доближете до обра- уреди...
  • Pagina 144 ивици или подвижни делови. Оштетени или заплеткани кабли го зголемуваат ризикот од струен удар. При работа со електричен алат на отворено, користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 145 предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно спој на батериските извори може да предизвика и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. изгореници или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 146 профили во дрво, пластика и неметални лесни заглави во делот што се обработува. материјали при цврста подлога. Не глодајте никогаш над метални предмети, клинци и шрафови. Глодалката може да се оштети и да доведе до зголемени вибрации. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 147 Тежина 1,3–1,5 Препорачана околна °C 0 ... +35 Батерија температура при полнење Bosch продава батериски електрични алати и без Дозволена околна °C −20 ... +50 батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на температура при работење и испорака можете да видите на пакувањето.
  • Pagina 148 За да ја извадите акумулаторската батеријата, притиснете Оригиналните глодалки од обемната програма на опрема на копчињата за отворање и извлечете ја батеријата. Bosch-ќе ги најдете во специјализираните продавници. Притоа не употребувајте сила. Замена на затезна чаура (види слики A–B) Приказ за наполнетост на батеријата...
  • Pagina 149 Свртете го тркалцето за блокирање (14) за отприлика Оригиналните глодалки од обемната програма на опрема половина свртување во правец обратен на стрелките на од Bosch ќе ги најдете во специјализираните продавници. часовникот, за да се одблокира поместувањето на длабочините на глодање.
  • Pagina 150 батерии мора да се фрлаат посебно. Користете ги www.bosch-pt.com предвидените системи за собирање. Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви Доколку се фрли неправилно, отпадната електрична и помогне доколку имате прашања за нашите производи и електронска опрема може да има штетни ефекти врз...
  • Pagina 151 (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 152 Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne npr. ekserima ili odvijačima zavrtnjeva ili usled punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan dejstva neke spoljne sile. Može da dođe do internog temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 153 Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete Komponente sa slike pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. Označavanje brojevima prikazanih komponenata odnosi se Informacije o buci/vibracijama na prikaz električnog alata na grafičkoj stranici.
  • Pagina 154 Za ubacivanje i promenu glodala preporučuje se prve upotrebe ga potpuno napunite. nošenje zaštitnih rukavica. Originalne alate za glodanje iz obimnog Bosch programa Ubacivanje akumulatora pribora možete da dobijete kod Vašeg specijalizovanog Ubacite napunjeni akumulator u prihvat akumulatora tako da distributera.
  • Pagina 155 Jedan okret točka za podešavanje menja dubinu tvrdo drvo i aluminijum. glodanja za 1 mm. Originalna glodala iz obimnog Bosch programa pribora Okrenite točak za blokadu (14) otprilike polovinu okreta u možete da dobijete kod Vaše specijalizovane trgovine. smeru kazaljke na satu kako biste blokirali podešavanje dubine glodanja.
  • Pagina 156 Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport mogu nać i na: www.bosch-pt.com (videti „Transport“, Strana 156). Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Pagina 157 Ključ ali izvijač, ki ga ne prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko orodja v nepričakovanih situacijah. povzroči telesne poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 158 število vrtljajev, navedeno in/ali hude poškodbe. na električnem orodju. Rezkar, ki se vrti hitreje, kot je Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. dovoljeno, se lahko zlomi in zaluča v prostor. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 159 Nazivna napetost −1 Število vrtljajev v prostem teku 13000 Akumulatorska baterija Združljive vpenjalne puše Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi palci ¼ brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave Globina rezkanja vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na Teža...
  • Pagina 160 Napolnjeno akumulatorsko baterijo vstavite v ležišče za Za namestitev in menjavo rezkarjev priporočamo akumulatorsko baterijo, da se zaskoči. uporabo zaščitnih rokavic. Originalne rezkarje iz obsežnega programa pribora Bosch Odstranitev akumulatorske baterije lahko kupite pri svojem specializiranem trgovcu. Akumulatorsko baterijo odstranite tako, da pritisnete tipko Menjava vpenjalne puše (glejte sliko A–B)
  • Pagina 161 Smer in postopek rezkanja (glejte slike F–G) delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Rezkanje mora vedno potekati v nasprotni smeri vrtenja Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z rezkarja (17) (proti smeri delovanja). Pri rezkanju v Bosch Power Tools...
