Pagina 1
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION AFW 2 A1 STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE Mode d’emploi RADIOGRAFISCH WEERSTATION Gebruiksaanwijzing FUNK-WETTERSTATION Bedienungsanleitung IAN 311588...
Pagina 2
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Pagina 5
Indicateur de batterie ....... 24 FR │ BE │ 1 ■ AFW 2 A1...
Pagina 6
Importateur ........34 │ FR │ BE ■ 2 AFW 2 A1...
Pagina 7
à la destination, de répara- tions effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l’utilisation de pièces de rechange non agréées. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. FR │ BE │ 3 ■ AFW 2 A1...
Pagina 8
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. │ FR │ BE ■ 4 AFW 2 A1...
Pagina 9
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appa- reil sans surveillance. FR │ BE │ 5 ■ AFW 2 A1...
Pagina 10
à la tension de service requise par l’adaptateur secteur. La prise utilisée doit toujours être faci- ■ lement accessible afin que, en situation d’urgence, l’adaptateur secteur puisse être rapidement retiré de la prise. │ FR │ BE ■ 6 AFW 2 A1...
Pagina 11
En cas d'ingestion d'une pile, il faut immé- ► diatement consulter un médecin. Les piles ne doivent jamais être court-cir- ► cuitées, démontées, déformées, ni jetées au feu. Ne rechargez jamais des piles non ► rechargeables. FR │ BE │ 7 ■ AFW 2 A1...
Pagina 12
Utilisez exclusivement le type de pile ► indiqué. Respectez bien les polarités au moment ► de la mise en place. Elles sont indiquées dans le compartiment à piles. │ FR │ BE ■ 8 AFW 2 A1...
Pagina 13
1 capteur à l’extérieur 2 piles de type AA 2 piles de type AAA 1 adaptateur secteur 1 cheville (Ø 5 mm) 1 vis 1 mode d’emploi 1 Guide de démarrage rapide FR │ BE │ 9 ■ AFW 2 A1...
Pagina 14
Description des pièces Figures : voir les volets dépliants Figure A Écran Champ de la date Champ de température à l’intérieur Champ de température à l’extérieur Champ de ports USB Champ de l’heure │ FR │ BE ■ 10 AFW 2 A1...
Pagina 15
Ports USB (type A) Adaptateur secteur Figure B Capteur extérieur LED de contrôle Œillet de suspension Touche TX Sélecteur de canal Compartiment à piles Couvercle du compartiment à piles Pied (dépliant) FR │ BE │ 11 ■ AFW 2 A1...
Pagina 16
Mettre le capteur extérieur en service ♦ Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de l’appa- reil en faisant glisser le couvercle du compartiment à piles en direction de la flèche. │ FR │ BE ■ 12 AFW 2 A1...
Pagina 17
Maintenant, la station météo tente d’établir une liaison radio avec le capteur extérieur. Sur le champ de la température exté- rieure , le symbole de réception clignote. FR │ BE │ 13 ■ AFW 2 A1...
Pagina 18
En plus, le symbole de réception reste en permanence affiché dans le champ de l’heure │ FR │ BE ■ 14 AFW 2 A1...
Pagina 19
(murs en béton par ex.) ou des sources d’interférences (autres appareils électriques par ex.). Changez le cas échéant la station météo de place (approchez-la par ex. d’une fenêtre) s’il y a des problèmes de réception. FR │ BE │ 15 ■ AFW 2 A1...
Pagina 20
à titre distinctif devant l’heure durant la période comprise entre 12h00 (midi) et 11h59 (minuit). Pendant l’heure d’été, le sigle anglais (Daylight Saving Time = heure d’été) s’affiche. Cet affichage n’est disponible que si le signal DCF est reçu. │ FR │ BE ■ 16 AFW 2 A1...
Pagina 21
Le champ de ports USB Si vous rechargez des appareils mobiles via les ports USB , le symbole des piles clignote à côté du symbole de port USB / correspondant. FR │ BE │ 17 ■ AFW 2 A1...
Pagina 22
♦ ou sur la touche +/MEM pour choisir la valeur souhaitée. ♦ Appuyez sur la touche MODE pour confirmer votre saisie. Dans le champ de l’heure , l’affichage des minutes clignote. │ FR │ BE ■ 18 AFW 2 A1...
