Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

FRIGORIFERO
DOPPIA PORTA
Freezer - Frigo
Istruzioni per l'uso
DUBBEL DEURS KOELKAST
Vriezer - Koelkast
Handleiding
DVOU-DVEŔOVÁ CHLADNIČKA
Mrazák - Chladič
Návod k obsluze
DWUDRZWIOWA
Chłodzıarko - Zamrażarka
Przewodnik uzywania
ΨΥΓΕΙΟ ΔΙΠΟΡΤΟ
Καταψυκτη - Ψυγείο
Οδηγίες Χρήσης

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Candy CVDS 5162WN

  • Pagina 1 FRIGORIFERO DOPPIA PORTA Freezer - Frigo Istruzioni per l'uso DUBBEL DEURS KOELKAST Vriezer - Koelkast Handleiding DVOU-DVEŔOVÁ CHLADNIČKA Mrazák - Chladič Návod k obsluze DWUDRZWIOWA Chłodzıarko - Zamrażarka Przewodnik uzywania ΨΥΓΕΙΟ ΔΙΠΟΡΤΟ Καταψυκτη - Ψυγείο Οδηγίες Χρήσης...
  • Pagina 2 INCENDIO Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali infiammabili Waarschuwing: Gevaar voor brand / ontvlambare BRAND materialen POŽÁR Varování: Riziko požáru / hořlavých materiálů POŻAR Ostrzeżenie; Ryzyko pożaru / materiały łatwopalne ΦΩΤΙΑ Προειδοποίηση: Κίνδυνος φωτιάς / εύφλεκτα υλικά IT - 2 -...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Indice PRIMA DI USARE IL FRIGORIFEO ............4 Avvertenze generali ................... 4 Frigoriferi vecchi e fuori produzione ..............11 Avvertenze....................... 11 Installazione e funzionamento del frigorifero ........... 12 Prima di usare il frigo ..................13 FUNZIONI E POSSIBILITA’ ..............14 Impostazione termostato .................
  • Pagina 4: Prima Di Usare Il Frigorifeo

    PARTE - 1. PRIMA DI USARE IL FRIGORIFEO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell’elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico o applicazioni simili, come:zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi, aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,...
  • Pagina 5 esso deve essere fissato seguendo le indicazioni del presente manuale di istruzioni. • Questo modello può contenere R600a, vedere la piastra sotto il refrigerante, (isobutano refrigerante), gas naturale che non è inquinante per l’ambiente, ma infiammabile. Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio è necessario porre particolare attenzione affinché...
  • Pagina 6 • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a par- tire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza, unicamente se con la su- pervisione di una persona adulta o se in possesso di istruzioni relativamente all’uso sicuro del dispositivo senza provocare pericoli.
  • Pagina 7 • Non installare l’elettrodomestico accanto a caloriferi o ma- teriali infiammabili. • In caso di interruzione della corrente, non aprire il coperchio. Se il blackout non supera le 20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero subire alterazioni. Se l’interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto.
  • Pagina 8 sistenza per chiedere la riparazione. • Non adoperare adattatori né cavi di prolunga. • Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non toccare la spina con le mani umide. • Per scongiurare il rischio di incendi o scosse elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione.
  • Pagina 9 • Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da quelli con- sigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento. • Non adoperare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. •...
  • Pagina 10 annullata. • Il prodotto deve essere installato correttamente, posizionato e utilizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d’uso fornito in dotazione. • La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non è trasferibile se il prodotto viene rivenduto. • L’azienda declina qualunque responsabilità in caso di danni incidentali o consequenziali.
  • Pagina 11: Frigoriferi Vecchi E Fuori Produzione

    Frigoriferi vecchi e fuori produzione • Se il vecchio frigo dispone di un blocco, rimuoverlo prima di smaltirlo per evitare incidenti con i bambini. • I frigo e i freezer vecchi contengono materiale isolante e refrigerante con CFC. Si prega di quindi di prestare particolare attenzione in fase di smaltimento per non inquinare l’ambiente.
  • Pagina 12: Installazione E Funzionamento Del Frigorifero