  • Pagina 162 Hrvatski pribora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno navedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Sigurnosne napomene Slovensko Robert Bosch d.o.o. Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Verovškova 55a alate 1000 Ljubljana Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE Tel.: +00 803931...
  • Pagina 163 Ovim mjerama opreza propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 164 Glodalica rubova GKF 12V-8 Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. Kataloški broj 3 601 FB0 0.. Nazivni napon 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 165 Aku-baterija Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti. Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže.
  • Pagina 166 Kod ugradnje i zamjene glodala preporučuje se nošenje zaštitnih rukavica. Usisavanje prašine/strugotina Originalna glodala iz opsežnog Bosch programa pribora Prašina od materijala, kao što su premazi sa sadržajem možete dobiti kod svojeg trgovca. olova, neke vrste drva, minerala i metala, može biti štetna za Zamjena steznih kliješta (vidjeti slike A–B)
  • Pagina 167 ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Proces glodanja mora se uvijek odvijati u smjeru Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam suprotnom od rotacije glodala (17) (protusmjerno). pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom Kod glodanja u smjeru rotacije glodala (istosmjerno), priboru.
  • Pagina 168 Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. põhjustatud ohte. Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 169 ühendada. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 170 Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on (10) Ratas freesimissügavuse peenreguleerimiseks iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes (11) Freesimissügavuse seadmise fikseerimiskruvi rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 171 Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada. Järgige ringlussevõtu juhiseid. Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista Paigaldus tarnekomplekti. Võtke aku enne kõiki töid elektrilise tööriista juures Aku laadimine (ny hooldus, tööriistavahetus jms) elektrilisest...
  • Pagina 172 Freesimissügavuse seadja lukustusest vabastamiseks Kõva puit pöörake lukustusratast (14) umbes pool pööret vastupäeva. Pehme puit Vajutage freesimissügavuse ligikaudse seadmise nuppu (8) Plast ja hoidke seda surutult. Liigutage ajamisõlme üles või alla ja MDF-plaadid 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 173 Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja Darbinot elektroinstrumentu, neļaujiet bērniem un pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse nepiederošām personām tuvoties darba vietai. Citu võtta. personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 174 ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir gadījums. vieglāk vadāmi. Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 175 Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu Apkalpošana kairinājumu. Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu. kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 176 Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju Attēlotās sastāvdaļas skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Attēloto komponentu numerācija atbilst karstā Informācija par troksni un vibrāciju elektroinstrumenta attēlojumam grafiskajā lapā.
  • Pagina 177 Akumulatora ielikšana Iestiprinot un nomainot frēzēšanas darbinstrumentus, Ievietojiet uzlādēto akumulatoru akumulatora stiprinājumā, ieteicams uzvilkt aizsargcimdus. līdz tas tiek nofiksēts. Oriģinālās frēzes no Bosch plašā piederumu klāsta var Akumulatora izņemšana iegādāties specializētajās tirdzniecības vietās. Lai izņemtu akumulatoru, nospiediet akumulatora Spīļaptveres nomaiņa (skatīt attēlus A–B) atbrīvošanas taustiņus un izvelciet akumulatoru.
  • Pagina 178 Nospiediet frēzēšanas dziļuma aptuvenās regulēšanas koka un alumīnija apstrādei. taustiņu (8) un turiet to nospiestu. Pārvietojiet piedziņas Oriģinālās frēzes no Bosch plašā piederumu klāsta var bloku augšup vai lejup, līdz ir aptuveni regulēts vēlamais iegādāties specializētajās tirdzniecības vietās. frēzēšanas dziļums. Atlaidiet taustiņu (8).