Pagina 23
Appuyez sur la touche – /CH ♦ ou sur la touche +/MEM pour choisir la valeur souhaitée. ♦ Appuyez sur la touche MODE pour confirmer votre saisie. L’écran revient en mode de base. FR │ BE │ 19 ■ AFW 2 A1...
Pagina 24
En plus, dans le champ de la date , l’affichage des jours de réveil ( ) clignote. │ FR │ BE ■ 20 AFW 2 A1...
Pagina 25
Appuyez sur une touche quelconque, sauf la touche , pour éteindre le signal de réveil. SNOOZE/LIGHT La fonction de réveil n’a pas besoin d’être réactivée. Le signal de réveil se réactive automatiquement à l’heure réglée. FR │ BE │ 21 ■ AFW 2 A1...
Pagina 26
à décompter le temps à rebours. Dès que le compte à rebours est terminé, le signal de réveil retentit pendant env. 2 minutes. ♦ Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver la minuterie de sieste. │ FR │ BE ■ 22 AFW 2 A1...
Pagina 27
En mode secteur, le rétroéclairage de l’écran est allumé en per- manence. ♦ Appuyez de manière répétée sur la touche SNOOZE/ , pour régler la luminosité du rétroéclairage sur LIGHT quatre niveaux différents (élevé, moyen, bas, éteint). FR │ BE │ 23 ■ AFW 2 A1...
Pagina 28
Après réception réussie du signal sur le nouveau canal radio, la température et l’humidité de l’air s’affichent dans le champ de la tempé- rature extérieure ♦ Refermez le compartiment à piles │ FR │ BE ■ 24 AFW 2 A1...
Pagina 29
USB. ► En cas d'usage simultané des deux ports USB , le courant total absorbé par les périphériques USB raccordés ne doit pas dépasser 2,1 A ! FR │ BE │ 25 ■ AFW 2 A1...
Pagina 30
Réduisez la distance. Un «contact visuel» entre le capteur extérieur et la station météo améliore souvent la transmission. ■ Les piles de la station météo ou du capteur extérieur sont usées. Changez les piles. │ FR │ BE ■ 26 AFW 2 A1...
Pagina 31
Si vous n’utilisez pas le produit pendant un certain temps, mettez-le hors tension, retirez les piles et rangez-le dans un endroit propre et sec, à l’abri du rayonnement direct du soleil. FR │ BE │ 27 ■ AFW 2 A1...
Pagina 32
(a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. │ FR │ BE ■ 28 AFW 2 A1...
Pagina 33
5 V (courant continu) / 2,1 A (total)* * En cas d’usage simultané des deux ports USB , le cou- rant total absorbé par les périphériques USB raccordés ne doit pas dépasser 2,1 A ! FR │ BE │ 29 ■ AFW 2 A1...
Pagina 34
Classe de protection II / (double isolation) Indice de protection IP20 Classe d'efficacité Bloc d’alimentation à décou- page Transformateur de sécurité protégé contre les courts circuits Nominal ambient 40 °C temperature (ta) │ FR │ BE ■ 30 AFW 2 A1...
Pagina 35
Déclaration de conformité UE simplifiée Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type de dispositif station météo radioguidée AFW 2 A1 est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU, de la directive sur les basses tensions 2014/35/EU, de la directive ErP 2009/125/CE et de la directive RoHS 2011/65/EU.
Pagina 36
Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 32 AFW 2 A1...
Pagina 37
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d‘autres vices venaient à apparaître, veuillez d‘abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. FR │ BE │ 33 ■ AFW 2 A1...
Pagina 38
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 34 AFW 2 A1...
Pagina 39
Achtergrondverlichting ....... 57 NL │ BE │ 35 ■ AFW 2 A1...
Pagina 40
Importeur ......... 70 │ NL │ BE ■ 36 AFW 2 A1...
Pagina 41
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvakkundige reparaties, niet-toegestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. NL │ BE │ 37 ■ AFW 2 A1...
Pagina 42
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt. │ NL │ BE ■ 38 AFW 2 A1...
Pagina 43
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen geen reiniging en gebruikersonderhoud zonder toezicht uitvoeren. NL │ BE │ 39 ■ AFW 2 A1...
Pagina 44
Het gebruikte stopcontact moet altijd ■ goed toegankelijk zijn om in noodgevallen de netvoedingsadapter snel uit het stop- contact te kunnen trekken. │ NL │ BE ■ 40 AFW 2 A1...
Pagina 45
Batterijen horen niet in kinderhanden. ► Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen. Indien een batterij is ingeslikt, moet ► onmiddellijk medische hulp worden gezocht. NL │ BE │ 41 ■ AFW 2 A1...