    • Non toccare i cibi congelati con le mani umide! Non mangiare gelato e cubetti di ghiaccio subito dopo averli estratti dallo scomparto congelatore! • Non ricongelare i cibi congelati dopo averli scongelati. Questa opera- zione potrebbe provocare conseguenze come ad esempio episodi di intossicazione alimentare.
  • Pagina 13: Prima Di Usare Il Frigo

    opposta). Questa operazione dovrebbe essere eseguita prima di posizionare gli alimenti all’interno del congelatore. • Prima di usare il frigorifero, pulirlo accuratamente con acqua e aggiungere un cucchiaio di bicarbonato di sodio; quindi, risciacquare con acqua pulita e asciugare. Posizionare tutte le componenti dopo la pulizia.
  • Pagina 14: Funzioni E Possibilita

    PARTE - 2. FUNZIONI E POSSIBILITA’ Impostazione termostato Pulsante bassa temperatura ambiente Κουμπί Manopola (In alcuni modelli) termostato Protezione lampada Il termostato regola automaticamente la temperatura interna degli scomparti frigorifero e freezer. Ruotando la manopola dalla posizione 1 alla 5, la temperatura può essere progressivamente raffreddata.
  • Pagina 15: Accessori

    • Viene applicata una funzione di ritardo di 5 minuti per evitare danni al compressore del frigo, quando si estrae la spina e la si ricollega o per metterlo nuovamente in funzione dopo un guasto elettrico. Il frigo inizierà a funzionare normalmente dopo 5 minuti. •...
  • Pagina 16: Spia Della Temperatura

    Spia della temperatura ( In alcuni modelli ) Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia della temperatura posizionata nella zona più fredda. Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più fredda, accertatevi che la spia della temperatura visualizzi il messaggio “OK”.
  • Pagina 17: Sistemazione Del Cibo Nel Frigorifero

    PARTE - 3. SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO Scomparto Frigo • Per ridurre l’umidità ed il conseguente aumento di brina non inserire mai nel frigo- rifero liquidi in contenitori aperti. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell’evaporatore e questo richiederebbe col passare del tempo operazioni di sbrinamento sempre più...
  • Pagina 18 • Per la conservazione dei cibi congelati, è imporatante seguire le istruzioni stampate sull’imballo dei cibi congelati e, in mancanza di tali istruzioni, il cibo non dovrebbe es- sere conservato per più di 3 mesi dalla data dell’acquisto • Al momento dell’acquisto di cibi congelati, assicurarsi che questi siano stati congelati a temperature adeguate e soprattutto che l’involucro sia intatto.
  • Pagina 19: Pulizia E Manutenzione

    Vani frigoriferi Tipo di alimento • Frutta, erbe e verdura devono essere collocati separatamente nel contenitore più fresco. Cassetto crisper (cassetto insalata) • Non conservare banane, cipolle, patate, aglio in frigorifero. Ripiano frigorifero - centrale • Prodotti lattiero-caseari, uova • Alimenti che non necessitano di cottura, come Ripiano frigorifero - top cibi pronti da mangiare, salumi, avanzi.
  • Pagina 20: Sbrinamento

    • Non usare prodotti abrasivi e detergenti. Dopo il lavaggio, risciacquare con acqua pulita ed asciugare accuratamente. Una volta terminate le operazioni di pulizia, reinserire la spina con le mani asciutte. Il condensatore dovrebbe es- sere pulito con una scopa almeno una volta all’anno per risparmiare energia ed aumentare la resa dell’apparecchio.
  • Pagina 21: Sostituzione Della Lampadina

    Sostituzione della lampadina Quando si vuole sostituire la luce del frigorifero: 1. Staccare la spina di alimentazione, 2. Premere i ganci sui lati del coprilampada e rimuoverlo. 3. Cambiare la lampadina con quella nuova non superiore ai 15 W. 4. Riposizionare il coprilampada ed attendere 5 minuti prima di inserire nuovamente la spina dell’apparecchio nella presa di alimentazione.
  • Pagina 22: Prima Di Chiamare Il Servizio Assistenza