  • Pagina 179 Klaidskata rasējumi un informācija par norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 179). rezerves daļām ir atrodama šeit: www.bosch-pt.com Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lūdzot konsultāciju un pasūtot rezerves daļas, noteikti norādiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Pagina 180 Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar- pavojingas ir jį reikia remontuoti. bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 181 įrankio temperatūroje, neati- mo pavojus. tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 182 Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite (18) Veržliaraktis (17 mm) papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo (19) Lygus kreipiamasis strypas įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- nizavimą. a) Šio priedo standartiniame tiekiamame komplekte nėra. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 183 Akumuliatoriaus ventiliacines angas valykite minkštu, švariu Akumuliatorius ir sausu teptuku. Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrumpė- akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- jimas rodo, kad akumuliatorius susidėvėjo ir jį reikia pakeisti.
  • Pagina 184 184 | Lietuvių k. Originalias frezas iš plačios Bosch papildomos įrangos prog- Užfiksuokite frezavimo gylio reguliatorių: fiksuojamąjį ramos galite įsigyti specializuotoje Bosch parduotuvėje. ratuką (14) pasukite apie pusę sūkio pagal laikrodžio rodyk- lę. Naudokite tik nepriekaištingos būklės ir švarias frezas. Praktiniu bandymu patikrinkite nustatytą frezavimo gylį ir, jei Suklio fiksatoriaus svirtelę (7) traukite iš...
  • Pagina 185 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Iškilus klausimams apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą, jums mielai patars Bosch konsultavimo skyriaus specialistai. Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū- 한국어 tinai nurodykite 10-ženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Pagina 186 알맞은 작업복을 입으십시오. 헐렁한 복장을 하 의 배터리를 위하여 제조된 충전기에 적합하지 거나 장신구를 착용하지 마십시오. 머리나 옷이 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 습니다. 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 187 (5) 전원 스위치 있으며 심하게 진동할 수 있습니다. (6) 스핀들 잠금 장치 화살표 표시 보이지 않는 부위에 에너지 배선 및 배관 여부를 (7) 스핀들 잠금 레버 확인하려면 적당한 탐지기를 사용하거나 담당 전 Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 188 로 청소하십시오. 배터리 충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 수명이 다한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다. Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 폐기처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오. 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다.
  • Pagina 189 루터 비트가 장착되어 있지 않은 경우에는 유니 용하는 것이 좋습니다. 언 너트로 콜릿을 조여서는 절대 안 됩니다. 그렇 보쉬 전문 대리점에서 다양한 Bosch 액세서리 제 지 않을 경우 콜릿이 손상될 수 있습니다. 품군의 순정 루터 비트를 구매할 수 있습니다. 분진 및 톱밥 추출장치...
  • Pagina 190 면(정회전), 전동공구가 작업자의 손에서 빠져 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 나갈 수 있습니다. 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 지침: 루터 비트 (17) 는 항상 밑판 (12) 에 돌출되 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세...
  • Pagina 191 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 192 ‫قد يتسرب السائل من المركم في حالة سوء‬ ‫انفجارات. اختراق خط الماء يتسبب في وقوع أضرار‬ ‫االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في‬ .‫مادية‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 193 ‫األجزاء المصورة‬ ‫مركم‬ ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلى الصورة المعروضة‬ .‫للعدة الكهربائية في صفحة الرسوم‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ ‫المركم‬ ‫كان المركم موجود ضمن مجموعة التجهيزات‬...
  • Pagina 194 .‫واستبدال لقم الفرز‬ ‫أدخل المركم المشحون في موضع تثبيت المركم إلى‬ ‫يمكنك الحصول على عدد الفرز األصلية من برنامج‬ .‫أن يثبت بشكل ملموس‬ .‫ للملحقات أو من التاجر المتخصص‬Bosch (A–B ‫تغيير الظرف الطوقي )انظر الصور‬ ‫نزع المركم‬ ‫تبعا للقمة الفرز المستخدمة، يجب تغيير صامولة‬...
  • Pagina 195 ‫قم بقفل وسيلة ضبط عمق التفريز بإدارة طارة‬ ‫الخشب اللين‬ ‫القفل )41( بمقدار نصف لفة في اتجاه عقارب‬ ‫البالستيك‬ .‫الساعة‬ MDF ‫ألواح‬ ‫افحص عمق الفرز المضبوط من خالل التجربة العملية‬ .‫وصححه إذا لزم األمر‬ ‫ألواح المالتيبلكس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 196 .‫بخصوص منتجاتنا وملحقاتها التكميلية‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫البريد اإللكتروني‬...
