Download Print deze pagina

Advertenties

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Οδηγ ες χρ σεως
Руководство по эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
Espresso-Automat
Espresso maker
Cafetière expresso
Espresso-apparaat
Cafetera expresso
Macchina per caffè espresso
Espressomaskine
Espressobryggare
Espressokeitin
Ekspres do kawy espresso
Συσκευ εσπρ σο
Кофеварка эспрессо
FIN
RUS

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor SEVERIN KA 5954

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Espresso-Automat Instructions for use Espresso maker Mode d'emploi Cafetière expresso Gebruiksaanwijzing Espresso-apparaat Instrucciones de uso Cafetera expresso Manuale d’uso Macchina per caffè espresso Brugsanvisning Espressomaskine Bruksanvisning Espressobryggare Käyttöohje Espressokeitin Instrukcja obsługi Ekspres do kawy espresso Οδηγ...
  • Pagina 2 Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Espresso-Automat nicht in Betrieb nehmen. ● Achtung! Die Füllöffnung darf während des Gebrauchs nicht geöffnet werden! ● Überzeugen Sie sich vor dem Öffnen des Liebe Kundin, lieber Kunde, Drehverschlusses, dass jeder Benutzer muss vor dem Gebrauch die Wasserbehälter drucklos ist.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com geeignetes Gefäß unter die Dampfdüse auch, wenn das Gerät einmal über längere gehalten wird. Vorsicht! Durch Zeit nicht benutzt wurde. austretenden Dampf besteht Verbrühungsgefahr. Espresso-Zubereitung ● Verwenden Sie nur das Original- - Den Drehverschluss entgegen dem Zubehör.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollleuchte erlischt. unter die Dampfdüse, dass diese sich Kontrollleuchte erlischt. knapp unter der Oberfläche der Milch - Nun kann die Glaskanne entnommen befindet. werden. - Drehen Sie den Kombischalter mit dem Dampfsymbol auf die Pfeilmarkierung Damit der überschüssige Dampf im am Gehäuse.
  • Pagina 7 Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit - Diese Lösung in den Wasserbehälter Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, einfüllen. direkt an den Severin-Service. Die - Wie bei der Espresso-Zubereitung gesetzlichen Gewährleistungsrechte beschrieben, aber ohne Kaffee und mit gegenüber dem Verkäufer und eventuelle herausgenommenen Filtereinsatz, 1-2 Verkäufergarantien bleiben unberührt.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Espresso maker that the water container is no longer pressurised. ● Caution: the glass carafe, filter holder and steam tube heat up during operation. ● Dear Customer, During operation, the appliance must be Before using the appliance, the user should placed on a level, non-slip surface, read the following instruc-tions carefully.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com serious hazards to the user. The glass carafe shows level marks for ● No responsibility will be accepted if two or four cups. Only the required damage results from improper use, or if amount of water should be used for each these instructions are not complied with.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com water container and thus depressurise the continue the espresso cycle. Once the appliance: espresso is ready, use a spoon to spread - Place a suitable container under the the milk froth over its surface. The steam nozzle turn...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com clean the appliance with water and do two years from the date of purchase. Under not immerse it in water. this guarantee the manufacturer undertakes ● Do not use abrasives or harsh cleaning to repair or replace any parts found to be solutions.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Cafetière expresso traction excessive, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages soient visibles extérieurement. ● Attention : ne dévissez pas le couvercle Chère Cliente, Cher Client, de l’ouverture de remplissage pendant Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit l'utilisation.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com verseuse en verre et la grille du bac Avant la première utilisation égouttoir sont correctement installés. Avant de préparer du café expresso pour la ● Abstenez-vous d’ouvrir la sortie vapeur à première fois, laissez l’appareil accomplir moins qu’un récipient approprié...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com ● Assurez-vous que l'ouverture dans le remplissez la carafe qu’à moitié. couvercle se trouve sous l’ouverture du - Pour préparer la quantité désirée de café porte-filtre. expresso, il est préférable de préparer 4 - Insérez la fiche dans une prise murale tasses à...