    PARTE - 6. PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Se il frigorifero non funziona correttamente, potrebbe trattarsi di un problema minore, effettuare un controllo su quanto segue, prima di chiamare un elettricista, risparmiando così tempo e denaro. Che cosa fare se il frigorifero non funziona: Controllare che: •...
  • Pagina 23: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    Suggerimenti per risparmiare energia 1. Installare l’elettrodomestico lontano da fonti di calore, non esposto alla luce solare diretta e in un ambiente ben ventilato. 2. Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l’aumento della temperatura interna e il funzionamento continuo del compressore. 3.
  • Pagina 24 SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI Sull’unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l’ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali.
  • Pagina 25: Componenti Dell'elettrodomestico E Scomparti

    COMPONENTI DELL’ELETTRODOMESTICO E PARTE - 7. SCOMPARTI Questa presentazione è puramente informativa sui componenti dell’apparecchio. I componenti potrebbero variare a seconda del modello dell’apparecchio. A) Scomparto freezer B) Scomparto frigo 7) Scomparto per le bottiglie 1) Ripiano freezer 8)Scomparto per burro/formaggi 2) Scatola termostato 9) Scomparto per per le uova 3) Ripiano frigo...
  • Pagina 26: Dimensioni

    Note generali: Scomparto alimenti freschi (frigorifero): La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego più efficiente dell’energia. Scomparto alimenti congelati (congelatore): L’utilizzo più...
  • Pagina 27: Dati Tecnici

    PARTE - 8. DATI TECNICI Le informazioni tecniche si trovano nella targhetta dati sulla parte interna dell’apparecchio e sull’etichetta energetica. Il codice QR sull’etichetta energetica in dotazione con l’apparecchio fornisce un collegamento web alle informazioni relative alle prestazioni dell’apparecchio nel database EU EPREL. Si raccomanda di conservare l’etichetta energetica per riferimento futuro unitamente al manuale utente e a tutti gli altri documenti in dotazione con questo apparecchio.
  • Pagina 28 Inhoud VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN .......... 29 Algemene waarschuwingen ...................29 Veiligheidsmaatregelen ....................36 Aanbevelingen .......................36 Installatie en bediening van uw koelkast ...............37 Voor u uw koelkast in gebruik neemt ................37 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES EN MOGELIJKHEDEN ........ 38 Instelling Thermostaat....................38 Waarschuwingen voor temperatuurinstellingen .............38 Accessories ........................39 Ijslade ............................39...
  • Pagina 29: Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken

    Bedankt voor de aankoop van dit product. Lees deze instructiehandleiding zorgvuldig door voordat u uw koelkast gaat gebruiken, voor de beste prestaties van het apparaat. Bewaar alle documentatie voor toekomstig gebruik of voor andere eigenaren. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor soortgelijke toepassingen, zoals: -de keukenruimte voor personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen -op boerderijen, door gasten van hotels, motels en andere woonomgevingen...
  • Pagina 30 WAARSCHUWING: Als het toestel niet stabiel staat, kan dit problemen veroorzaken. Om dit te vermijden, moet u het toestel vastmaken in overeenstemming met de instructies. • Als uw apparaat R600a als koelmiddel gebruikt – deze informatie is beschikbaar op het etiket van de koeler - moet u voorzichtig zijn tijdens de verzending en de installatie om te vermijden dat de koelelementen van uw apparaat worden beschadigd.
  • Pagina 31 mentale mogelijkheden, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan van of instructies hebben hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om zeker te zijn dat ze niet spelen met dit apparaat. • Een speciaal geaarde stekker werd aangesloten op het netsnoer van uw koelkast.
  • Pagina 32 • Zorg ervoor dat het netsnoer niet beklemd zit onder het apparaat tijdens en na het vervoeren/verplaatsen van het apparaat, om te voorkomen dat het netsnoer doorgesneden of beschadigd raakt. • Let bij het plaatsen van uw apparaat goed op om uw vloer, leidingen, wandbekleding enz.
  • Pagina 33 voedingsmiddelen). • Bewaar geen medicijnen of onderzoeksmaterialen in de wijnkoelers. Als er materiaal moet worden opgeslagen waarvoor een strenge controle van de opslagtemperatuur vereist is, kan dit bederven of kan er een ongecontroleerde reactie optreden die risico’s kan veroorzaken. • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u handelingen uitvoert.
  • Pagina 34: Gebruik Nooit Haardrogers, Elektrische Verwarmers Of