  • Pagina 197 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 198 ‫در صورت عدم استفاده از باتری باید آنرا از‬ .‫باعث ضربه زدن )پس زدن( دستگاه شود‬ ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 199 ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ ‫و هنگام انبار کردن‬ ‫کار‬ .‫های شدید شود‬ ‫باتری های قابل شارژ‬ GBA 12V... ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ ‫توصیه شده‬ .‫توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 200 ‫باتری قابل شارژ‬ ‫باتری را منحصرًا در دمای بین –02 تا 05 درجه‬ ‫نگهداری کنید. بطور مثال باتری را در تابستان داخل‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch .‫اتومبیل نگذارید‬ ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ ‫دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی‬...
  • Pagina 201 – .‫نزنید‬ .‫ استفاده کنید‬P2 ‫فیلتر‬ .‫عمق فرز دلخواه را تنظیم کنید‬ ‫به قوانین و مقررات معتبر در کشور خود در رابطه با‬ .‫استفاده از مواد و قطعات کاری توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 202 202 | ‫فارسی‬ ‫ شما را در مورد سؤالهایتان‬Bosch ‫تیم مشاوره‬ ‫ابزار برقی را روشن کنید و به قسمت مورد نظر‬ .‫نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند‬ .‫نزدیک نمایید‬ ‫برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و‬...
  • Pagina 203 | 203 6 mm 2 608 570 133 8 mm 2 608 570 134 1/4" 2 608 570 142 2 609 110 438 (17 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 204 Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Legal Information and Licenses". 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 205 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kenar frezesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 206 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Glodalica rubova Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 207 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 30.07.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A A2N | (12.08.2024)
  • Pagina 208 1 609 92A A2N | (12.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 209 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
  • Pagina 210 GAL 12V-40 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-professional.com 1 609 92A 8NN (2023.10) TAG / 72 1 609 92A 8NN de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по ko 사용 설명서 원본 эксплуатации en Original instructions ‫األصلي‬...
  • Pagina 211 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 8NN | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Pagina 212 Bosch Power Tools 1 609 92A 8NN | (16.10.2023)
  • Pagina 213 Slovenščina ..............Stran 55 Hrvatski ..............Stranica 57 Eesti..............Lehekülg 59 Latviešu ..............Lappuse 60 Lietuvių k..............Puslapis 62 한국어 ..............페이지 64 ‫66 الصفحة ..............عربي‬ ‫86 صفحه ..............فارسی‬ 1 609 92A 8NN | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Pagina 214 Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Strom- fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät quelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des La- nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au- degerätes übereinstimmen. torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er- Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladege- satzteilen reparieren.
  • Pagina 215 Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik- dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für geräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebens- Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- mitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens...
  • Pagina 216 Do not open the charger yourself, and have it tro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder repaired only by Bosch or by an authorised after-sales die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² service centre using only original replacement parts.
  • Pagina 217 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales A) Depends on temperature and rechargeable battery type Values can vary depending upon the product and are subject to applica- service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Pagina 218 Ne confiez sa réparation qu’au fabricant Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products Bosch ou à un service après-vente agréé utilisant unique- that are no longer usable must be collected separately and dis- ment des pièces de rechange d’origine. Lorsque le char- posed of in an environmentally friendly manner.
  • Pagina 219 France www.bosch-pt.com/manuals Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re- Montage mural tour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Pagina 220 No abra por sí mismo el cargador y solo per- Valable uniquement pour la France : mita que lo repare Bosch o un servicio técnico autoriza- do, empleando exclusivamente piezas de repuesto origi- nales. Cargadores, cables y enchufes dañados suponen un mayor riesgo de electrocución.
  • Pagina 221 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori- aplicación y a las condiciones medioambientales. Más información en zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos...
  • Pagina 222 Não utilize o carregador se detetar danos consulte www.bosch-professional.com/wac. no mesmo. Não abra o carregador, as reparações devem ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de Processo de carregamento assistência técnica autorizados e devem ser usadas somente peças de substituição originais.