Pagina 46
Gebruik alleen batterijen van hetzelfde ► type! Meng oude batterijen nooit met nieuwe batterijen! Gebruik uitsluitend het aanbevolen type ► batterij. │ NL │ BE ■ 42 AFW 2 A1...
Pagina 47
Het pakket bevat de volgende onderdelen: 1 weerstation 1 buitensensor 2 batterijen type AA 2 batterijen type AAA 1 netvoedingsadapter 1 plug (Ø 5 mm) 1 schroef 1 gebruiksaanwijzing 1 gids Snel starten NL │ BE │ 43 ■ AFW 2 A1...
Pagina 48
Voer niet meer beno- digde verpakkingsmaterialen af overeenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften. Beschrijving van de onderdelen Afbeeldingen: zie uitvouwpagina's Afbeelding A Display Datumveld Binnentemperatuur-veld Buitentemperatuur-veld USB-poortenveld Tijdveld │ NL │ BE ■ 44 AFW 2 A1...
Pagina 49
+/MEM -toets ALARM - toets SNOOZE/LIGHT -toets MODE -toets NAP -toets Batterijvak Batterijvakdeksel Aansluiting voor netvoedingsadapter USB-poorten (type A) Netvoedingsadapter Afbeelding B Buitensensor Indicatielampje Ophangoog TX-toets Kanaalkeuzeschakelaar Batterijvak Batterijvakdeksel Voet (uitklapbaar) NL │ BE │ 45 ■ AFW 2 A1...
Pagina 50
♦ Plaats twee batterijen van het type AA in het apparaat, zoals aangegeven in het batterijvak │ NL │ BE ■ 46 AFW 2 A1...
Pagina 51
Nadat de stroomvoorziening geïnstalleerd is, wordt de display ingeschakeld en worden alle weergavevelden kort getest. Het weerstation probeert nu verbinding met de buitensensor te maken. In het buitentemperatuur-veld knippert het pictogram voor signaalontvangst NL │ BE │ 47 ■ AFW 2 A1...
Pagina 52
Als het DCF-signaal correct ontvangen wordt, verschijnt in het tijdveld de actuele Centraal-Europese tijd (CET) en verschijnen in het datumveld de datum en de weekdag. In het tijdveld verschijnt het pictogram voor signaalontvangst │ NL │ BE ■ 48 AFW 2 A1...
Pagina 53
(bv. betonmuren) of storingsbronnen (bv. andere elektrische apparaten). Als u problemen ondervindt bij het ont- vangen van het signaal, zet het weerstation dan op een andere plek (bv. in de buurt van een venster). NL │ BE │ 49 ■ AFW 2 A1...
Pagina 54
12.00 uur 's middags tot 11.59 uur 's nachts voorafgegaan door (Latijns voor “Post Meridiem” = namiddag). Tijdens de zomertijd verschijnt (“Daylight Saving Time” = Engels voor “zomertijd”). Deze aanduiding is alleen beschikbaar wanneer het DCF-signaal wordt ontvangen. │ NL │ BE ■ 50 AFW 2 A1...
Pagina 55
% weergegeven. Het USB-poortenveld Wanneer u mobiele toestellen via de USB-poorten oplaadt, knippert het batterijpictogram naast het USB-poortenpictogram / . NL │ BE │ 51 ■ AFW 2 A1...
Pagina 56
Druk op de – /CH -toets ♦ of op de +/MEM -toets de gewenste waarde in te stellen. ♦ Druk op de MODE -toets om uw keuze te bevestigen. In het tijdveld knippert de minutenweergave. │ NL │ BE ■ 52 AFW 2 A1...
Pagina 57
Druk op de – /CH -toets ♦ of op de +/MEM -toets de gewenste waarde in te stellen. ♦ Druk op de MODE -toets om uw keuze te bevestigen. De standaardmodus van de display wordt hersteld. NL │ BE │ 53 ■ AFW 2 A1...
Pagina 58
In het tijdveld verschijnt het wekkerpictogram aan te geven dat de wekkerfunctie geactiveerd is. Boven- dien knippert in het datumveld de weergave van de wekdagen ( ). │ NL │ BE ■ 54 AFW 2 A1...