    bovenop het apparaat. • We raden het gebruik van verlengsnoeren en multi-adapters niet aan. • Verbrand het apparaat niet als u het weg wilt doen. Wees voorzichtig dat u het koelcircuit/de koelleidingen van het apparaat niet beschadigt tijdens het transport en het gebruik. Stel in het geval van schade het apparaat niet bloot aan brand, mogelijke ontstekingsbronnen en ventileer onmiddellijk de ruimte waarin het apparaat staat.
  • Pagina 35 dergelijke elektrische apparaten voor het ontdooien. • Schraap de rijm en de ijsaanslag die optreedt niet af met een mes of scherp voorwerp. Deze kunnen het koelcircuit beschadigen en de lekkage uit het circuit kan brand veroorzaken of uw ogen beschadigen. •...
  • Pagina 36: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen • Let op: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de ombouw van het apparaat of de constructie waarin het apparaat wordt ingebouwd niet afgedekt worden. • Gebruik geen mechanische apparatuur of andere kunstmatige middelen om het proces van ontdooien te versnellen. •...
  • Pagina 37: Installatie En Bediening Van Uw Koelkast

    Het kan een gevaar inhouden voor uw gezondheid omdat het problemen kan veroorzaken zoals voedselvergiftiging. • Deksel de koelkast en/of bovenzijde van de koelkast nooit af met een doek, tafelkleed, etc. Dit zal de prestatie van de koelkast negatief beïnvloeden. •...
  • Pagina 38: De Verschillende Functies En Mogelijkheden

    DEEL 2. DE VERSCHILLENDE FUNCTIES EN MOGELIJKHEDEN Instelling Thermostaat super-schakelaar (In sommige modellen) Thermostaat Lamp van de koelkast • De thermostaat regelt automatisch de binnentemperatuur van het koelingscompartiment en het vriezercompartiment. Door de knop van stand 1 naar 5 te draaien wordt de temperatuur kouder.
  • Pagina 39: Accessories

    • Uw koelkast is ontworpen voor een werking in de omgevingstemperatuur intervallen vermeld in de normen, in overeenstemming met de klimaatklasse vermeld op het informatie label. Het wordt afgeraden uw koelkast te plaatsen in locaties die buiten de vermelde temperatuurintervals vallen in termen van koeling efficiëntie. •...
  • Pagina 40: Temperatuurindicator

    Temperatuurindicator ( In sommige modellen ) Om u te helpen uw koelkast beter in te kunnen stellen, hebben we deze uitgerust met een temperatuurindicator in de koudste zone. Om uw etenswaren beter te kunnen bewaren in uw koelkast, in het bijzonder in de koudste zone, moet u controleren dat het bericht “OK”...
  • Pagina 41: De Indeling Van Het Voedsel In Het Apparaat

    DE INDELING VAN HET VOEDSEL IN HET DEEL 3. APPARAAT Koelcompartiment • Plaats nooit vloeistoffen in onafgesloten verpakkingen in de koelkast zodat de vochtigheidsgraad en de daarbij behorende toename van ijs beperkt blijft. IJsvorming ontstaat gewoonlijk in de koudste gedeelten van de verdamper en het apparaat zal dan in de loop van de tijd vaker ontdooid moeten worden.
  • Pagina 42: Suggestie Voor Voedselopslag

    • Bewaren van ingevroren voedsel: u moet altijd de instructies navolgen die op de verpakking van het ingevroren voedsel staan. Als geen informatie wordt gegeven, bewaar dit voedsel dan niet langer dan drie maanden na de aankoopdatum. • Kopen van ingevroren voedsel: overtuig u ervan dat deze bij een geschikte temperatuur zijn ingevroren en dat de verpakking intact is.
  • Pagina 43: Reiniging En Onderhoud