  • Pagina 223 Manutenção e limpeza Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve Avvertenze di sicurezza ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de Leggere tutte le avvertenze segurança.
  • Pagina 224 Per maggiori informazioni, consultare il sito www.bosch-professional.com/wac. caricabatteria. Non aprire il caricabatteria e farlo ripara- re esclusivamente da Bosch o da Centri Assistenza Clien- Procedura di ricarica ti autorizzati, utilizzando solamente parti di ricambio ori- ginali.
  • Pagina 225 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamen- Gebruik het oplaadapparaat alleen wanneer u alle functies vol- to, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro ledig kunt inschatten en zonder beperkingen kunt gebruiken of assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen.
  • Pagina 226 Let op de netspanning! De spanning van de stroombron schadigingen vaststelt. Open het oplaadapparaat niet moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door van het oplaadapparaat. geautoriseerde klantenservicecentra en alleen met origi- Het oplaadproces begint zodra de netstekker van het oplaadap- nele vervangingsonderdelen.
  • Pagina 227 Opbevar anvisningerne et sikkert sted. Beregnet anvendelse Brug kun laderen, hvis du har fuldt overblik over alle funktioner Laderen er beregnet til opladning af genopladelige Bosch lithi- og uden begrænsninger kan gennemføre dem, eller du har mod- um-ion-akkuer. taget relevante anvisninger.
  • Pagina 228 Vedligeholdelse og rengøring Lader GAL 12V-40 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Kapslingsklasse dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- / II værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Ladestrøm 4,0 A Akku-ladespænding (automatisk spæn- Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
  • Pagina 229 Ändamålsenlig användning allvarliga personskador. Laddaren är avsedd för laddning av uppladdningsbara Bosch Förvara dessa anvisningar för framtida bruk. lithiumjonbatterier. Använd endast laddaren om du kan bedöma och genomföra alla funktioner eller om du fått motsvarande anvisningar.
  • Pagina 230 Underhåll och rengöring sikkerhetsanvisningene og Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste instruksene tas til følge, kan bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige serviceverkstad för Bosch elverktyg. personskader.
  • Pagina 231 åpne laderen selv. Reparasjoner må kun utføres av Ladingen starter så snart støpselet til laderen er satt inn i Bosch eller autoriserte serviceverksteder og kun med stikkontakten og batteriet settes i ladeholderen (1). originale reservedeler. Skadde ladere, ledninger og støpsler øker risikoen for elektrisk støt.
  • Pagina 232 Ladere må ikke kastes sammen med vanlig kaista käyttökertaa. Älä käytä vahingoittunutta lataus- husholdningsavfall! laitetta. Älä avaa latauslaitetta itse. Laitteen viat saa korjata vain Bosch tai valtuutettu huoltokorjaamo, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Viallinen latauslaite, johto ja pistotulppa aiheuttavat sähköiskuvaaran. Bare for land i EU: Älä...
  • Pagina 233 Lataustilan vihreä merkkivalo Hoito ja huolto Tekniset tiedot Huolto ja puhdistus Latauslaite GAL 12V-40 Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huol- Suojausluokka / II topiste. Latausvirta 4,0 A Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Akun latausjännite (automaattinen jän- 10,8–12 V...
  • Pagina 234 λώδιο και το φις. Μη χρησιμοποιείτε τον φορτιστή, εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον Διαδικασία φόρτισης φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και μόνο με γνήσια Λάβετε υπόψη την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής ηλεκτρι- ανταλλακτικά.
  • Pagina 235 Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση και καθαρισμός Türkçe Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευ- Güvenlik talimatı χθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Pagina 236 Hata tekrar oluşursa, şarj cihazını yetkili bir Bosch elektrikli el aleti servis merkezine kontrol ettirin. Usulüne uygun kullanım Şarj cihazı yeniden şarj edilebilir Bosch Lityum İyon aküleri şarj etmek için tasarlanmıştır. Bosch Power Tools 1 609 92A 8NN | (16.10.2023)
  • Pagina 237 Ticaret Ltd. Şti. Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Merkez / Erzincan nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Tel.: +90 446 2230959 elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Pagina 238 çevre Wolno ładować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım Bosch o pojemności nie mniejszej niż 1,3 Ah. Napięcie merkezlerine gönderilmek zorundadır. akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowa- Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha...