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com toujours la fiche de la prise de courant. (suivez les instructions du fabricant pour - Après chaque utilisation, placez un connaître concentration récipient adapté sous la buse vapeur, puis recommandée). relâchez toute vapeur restante. Ceci - Versez le mélange dans le réservoir.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Espresso-apparaat open terwijl het apparaat in gebruik is. ● Voordat men de inschroefdeksel opent, moet men ervoor zorgen dat de watercontainer niet langer onder druk Beste klant staat. ● Voordat het apparaat wordt gebruikt moet Waarschuwing: de glazen karaf, de gebruiker eerst de volgende instructies filterhouder en de stoompijp worden...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com geplaatst is. Pas op! Er is gevaar voor keer het filtersysteem laten draaien met de verbranding wanneer hete stoom wordt maximale hoeveelheid water maar zonder uitgestoten. het gebruik van koffiepoeder. Dit moet men ●...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com koken en wordt dan onder druk door de espresso bereidt, kan men de stoom filterinzet geforceerd in de glazen karaf. aftappen juist voordat de brouwcycle - Wacht totdat al het water doorgedrukt is klaar is en al de espresso door het voordat men het apparaat uitzet.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com tegelijkertijd, de stoomtuit schoonmaken. brouwcycles lopen zoals wordt Veeg hierna de buitenkant van de beschreven in de sectie Maken van melkschuimer schoon met een vochtige espresso, maar zonder dat men de doek. filterinzet en zonder dat men - Wanneer nodig, kan men de stoomtuit koffiepoeder gebruikt.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Cafetera expresso incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ● Atención: no abra la apertura para la Estimado Cliente, introducción de agua durante el uso. ●...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com de cristal y la bandeja recogegotas están Antes de usarla por primera vez correctamente colocados. Antes de hacer un expreso por primera vez, ● No abra el vaporizador a menos que haga funcionar el aparato durante dos o tres debajo haya colocado un recipiente ciclos de filtración utilizando la cantidad adecuado.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com soporte del filtro. frigorífico. ● Compruebe que la apertura de la tapa - Para evitar que la leche caiga durante el está correctamente situada bajo el proceso de espumeo, la jarra debe soporte del filtro. llenarse solo hasta la mitad de su - Enchufe el cable eléctrico en una toma capacidad.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com modo que el símbolo de vapor coincida eliminar la cal con frecuencia de todos los con la señal de flecha de la carcasa. El aparatos domésticos termales que usan agua vaporizador ya está abierto. caliente (es decir, eliminar los residuos - Después de un breve periodo de calizos).
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Macchina per caffè negative sulla sicurezza funzionamento dell’apparecchio. espresso ● Attenzione: non aprite l’apertura di rabbocco dell'acqua durante l'uso. ● Gentile Cliente, Prima di aprire il coperchio a vite, Vi preghiamo di leggere attentamente le assicuratevi che il serbatoio dell’acqua istruzioni d’uso, prima di utilizzare non sia più...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com l’apparecchio sia stato riempito di acqua, esecuzione il ciclo di infusione. e che il portafiltro, la caraffa di vetro e la vaschetta raccogligocce siano stati inseriti Prima di adoperare l’apparecchio per la correttamente. prima volta ●...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com - Dopo aver richiuso la caraffa con il - Riempite una brocca termoresistente con coperchio, inseritela sulla vaschetta circa 100 ml. di latte fresco, freddo di raccogligocce e sotto il portafiltro. frigorifero. ● Assicuratevi che l’apertura sul coperchio - Per evitare schizzi mentre montate il sia posizionata correttamente sotto il...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com nel latte. elementi in lavastoviglie. - Ruotate la manopola multifunzione sino ad allineare il simbolo del vapore con la Disincrostazione dal calcare freccia riportata sulla cassa esterna. Ora, Secondo la qualità dell’acqua (tenore l'erogatore di vapore è...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l'acquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Espressomaskine at vandbeholderen ikke længere er under tryk. ● Advarsel: Glaskanden, filterholderen og damprøret bliver meget varme under Kære kunde! brug. ● Inden apparatet tages i brug bør denne Under brug må apparatet placeres på en brugsanvisning læses omhyggeligt.