Pagina 59
Druk op een willekeurige toets, behalve de SNOOZE/ LIGHT -toets om het weksignaal uit te zetten. De wekfunctie moet niet opnieuw worden geactiveerd. Het wek- signaal begint automatisch weer op de ingestelde tijd te luiden. NL │ BE │ 55 ■ AFW 2 A1...
Pagina 60
De ingesteld tijd wordt nu afgeteld. Zodra tot nul is afgeteld, begint het weksignaal ongeveer 2 minuten te luiden. ♦ Druk op een willekeurige toets om de dutjestimer te deac- tiveren. │ NL │ BE ■ 56 AFW 2 A1...
Pagina 61
Bij stroomvoorziening via het lichtnet blijft de achtergrondverlich- ting van de display continu ingeschakeld. ♦ Druk meermaals op de SNOOZE/LIGHT -toets om de helderheid van de achtergrondverlichting in vier stappen (hoog, standaard, laag, uit) in te stellen. NL │ BE │ 57 ■ AFW 2 A1...
Pagina 62
Als het signaal correct ontvan- gen wordt, worden in het buitentemperatuur-veld de tem- peratuur en de luchtvochtigheid op het nieuwe radiokanaal weergegeven. ♦ Sluit het batterijvak weer. │ NL │ BE ■ 58 AFW 2 A1...
Pagina 63
OPMERKING ► Alleen de waarden van die buitensensors waarmee het weerstation verbonden is, worden weergegeven. ► Wanneer u meerdere buitensensors gebruikt, selecteer dan voor elke buitensensor een ander radiokanaal. NL │ BE │ 59 ■ AFW 2 A1...
Pagina 64
Geen stekkerverbinding met het USB-apparaat. Controleer de stekkerverbinding. ■ De opgenomen vermogen van het aangesloten apparaat is te groot (> 2,1 A). Het apparaat kan niet via het weerstation worden geladen. │ NL │ BE ■ 60 AFW 2 A1...
Pagina 65
DCF-signaal. Zet het weerstation op een andere plek (bv. in de buurt van een venster) en probeer het opnieuw. ■ De batterijen van het weerstation zijn leeg. Vervang de batterijen. NL │ BE │ 61 ■ AFW 2 A1...
Pagina 66
Als u het apparaat langere tijd niet gaat gebruiken, ontkoppel dan het apparaat van het lichtnet of haal de batterijen eruit, en berg het apparaat op een schone, droge plaats op die niet is blootgesteld aan direct zonlicht. │ NL │ BE ■ 62 AFW 2 A1...
Pagina 67
(a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20-22: papier en karton, 80-98: composiet- materialen Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. NL │ BE │ 63 ■ AFW 2 A1...
Pagina 68
Radiogestuurd tijdssignaal DCF77 USB-poorten (gelijkstroom) / 2,1 A (totaal)* * Bij gelijktijdig gebruik van beide USB-poorten mag het totale opgenomen vermogen van de aangesloten mobiele apparaten niet hoger zijn dan 2,1 A! │ NL │ BE ■ 64 AFW 2 A1...
Pagina 69
Uitgaand vermogen 5,0 V (gelijkstroom)/ 2500 mA Polariteit (plus binnen, minu s buiten) Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) Beschermingsklasse IP20 Efficiëntieklasse Kortsluitingsbestendige veiligheidstransformator Schakelende voeding Nominale omgevingstem- 40 °C peratuur (ta) NL │ BE │ 65 ■ AFW 2 A1...
Pagina 70
IPX4 (spatwaterbestendig) Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Bij dezen verklaart Kompernaß Handels GmbH dat het draadloze radiografisch weerstation AFW 2 A1 voldoet aan de fundamentele eisen en andere relevante voorschriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, de ERP-richtlijn 2009/125/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
Pagina 71
Eventu- eel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten met- een na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE │ 67 ■ AFW 2 A1...
Pagina 72
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 68 AFW 2 A1...
Pagina 73
Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloa- den. NL │ BE │ 69 ■ AFW 2 A1...
Pagina 74
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 311588 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 70 AFW 2 A1...
Pagina 75
Batterieanzeige ........94 DE │ AT │ CH │ 71 ■ AFW 2 A1...
Pagina 76
Importeur ........106 │ DE │ AT │ CH ■ 72 AFW 2 A1...
Pagina 77
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht be- stimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │ 73 ■ AFW 2 A1...
Pagina 78
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 74 AFW 2 A1...
Pagina 79
Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ 75 ■ AFW 2 A1...