  • Pagina 239 10,8–12 V matyczne rozpoznawanie napięcia) Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowe- go, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwiso- A) w zależności od temperatury i typu akumulatora Wartości mogą różnić się w zależności od produktu, zastosowania i wa- wi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka zagroże- runków otoczenia.
  • Pagina 240 Přečtěte si všechna resem: www.bosch-pt.com bezpečnostní upozornění Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na a všechny pokyny. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Nedodržování osprzętem. bezpečnostních upozornění Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru katalo-...
  • Pagina 241 Další informace najdete v online návodu k použití: Bosch Service Center PT www.bosch-pt.com/manuals K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 1 609 92A 8NN | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Pagina 242 Táto nabíjačka nie je určená na to, aby ju používali deti Používanie v súlade s určením a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo du- ševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenos- Nabíjačka je určená na nabíjanie nabíjateľných Bosch Li-Ion ťami a znalosťami. Túto nabíjačku môžu používať deti od akumulátorov. 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými Vyobrazené...
  • Pagina 243 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať Nabíjací prúd 4,0 A Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazní- Nabíjacie napätie akumulátora (auto- kom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam 10,8–12 V matické rozpoznanie napätia) bezpečnosti. A) V závislosti od teploty a typu akumulátora Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Pagina 244 és a csatlakozó dugót. Ne használja a töl- Töltési folyamat tőkészüléket, ha az már megrongálódott. Ne nyissa ki a töltőkészüléket és azt csak a Bosch vagy megfelelő mi- Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás fe- nősítésű szakmai személyzet segítségével és csak erede- szültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék típustábláján...
  • Pagina 245 Karbantartás és tisztítás Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszer- Toлько для стран Евразийского szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biz- tonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Pagina 246 – категорически не допускается падение и любые механи- тельно, его ремонт разрешается выполнять только ческие воздействия на упаковку при транспортировке Bosch или авторизованным сервисным центрам и – при разгрузке/погрузке не допускается использование только с использованием оригинальных запчастей. любого вида техники, работающей по принципу зажима...
  • Pagina 247 ба применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- Техобслуживание и очистка формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности об- ращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервис- Процесс зарядки ную мастерскую для электроинструментов Bosch. Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источника...
  • Pagina 248 зарядний пристрій, в т. ч. шнур та штепсель. Не використовуйте зарядний пристрій, якщо були виявлені пошкодження. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно, його ремонт дозволяється виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з обслуговування клієнтів та лише з використанням оригінальних запчастин. Пошкоджені зарядні пристрої, Bosch Power Tools...
  • Pagina 249 A) залежно від температури та типу акумулятора Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Pagina 250 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Еуразия экономикалық одағына запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо (Кеден одағына) мүше мемлекеттер використання продукції із задоволенням відповість на Ваші аумағында қолданылады...
  • Pagina 251 Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны www.bosch-professional.com/wac. пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет Зарядтау процесі көрсету орталықтары түпнұсқа қосалқы бөлшектермен ғана жөндеуі тиіс. Зақымдалған Желі кернеуіне назар аударыңыз! Тоқ көзінің кернеуі...
  • Pagina 252 Қызмет көрсету және тазалау Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің Тек қана ЕО елдері үшін: төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарға сай...
  • Pagina 253 შტეფსელი. დაზიანების აღმოჩენის მითითებები შემთხვევაში არ გამოიყენოთ დასამუხტი მოწყობილობა. არ გახსნათ დასამუხტი წაიკითხეთ ყველა მოწყობილობა დამოუკიდებლად, ანდეთ მისი მითითება და შეკეთება მხოლოდ Bosch ან ავტორიზებულ უსაფრთხოების სახელოსნოებს, რომლებიც იყენებენ მხოლოდ ტექნიკის ინსტრუქცია. ორიგინალურ სათადარიგო ნაწილებს. უსაფრთხოების დაზიანებული დასამუხტი მოწყობილობები, ტექნიკის მითითებების და ინსტრუქციების არ...