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com ● Benyt kun originale tilbehørsdele; brug - Fyld vandbeholderen med vand fra den af andet tilbehør end det som er leveret kolde hane. Glaskanden har markeringer fra producenten kan forårsage alvorlig som angiver to eller fire kopper. Man bør risiko for brugeren.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com For at udligne resterende tryk i åbent. vandbeholderen og derved helt fjerne - Så snart der er dannet tilstrækkeligt trykket i apparatet: mælkeskum, drejes knappen tilbage til - Placer en passende beholder under espressosymbolet, så...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com - Overskydende vand fjernes fra Bortskaffelse vandbeholderen ved at fjerne alle de løse Gamle eller defekte apparater må dele og skrue låget af. Vandet hældes ud aldrig smides ud sammen med gennem påfyldningsåbningen. husholdningsaffaldet, de skal ●...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Espressobryggare vattenbehållaren. ● Varning: glaskannan, filterhållaren och ångröret blir heta när apparaten är i användning. ● Bästa kund! Under användningen bör apparaten vara Innan du använder apparaten bör du läsa placerad på en jämn och halkfri yta som bruksanvisningen noga.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com ● Inget ansvar godtas om skada två och fyra koppar. Använd endast den uppkommer till följd av felaktig vattenmängd som behövs för varje användning, eller om dessa instruktioner bryggningsomgång (max 4 koppar). inte följts. - Sätt locket tillbaka på...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Filterhållaren kan nu tas bort för vatten (kannans lägre märke). rengöring. Filterinsatsen kan hållas på - Häll mjölken som skall skummas (eller plats medan den töms med hjälp av annan dryck som skall värmas) i en silhållaren på...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com diskvatten; diska inte dessa delar i Tillverkas för: Severin Elektrogeräte diskmaskin. GmbH, Tyskland. Avkalkning Beroende på vattenkvaliteten (kalkinnehållet) på din hemort samt på apparatens användningstäthet, behöver alla apparater som används med varmt vatten avkalkas (dvs kalkavlagringar avlägsnas)
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com ● Espressokeitin Käytön aikana laitteen tulee olla sijoitettuna tasaisella, liukumattomalla alustalla, roisketahrojen ulottumattomissa. ● Hyvä asiakas, Älä anna liitäntäjohdon koskea laitteen lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuumia osia. ● laitteen käyttämistä. Älä jätä laitetta toimintaan ilman valvontaa Älä...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com vastaa aiheutuneista vahingoista. - Aseta suodatin suodatinpitimeen. ● Laite on tarkoitettu ainoastaan - Laita suodattimeen haluamasi määrä kotitalouskäyttöön eikä sitä tule käyttää kahvia mittalusikalla. Täytä kevyesti kaupallisiin tarkoituksiin. äläkä paina kahvia suodattimeen. ● Turvallisuusmääräykset vaativat, että...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com kahvassa olevan pitimen avulla. - Aseta kannu höyrysuuttimen alle niin, - Jos keität kahvia useita kertoja että maitovaahdotin on juuri nesteen peräkkäin, katkaise jokaisen pinnan alapuolella. keittokerran jälkeen espressokeittimestä - Käännä monitoimikytkin asentoon, jossa virta ja anna sen jäähtyä...
  • Pagina 42 Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla on. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Ekspres do kawy bezpieczeństwo użytkownika. ● Uwaga: Nie otwierać wlewu wody w espresso czasie pracy urządzenia. ● Przed odkręceniem pokrywki sprawdzić, Szanowny Kliencie czy pojemnik na wodę nie jest pod Przed przystąpieniem do eksploatacji ciśnieniem.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com czy urządzenie jest napełnione wodą oraz elementem grzewczym informując, iż trwa czy pojemnik na filtr, szklany dzbanek i proces parzenia. wyjmowana tacka zostały prawidłowo zamocowane. Przed uruchomieniem urządzenia po raz ● Nie wolno otwierać dyszy parowej, jeśli pierwszy nie ma pod nią...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com tackę pod pojemnikiem na filtr. symbolu pary można było jeszcze ● Sprawdzić, czy otwór pokrywki znajduje skorzystać z pozostałej pary. się pod pojemnikiem na filtr. - Przygotowując mniejsze ilości espresso, - Włożyć wtyczkę do kontaktu i ustawić parę...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com - Każdorazowo po użyciu podstawić pod do odkamieniania w czterech filiżankach dyszę parową odpowiedni pojemnik i wody (w celu uzyskania odpowiedniego spuścić resztki pary. Dzięki temu stężenia patrz instrukcja producenta wyrównuje się ciśnienie w zbiorniku na roztworu).