    Koelkastvakken Type voeding • Fruit, kruiden en groenten moeten apart in de crisperbak worden geplaatst. Frissere lade (saladelade) • Bewaar bananen, uien, aardappelen en knoflook niet in de koelkast. Koelkast- midden • Zuivelproducten, eieren • Voedingsmiddelen die niet gekookt hoeven te Koelkast- bovenkant worden, zoals kant-en-klare voedingsmiddelen, vleeswaren, restjes.
  • Pagina 44: Ontdooien

    Ontdooien Koelingscompartiment • Het koelingscompartiment wordt tijdens bedrijf automatisch ontdooid. Het dooiwater wordt opgevangen door de verdampingslade en wordt automatisch verdampt. • De verdampingslade en de aftapopening voor het dooiwater moeten periodiek worden gereinigd met de ontdooi-aftapplug om te voorkomen dat op de bodem van de koelkast zich water verzamelt in plaats van dat dit wegvloeit.
  • Pagina 45: Lamp Vervangen

    Lamp Vervangen De lamp van het koelingscompartiment vervangt u als volgt: 1. Haal de stekker uit het stopcontact. 2. Druk de haken boven aan de zijkanten van de lampafdekking in, zodat u de afdekking kunt wegnemen. 3. Vervang de lamp door een nieuwe van niet meer dan 15 W. 4.
  • Pagina 46: Voordat U Een Beroep Doet Op De Klantenservice

    VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE DEEL 6. KLANTENSERVICE Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten voordat u met een elektricien contact opneemt. Dat bespaart u tijd en geld.
  • Pagina 47: Energiebesparing

    • Als u het apparaat volledig wilt uitschakelen, haal de stekker dan uit het stopcontact (bijvoorbeeld als u het apparaat wilt reinigen en als u de deuren open wilt laten staan). ENERGIEBESPARING 1. Het apparaat uit de buurt van warmtebronnen te installeren, niet bloot te stellen aan direct zonlicht en in een goed geventileerde ruimte te plaatsen.
  • Pagina 48: Oude Apparaten Slopen

    OUDE APPARATEN SLOPEN Dit apparaat is gemarkeerd conform de Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). WEEE bevat beide vervuilende stoffen (die negatieve gevolgen voor het milieu kunnen hebben) en basiscomponenten (die hergebruikt kunnen worden). Het is belangrijk om WEEE te onderwerpen aan specifieke behandelingen ten einde alle vervuilende stoffen juist te verwijderen en af te voeren en alle materialen te recupereren en te recycleren.
  • Pagina 49: De Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE DEEL 7. COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. A) Vriezercompartiment B) Koelingscompartiment 7) Flesseplank 1) Vriezerplank 8) Boter- En Kaasplank 2) Thermostaatvak 9) Eierenhouder 3) Kelkastplank...
  • Pagina 50: Afmetingen

    Algemene opmerkingen Vak voor vers voedsel (koelkast): Het meest efficiënte energiegebruik wordt gegarandeerd als de laden onderin het apparaat zijn geplaatst en de schappen gelijkmatig verdeeld zijn. De stand van de deurschappen is niet van invloed op het energieverbruik. Diepvriesgedeelte (diepvriezer): Het meest efficiënte energiegebruik wordt gegarandeerd als de laden en bakken zich op de bewaarpositie bevinden.
  • Pagina 51: Technische Gegevens

    DEEL 8. TECHNISCHE GEGEVENS De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje op de binnenkant van het ap- paraat en op het energielabel. De QR-code op het energielabel dat met het apparaat wordt geleverd, voorziet in een weblink naar de informatie die betrekking heeft op de prestaties van het apparaat in de EPREL-database.
  • Pagina 52 Obsah PRIMA DI USARE IL FRIGORIFEO ..........53 Obecná upozornění ..................53 Staré a nefunkční lednice ..................59 Bezpečnostní varování ..................60 Před použitím ledničky ..................61 RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI .............. 62 Nastavení termostatu ..................62 Varování při nastavení teploty ................. 62 Příslušenství...
  • Pagina 53: Prima Di Usare Il Frigorifeo

    Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič. Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, abyste maximalizovali jeho výkon. Uchovejte dokumentaci pro následné použití nebo pro nového vlastníka. Tento spotřebič je určen výhradně pro použití v domácnosti nebo podobných aplikacích, jako jsou: -kuchyňské...
  • Pagina 54 • Neskladujte výbušné substance, např. plechovky s aerosolem, neboť ty mohou v tomto spotřebiči způsobit vznik požáru. • Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a podobných zařízeních, např.; - kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a os- tatních pracovních prostředích - pro klienty v hotelech, motelech a ostatních obytných pros- torech - pro klienty v penzionech;...
  • Pagina 55 • Tento spotřebič není určen k použití v nadmořských výškách nad 2000 m. VAROVÁNÍ! • Při čištění/přemísťování spotřebiče musíte dát pozor, abyste se nedotkli kovových drátů výměníku tepla na zadní straně spotřebiče. Mohli byste si poranit prsty nebo ruku, nebo poškodit spotřebič.
  • Pagina 56 • Nepřipojujte spotřebič k napájení elektrickým proudem, dokud nejsou odstraněny všechny obaly a chrániče pro přepravu. • Pokud byl spotřebič přepravován ve vodorovné poloze, před zapnutím jej nechte stát alespoň 4 hodiny, aby se usadil olej v kompresoru. • Tento mrazák se smí používat pouze k zamýšleným účelům (tj.
  • Pagina 57 • Poblíž chladničky na víno nepoužívejte ani neukládejte hořlavé spreje, jako jsou barvy ve spreji. Mohlo by dojít k výbuchu nebo požáru. • Na horní stranu spotřebiče nepokládejte předměty nebo nádoby s vodou. • Nedoporučujeme používat prodlužovací kabely ani síťové adaptéry.
  • Pagina 58: Bezpečnost Dětí

    • Námrazu neškrábejte nožem nebo ostrými předměty. Mohlo by dojít k poškození okruhu chladiva a vyteklé chladivo může způsobit požár nebo poškození zraku. • Nepoužívejte žádná mechanická zařízení pro urychlení procesu rozmrazování. • Je absolutně nezbytné zabránit používání otevřeného ohně nebo elektrických přístrojů, jako jsou ohřívače, parní čističe, svíčky, olejové...
  • Pagina 59: Staré A Nefunkční Lednice

    • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními scho- pnostmi nebo osoby nezkušené a neznalé za předpokladu, že je zajištěn dostatečný dohled nebo jsou poskytnuty dostatečné pokyny, jak používat spotřebič bezpečným způsobem, a že osoby rozumí...
  • Pagina 60: Bezpečnostní Varování

    Bezpečnostní varování Upozornění: Pro urychlení rozmrazení nepoužívejte mechanická zařízení nebo způsoby jiné, než jsou ty doporučené výrobcem. Do vnitřku lednice nepokládejte žádné elektrické spotřebiče, pokud to není doporučeno výrobcem. Větrací otvory nepřikrývejte. Nepoškoďte chladící okruh. • Nepoužívejte více rozdvojky nebo prodlužovací kabel. •...
  • Pagina 61: Před Použitím Ledničky

    Instalace a obsluha vaší ledničky • Před zapojením spotřebiče do zásuvky se ujistěte, že napětí uvedené na štítku odpovídá napětí elektrické sítě. • Provozní napětí vaší ledničky je 220-240 V při 50Hz. • Pro instalaci a zapnutí spotřebiče můžete využít služeb profesionálů. •...
  • Pagina 62: Různé Funkce A Možnosti

    ČÁST - 2. RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI Super spínač (u některých modelů) Termostat Kryt žárovky chladničky Nastavení termostatu Teplotu v chladnice a mraznice automaticky reguluje termostat. Chcete-li teplotu zmnit, otote kolekem z pozice 1 do pozice 5 (5 je nejchladnjší). Doležitá...
  • Pagina 63: Příslušenství