  • Pagina 254 თუ საჭიროა შემაერთებელი კაბელის გამოცვლა, ეს დასამუხტ ბუდეში (1). უნდა განხორციელდეს Bosch დამუხტვა შესაძლებელია, მხოლოდ თუ ელექტროხელსაწყოების ავტორიზებული სერვის აკუმულატორის ტემპერატურა დასაშვებ Bosch ცენტრში, საფრთხის თავიდან დიაპაზონშია (0–45 °C). ასაცილებლად. დამატებითი ინფორმაციის მისაღებად, ტექნიკური მომსახურების სამსახური გადადით ბმულზე ექსპლუატაციის და კონსულტაციები გამოყენების...
  • Pagina 255 Nu deschide pe cont დასამუხტი მოწყობილობები, აქსესუარები და propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai შეფუთვა უნდა გადაყაროთ გარემოსთვის de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi უსაფრთხო გზით. numai cu piese de schimb originale. Încărcătoarele, არ გადაყაროთ დასამუხტი...
  • Pagina 256 Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, se va executa de către Bosch sau de către un centru de service accesează www.bosch-professional.com/wac. autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Pagina 257 și direcționate către o stație de reciclare те сами зарядното устройство и допускайте ремонти ecologică. да бъдат извършвани само от Bosch или от упълномо- În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi щени клиентски служби и само с оригинални резерв- electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi sănătăţii...
  • Pagina 258 вията на употреба и на околната среда. Допълнителна информация ва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинстру- на www.bosch-professional.com/wac. менти на Bosch, за да се запази нивото на безопасност на Bosch електроинструмента. Зареждане на батерията Клиентска служба и консултация относно...
  • Pagina 259 ройства, които не могат да се използват повече, трябва да сами полначот и оставете го на поправка само кај се събират отделно и да бъдат предавани за оползотворява- Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе не на съдържащите се в тях суровини. користи само оригинални резервни делови.
  • Pagina 260 на спецификационата плочка на полначот. www.bosch-pt.com Полнењето започнува штом мрежниот приклучок на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне полначот се приклучи во приклучницата и батеријата се доколку имате прашања за нашите производи и опрема. стави во отворот за полнење (1).
  • Pagina 261 Mos e hapni karikuesin e emrit të karikuesit. vetë, por lejoni vetëm Bosch ose qendrat e autorizuara Procesi i karikimit fillon sapo spina e karikuesit të jetë futur në të servisit dhe përdorni vetëm pjesë origjinale.
  • Pagina 262 Ekipi i konsulencës së përdorimeve Bosch do të jetë i lumtur t'ju koje je odgovorno za njihovu sigurnost ili ako ih ono ndihmojë me çdo pyetje në lidhje me produktet tona dhe uputi u siguran rad sa punjačem i ako razumeju s time...
  • Pagina 263 Predviđena upotreba Rešenje: Uverite se da su svi akumulatori potpuno utaknuti. Izvucite mrežni utikač i ponovo ga umetnite. Ako se greška Punjač je predviđen za punjenje Bosch Li-Ion punjivih ponovo pojavi, prekontrolišite punjač u ovlašćenom akumulatora. korisničkom servisu za Bosch električne alate.
  • Pagina 264 Slovenščina Održavanje i čišćenje Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da Varnostna opozorila izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Servis i saveti za upotrebu Neupoštevanje varnostnih...
  • Pagina 265 Polnilnik GAL 12V-40 Vzdrževanje in čiščenje Razred zaščite Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu / II Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da Polnilni tok 4,0 A ne pride do ogrožanja varnosti. Polnilna napetost akumulatorske 10,8–12 V baterije (samodejno zaznavanje Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Pagina 266 Prije svake uporabe provjerite punjač uklj. kabel i utikač. Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja. Punjač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo Bosch ili ovlaštenim servisima i samo s originalnim rezervnim Zgolj za države Evropske unije: dijelovima. Oštećeni punjači, kabel i utikač povećavaju V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in opasnost od električnog udara.
