BUT
AVANT D'INSTALLER
L'APPAREIL
LIRE ATTENTIVEMENT
CE MANUEL
Les
ventilo-convecteurs
Cassette
sont conçus pour être utilisés dans
des locaux commerciaux et résiden-
tiels équipés de plafonds techniques.
Les
ventilo-convecteurs
Cassette
sont construits exclusivement pour
le refroidissement, la filtration, le
refroidissement et la déshumidifi-
cation; ils ne sont adaptés à aucun
autre usage.
Le ventilo-convecteur Cassette
ne peut pas:
• pour le traitement de l'air
en plein air
• être installé dans des locaux
humides
• être installé dans des
atmosphères explosives
• être installé dans des
atmosphères corrosives
Vérifier que la pièce dans laquelle
l'appareil est installé ne contient pas
de substances pouvant engendrer
la corrosion des ailettes en alumi-
nium.
Les appareils sont alimentés avec
de l'eau chaude/froide selon qu'on
veut chauffer ou rafraîchir l'ambiance.
Le constructeur/vendeur décline toute
responsabilité en cas de fuites ou de
dommages résultant d'une installation,
un fonctionnement ou un entretien
incorrects des ventilo-convecteurs
Cassette ou dus au non-respect des
instructions de ce Livret de l'utilisateur
ou si les inspections, réparations et
entretiens nécessaires ne sont pas
effectués.
ZWECKBESTIMMUNG
BEVOR DAS GERÄT
INSTALLIERT WIRD, SOLLTE
DIESES HANDBUCH SORG-
FÄLTIG GELESEN WERDEN
Die
Kassetten-Klimakonvektoren
sind für den Einbau in Büro- und
Wohnräumen mit abgehängter Decke
bestimmt.
Die
Kassetten-Klimakonvektoren
sind ausschließlich zum Lufterwärmen,
Filtern, Kühlen und Entfeuchten
ausgelegt. Jeder andere Gebrauch
ist ungeeignet.
Il Kassetten-Klimakonvektor darf
nicht eingesetzt werden für:
• die Aufbereitung der Luft
im Freien
• die Installation in feuchten
Räumen
• die Installation in explosiver
Atmosphäre
• die Installation in korrosiver
Atmosphäre
Überprüfen, dass der Raum, in
dem das Gerät installiert wird,
keine Stoffe enthält, die einen
Korrosionsprozess
der
Aluminium-
rippen bewirken.
Je nachdem, ob der Raum geheizt
oder gekühlt werden soll, werden
die Geräte mit warmem oder kaltem
Wasser versorgt.
Der Hersteller/Händler haftet nicht für
eventuelle Leckagen oder Schäden,
die durch die fehlerhafte Installation,
falschen Gebrauch oder Wartung der
Kassetten-Klimakonvektoren die Nicht-
einhaltung der in diesem Benutzer-
handbuch enthaltenen Anweisungen
oder Vernachlässigung der erforder-
lichen Inspektionen, Reparaturen und
Wartungsarbeiten entstehen.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
ДО МОНТАЖА АГРЕГАТА
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ЭТО РУКОВОДСТВО
Вентиляторы конвекторы серии Cassette
предназначены для использования
в рабочих и жилых помещениях,
имеющих фальшпотолки.
Вентиляторы конвекторы серии
Cassette предназначены только для
нагрева, фильтрации, охлаждения
и уменьшения влажности воздуха.
Агрегаты не предназначены ни для
какого другого использования.
Вентиляторы конвекторы серии
Cassette не могут быть использованы:
• для обработки воздуха вне
помещений
• в помещениях с
повышенной влажностью
• в помещениях с
взрывоопасной атмосферой
• в помещениях с
коррозионной атмосферой
Убедитесь, что помещение, в
котором установлен агрегат не
содержит веществ, вызывающих
коррозию алюминиевых лопастей.
К агрегату подводится горячая
или холодная вода в зависимости
от потребностей нагрева или
охлаждения помещения.
Агрегат не предназначен для
использования людьми (включая
детей) с недостаточным физическим,
умственным развитием, либо с
недостаточным опытом или знаниями,
кроме случаев, когда они могут
воспользоваться помощью лица,
ответственного за их безопасность,
следящего за ними и знакомого с
инструкциями по эксплуатации
агрегата.
5A
DOEL
VÓÓR DE INSTALLATIE
VAN HET APPARAAT
NEEMT U AANDACHTIG
DEZE HANDLEIDING DOOR
De ventilators-convectors Cassette
werden ontworpen voor gebruik in
commerciële en privé-ruimtes met
een verlaagd plafond.
De ventilators-convectors Cassette
werden uitsluitend ontworpen om te
verwarmen, te filteren, af te koelen en
te ontvochtigen; ze mogen voor geen
enkel ander gebruik aangewend worden.
De ventilators-convectors Cassette
mag niet worden gebruikt:
• voor de zuivering
van de buitenlucht
• voor installatie
in vochtige ruimten
• voorinstallatie in ruimten waar
ontploffingsgevaar heerst
• voor installatie
in corrosieve omgevingen
Controleer of de omgeving waarin
het apparaat geïnstalleerd is geen
stoffen bevat die een roestproces
van de aluminium ribben op gang
brengen.
De apparaten worden gevoed met
warm/koud water, naargelang men
de ruimte wenst af te koelen of te
verwarmen.
De fabrikant/verkoper kan niet
aansprakelijk gesteld worden voor
eventueel verlies of schade te wijten
aan een verkeerde installatie, werking
of onderhoud van de ventilators-
convectors. Cassette of die het gevolg
zijn van het niet naleven van de aan-
wijzingen in onderhavige. Handleiding
bestemd voor de gebruiker, of nog
indien de nodige controles, reparaties
en onderhoudsbeurten niet werden
uitgevoerd.