Pagina 80
Betriebsspannung des Netzadapters übereinstimmt. Die verwendete Steckdose muss immer ■ leicht zugänglich sein, damit in einer Ge- fahrensituation der Netzadapter schnell aus der Steckdose entfernt werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 76 AFW 2 A1...
Pagina 81
Batterien gehören nicht in Kinderhände. ► Bewahren Sie Batterien für Kinder uner- reichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss ► sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. DE │ AT │ CH │ 77 ■ AFW 2 A1...
Pagina 82
Arzt aufsuchen. Verwenden Sie nur Batterien des glei- ► chen Typs! Mischen Sie alte Batterien nicht mit neuen! Verwenden Sie ausschließlich den ange- ► gebenen Batterietyp. │ DE │ AT │ CH ■ 78 AFW 2 A1...
Pagina 83
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: 1 Wetterstation 1 Außensensor 2 Batterien Typ AA 2 Batterien Typ AAA 1 Netzadapter 1 Dübel (Ø 5 mm) 1 Schraube 1 Bedienungsanleitung 1 Quick Start Guide DE │ AT │ CH │ 79 ■ AFW 2 A1...
Pagina 84
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma- terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Teilebeschreibung Abbildungen siehe Ausklappseiten Abbildung A Display Datumsfeld Temperaturfeld innen Temperaturfeld außen USB-Anschlussfeld Uhrzeitfeld │ DE │ AT │ CH ■ 80 AFW 2 A1...
Pagina 85
SNOOZE/LIGHT - Taste MODE - Taste NAP - Taste Batteriefach Batteriefachdeckel Anschlussbuchse für den Netzadapter USB-Buchsen (Typ A) Netzadapter Abbildung B Außensensor Kontroll-LED Aufhängeöse TX-Taste Kanal-Wahlschalter Batteriefach Batteriefachdeckel Standfuß (ausklappbar) DE │ AT │ CH │ 81 ■ AFW 2 A1...
Pagina 86
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite, in- dem Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung schieben. ♦ Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA, wie im Batteriefach gekennzeichnet, in das Gerät ein. │ DE │ AT │ CH ■ 82 AFW 2 A1...
Pagina 87
Nachdem die Spannungsversorgung hergestellt wurde, leuchtet das Display auf und prüft kurz alle Anzeigeelemente. Die Wetterstation versucht nun eine Verbindung zum Außen- sensor herzustellen. Im Temperaturfeld außen blinkt das Empfangssymbol DE │ AT │ CH │ 83 ■ AFW 2 A1...
Pagina 88
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird im Uhrzeit- feld die gegenwärtige mitteleuropäische Uhrzeit (MEZ) und im Datumsfeld das Datum und der Wochentag angezeigt. Zusätzlich wird das Empfangssymbol dauerhalft im Uhrzeit- feld angezeigt. │ DE │ AT │ CH ■ 84 AFW 2 A1...
Pagina 89
Störquellen (z. B. andere elektrische Geräte) erheblich einge- schränkt werden. Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der Wetterstation (z. B. in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt. DE │ AT │ CH │ 85 ■ AFW 2 A1...
Pagina 90
(Lateinisch für „Post Meri- diem“ = nachmittags) vor der Uhrzeit. Während der Sommerzeit erscheint (engl für Daylight Saving Time = Sommerzeit). Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn das DCF-Signal empfangen wird. │ DE │ AT │ CH ■ 86 AFW 2 A1...
Pagina 91
Luftfeuchtigkeit in % angezeigt, welcher der Außensensor ausgesetzt ist. Das USB-Anschlussfeld Wenn Sie Mobilgeräte über die USB-Anschlüsse aufladen, blinkt das Batteriesymbol neben dem entsprechenden USB-Anschlusssymbol / . DE │ AT │ CH │ 87 ■ AFW 2 A1...
Pagina 92
+/MEM - Taste , um den gewünschten Wert einzustellen. ♦ Drücken Sie die MODE - Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Im Uhrzeitfeld blinkt die Minutenanzeige. │ DE │ AT │ CH ■ 88 AFW 2 A1...
Pagina 93
+/MEM - Taste , um den gewünschten Wert einzustellen. ♦ Drücken Sie die MODE - Taste , um Ihre Eingabe zu be- stätigen. Das Display wechselt wieder in den Basismodus. DE │ AT │ CH │ 89 ■ AFW 2 A1...