  • Pagina 267 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Vrijednosti se mogu razlikovati ovisno o proizvodu i ovise o uvjetima provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch primjene i okoline. Dodatne informacije na električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Pagina 268 Laadimistoiming algab, kui laadimisseadme võrgupistik on ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage pistikupesaga ühendatud ja aku laadimispessa (1) asetatud. laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult Bosch Laadimistoiming on võimalik ainult siis, kui aku või volitatud teeninduskeskustes, kus kasutatakse temperatuur on lubatud laadimistemperatuuripiirkonnas originaalvaruosi.
  • Pagina 269 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja asetatud. Tõmmake võrgupistik välja ja pange jälle tagasi. Kui elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, viga esineb uuesti, laske laadimisseadet mõnes Bosch - kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. elektriliste tööriistade volitatud klienditeeninduses kontrollida. Näidud ei põle Ükski näit ei põle, akut ei laeta.
  • Pagina 270 Pielietojums kļūmes indikators (2) mirgo sarkanā krāsā. Cēlonis: uzlādes ierīcē ir konstatēta iekšējā kļūme Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus Bosch litija jonu akumulatorus. Novēršana: pārliecinieties, vai visi akumulatori ir pilnībā iesprausti. Izvelciet un no jauna iespraudiet tīkla kontaktdakšu.
  • Pagina 271 Saugos nuorodos Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Perskaitykite visas šias Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir saugos nuorodas ir reikala- iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. vimus. Nesilaikant saugos nuorodų...
  • Pagina 272 10,8–12 V Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai matinis įtampos atpažinimas) turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektri- A) priklausomai nuo temperatūros ir akumuliatoriaus tipo nių įrankių remonto dirbtuvėse. Vertės gali skirtis priklausomai nuo gaminio, jos taip pat priklauso nuo naudojimo ir aplinkos sąlygų.
  • Pagina 273 Nemeskite kroviklių į buitinių atliekų konteine- 기를 점검하십시오. 손상된 부위가 발견되면 충전기 rius! 를 사용하지 마십시오. 충전기는 스스로 직접 분해 하지 말고 공인된 Bosch 고객 서비스 센터에만 맡기 고 순정 대체품으로만 수리하십시오. 손상된 케이블 및 플러그는 감전의 위험을 높입니다. Tik ES šalims: 쉽게...
  • Pagina 274 10.8–12 V 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 A) 온도 및 배터리 유형에 따라 다름 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조 야 합니다. 건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는...
  • Pagina 275 ‫تستخدم جهاز الشحن إذا اكتشفت وجود أضرار به. ال تفتح‬ ‫عملية الشحن ممكنة فقط إذا كانت درجة حرارة المركم‬ ‫ أو‬Bosch ‫جهاز الشحن بنفسك وال تقم بإصالحه إال لدى‬ .(‫في نطاق درجة حرارة الشحن المسموح به )0–54 °م‬ ‫مراكز خدمة العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام‬...
  • Pagina 276 ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ذلك من قبل‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة الزبائن المعتمد لشركة‬Bosch ‫شركة‬ .‫ للعدد الكهربائية، لتجنب التعرض للمخاطر‬Bosch ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َج‬...
  • Pagina 277 ‫شارژر استفاده نکنید. هرگز خودتان اقدام به باز کردن شارژر‬ ‫به ولتاژ شبکه توجه کنيد! ولتاژ منبع جریان برق باید با مقادیر‬ ‫ یا مرکز مجاز‬Bosch ‫نکنید و بگذارید تعمیرات فقط توسط‬ .‫موجود بر روی برچسب دستگاه شارژ مطابقت داشته باشد‬...
  • Pagina 278 ‫همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و‬ :‫اطالعات مربوط به قطعات یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به سؤاالت شما‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ .‫درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا شماره‬...
  • Pagina 279 NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative 1 609 92A 8NN | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Pagina 280 SED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DA- MAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 8NN | (16.10.2023)
  • Pagina 281 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Li- censes". 1 609 92A 8NN | (16.10.2023) Bosch Power Tools...