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę także dołączyć...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Συσκευ εσπρ σο κ ρια μον δα, το ηλεκτρικ καλ διο, καθ ς και κ θε εξ ρτημα για τυχ ν ελαττ ματα. Αν η συσκευ , για παρ δειγμα, χει π σει σε σκληρ Αγαπητο...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com και επ σης Σ μβολο ατμο : Το ακροφ σιο ατμο - σε περ πτωση βλ βης και ε ναι ανοιχτ και το θερμαντικ - κατ τον καθαρισμ . στοιχε ο ε ναι ενεργοποιημ νο. ταν...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com ποσ τητα εσπρ σο. νδειξη β λους στο περ βλημα και να Αφαιρ στε τυχ ν περ σσεια καφ απ μην εκλ εται πλ ον ατμ ς. το χε λος της υποδοχ ς φ λτρου. - Σβ...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com νδειξη β λους στο περ βλημα. Το αφαιρ σετε το ακροφ σιο ατμο για να ακροφ σιο ατμο ε ναι τ ρα ανοιχτ . το καθαρ σετε. Βεβαιωθε τε μως τι η - Μ λις ε ναι αρκετ αφρ δες το γ λα, συσκευ...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com - Ρ ξτε αυτ το δι λυμα στο δοχε ο νερο . - Αφ στε τη συσκευ εσπρ σο να λειτουργ σει για 1 2 κ κλους ψησ ματος, πως περιγρ φετε στην εν...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Кофеварка эспрессо ● Перед включением электроприбора следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном устройстве, включая и шнур Перед использованием этого изделия питания, так и на любом внимательно прочитайте руководство дополнительном, если оно по...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com за их безопасность, не обучит их общественного питания. ● обращению с данным прибором. В соответствии с требованиями ● Не оставляйте детей без присмотра, правил техники безопасности и для чтобы они не начали играть с исключения...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com ● времени. Убедитесь, что отверстие в крышке находится точно под держателем вставного фильтра. - Откройте завинчивающуюся - Вставьте вилку в стенную розетку и крышку, повернув ее против поверните многофункциональный часовой стрелки. переключатель так, чтобы символ - Наполните...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com для приготовления взбитого молока для капучино. - Налейте в подходящий для этой - Залейте в резервуар количество воды, равное примерно одной цели теплостойкий кувшин примерно 100 мл свежего холодного чашке (метка нижнего уровня на кувшине).
  • Pagina 57 мягкого моющего средства; не мойте эти части в посудомоечной машине. Гарантийный срок на приборы фирмы "Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно В зависимости от качества воды (от устраним все дефекты, возникшие в...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com можете по почте отправить прибор с перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший пункт сервисного обслуживания. Какие-либо дополнительные гарантии продавца заводом-изготовителем не принимаются.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 60 Green Number: 800240279 ARGO spol. s r.o. Espana Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09 Žihobce 137 Severin Electrodom. España S.L. Fax: 010/6 42 50 09 CZ 342 01 Sušice Plaza de la Almazara Portal 4, e-mail: videoelettronica@panet.it Tel.: + 376 597 197...
  • Pagina 61 1040 Echallens Yongdeungpo-Gu Fax: 66 80 45 60 Tel: 021 881 60 45 Seoul, Korea Fax: 021 881 60 46 Tel: +82-22-637 3245~7 Österreich eMail: severin@helt.ch Fax: +82-22-637 3244 Degupa Service Hotline: 080-001-0190 Vertriebsgesellschaft m.b.H. Serbia Gewerbeparkstr. 7 SMIL doo...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 8278.0000...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ka 5953