Pagina 94
Drücken Sie die ALARM - Taste , um Ihre Eingabe zu be- stätigen. Im Uhrzeitfeld erscheint das Weckersymbol und zeigt an, dass die Weckfunktion aktiviert ist. Zusätzlich blinkt im Datumsfeld die Anzeige für die Wecktage ( ). │ DE │ AT │ CH ■ 90 AFW 2 A1...
Pagina 95
Drücken Sie eine beliebige Taste, mit Ausnahme der SNOOZE/LIGHT - Taste , um das Wecksignal auszu- schalten. Die Weckfunktion muss nicht wieder aktiviert werden. Das Weck- signal schaltet sich zur eingestellten Zeit automatisch wieder ein. DE │ AT │ CH │ 91 ■ AFW 2 A1...
Pagina 96
Kurzschlaftimer zu starten. Die eingestellte Zeit wird nun heruntergezählt. Sobald die Zeit heruntergezählt ist, ertönt für ca. 2 Minuten das Wecksignal. ♦ Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Kurzschlaftimer zu deaktivieren. │ DE │ AT │ CH ■ 92 AFW 2 A1...
Pagina 97
Im Netzbetrieb ist die Hintergrundbeleuchtung des Displays dauerhaft eingeschaltet. ♦ Drücken Sie wiederholt die SNOOZE/LIGHT - Taste , um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung in vier Stufen (Hoch, Mittel, Niedrig, Aus) einzustellen. DE │ AT │ CH │ 93 ■ AFW 2 A1...
Pagina 98
Drücken Sie die TX - Taste , um das Funksignal des Außensensors manuell auszulösen. Nach erfolgreichem Empfang werden im Temperaturfeld außen die Tempera- tur und Luftfeuchtigkeit auf dem neuen Funkkanal angezeigt. ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach . │ DE │ AT │ CH ■ 94 AFW 2 A1...
Pagina 99
Es werden nur die Werte von Außensensoren angezeigt, die auch mit der Wetterstation verbunden sind. ► Wenn Sie mehrere Außensensoren verwenden, wählen Sie für jeden Außensensor einen anderen Funkkanal. DE │ AT │ CH │ 95 ■ AFW 2 A1...
Pagina 100
Keine Steckverbindung zum USB-Gerät. Überprüfen Sie die Steckverbindung. ■ Die Stromaufnahme des angeschlossenen USB-Gerätes ist zu groß (> 2,1 A). Das Gerät kann nicht über die Wetterstation geladen werden. │ DE │ AT │ CH ■ 96 AFW 2 A1...
Pagina 101
Funkübertragungsgeräte, stören den Empfang des DCF-Signals. Verändern Sie den Aufstellort (z. B. in die Nähe eines Fensters) und versuchen Sie es erneut. ■ Batterien der Wetterstation sind verbraucht. Erneuern Sie die Batterien. DE │ AT │ CH │ 97 ■ AFW 2 A1...
Pagina 102
Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Spannungsversorgung bzw. entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. │ DE │ AT │ CH ■ 98 AFW 2 A1...
Pagina 103
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ 99 ■ AFW 2 A1...
Pagina 104
Messgenauigkeit ± 5 % Auflösung Luftfeuchtigkeit Funkuhrsignal DCF77 USB-Buchsen 5 V (Gleichstrom) / 2,1 A (Total)* * Bei gleichzeitiger Nutzung beider USB-Buchsen darf die Gesamtstromaufnahme der angeschlossenen USB-Geräte 2,1 A nicht überschreiten! │ DE │ AT │ CH ■ 100 AFW 2 A1...
Pagina 105
50/60 Hz, max. 0,5 A Ausgang 5 V (Gleichstrom) / 2500 mA Polarität (Plus innen, Minus außen) II / Schutzklasse (Doppelisolierung) Schutzart IP20 Effizienzklasse Schaltnetzteil kurzschlussfester Sicherheits transformator Nenn- Umgebungs- 40 °C temperatur (ta) DE │ AT │ CH │ 101 ■ AFW 2 A1...
Pagina 106
AFW 2 A1 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.kompernass.com/support/311588_DOC.pdf. │ DE │ AT │ CH ■ 102 AFW 2 A1...
Pagina 107
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Ga- rantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ 103 ■ AFW 2 A1...
Pagina 108
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli- chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemä- ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 104 AFW 2 A1...
Pagina 109
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ 105 ■ AFW 2 A1...
Pagina 110
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 106 AFW 2 A1...
Pagina 111
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2019 · Ident.-No.: AFW2A1-112018-2 IAN 311588...