    Klimatická třída a význam: T (tropická): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C do 43 °C. ST (subtropická): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C do 38 °C. N (normální): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C do 32 °C. SN (subnormální): Tato chladnička je určena k použití...
  • Pagina 64: Ukládání Potravin Do Spotřebiče

    Potraviny skladujte v nejchladnjší ásti chladniky. Vaše potraviny se budou skladovat lépe pokud je dáte do nejvhodnjší chladící ásti. Nejchladnjší ást je pYímo nad crisperem. Nejchladnjší ást vaší chladniky oznauje následující symbol. Chcete-li si být jisti, že v této ásti je opravdu nízká teplota, zkontrolujte, zda se polika nachází...
  • Pagina 65 • Při mrazení čerstvých potravin se ujistěte, že je většina povrchu potraviny, která má být zmražená, v kontaktu s chladícím povrchem. • Do mrazáku nevkládejte čerstvé nebo teplé potraviny vedle již zmražených, neboť to může způsobit jejich rozmražení. • Při zamrazování čerstvých potravin (maso, ryby a mleté maso) potraviny rozdělte na části, které...
  • Pagina 66: Čištění A Údržba

    Umísťujte různé potraviny do různých oddílů podle níže uvedené tabulky. Prostory chladničky Typ jídla • Potraviny s přírodními konzervačními látkami, Dveře nebo dveřní přihrádky jako jsou džemy, džusy, nápoje, koření. chladničky • Neuchovávejte potraviny podléhající zkáze. • Ovoce, byliny a zelenina by měly být umístěny Zásuvka na ovoce a zeleninu samostatně...
  • Pagina 67: Rozmrazování

    • Pro zvýšení produktivity a ušetření energie musíte jednou ročně vyčistit kondenzátor pomocí koštěte. Ujistěte se, že je vaše lednička během čištění odpojená od sítě. Rozmrazování Části ledničky: • Za provozu dochází k automatickému odmrazování. Odstátá voda se sbírá do odpařovací misky, odkud se sama vypaří.
  • Pagina 68: Výměna Žárovky

    Výměna žárovky Při výměně žárovky v mrazáku a chladničce: 1- Odpojte chladničku. 2- Spony stlačte šroubovákem a sejměte kryt žárovky. 3- Vyměňte žárovku s max. 15 Watty. 4- Kryt vraťte na místo. 5- Před opětovným zapojením počkejte 5 minut a nastavte termostat do původní pozice. Výměna kontrolky LED Má-li vaše chladnička kontrolku LED, kontaktujte help desk, neboť...
  • Pagina 69: Než Budete Kontaktovat Váš Poprodejní Servis

    NEŽ BUDETE KONTAKTOVAT VÁŠ POPRODEJNÍ ČÁST - 6. SERVIS Pokud vaše chladnička-mraznička nefunguje tak, jak očekáváte, řešení může být jednoduché. Pokud vaše chladnička nefunguje: Zkontrolujte, zda; • Je odpojená od napájení. • Nastavení termostatu je v poloze “•”, Nejsou-li různé prostory chladničky dostatečně studené, zkontrolujte, zda: •...
  • Pagina 70: Úspora Energie

    ÚSPORA ENERGIE 1. Neinstalovat spotYebi poblí~ zdrojo tepla, instalovat jej mimo dosah pYímého sluneního svitu a v dobYe vtrané místnosti. 2. Nevkládat do chladniky horké potraviny. Zvýaila by se vnitYní teplota a kompresor by bezel bez pYestávek. 3. Nehromate potraviny, aby se zajistila dostatená cirkulace vzruchu. 4.
  • Pagina 71: Likvidace Starého Spotřebiče

    LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ se týká tkavých látek (které mohou mít akodlivý vliv na ~ivotní prostYedí) a základních souástí (které lze opakovan vyu~ít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se Yádn zlikvidovaly vaechny tkavé...
  • Pagina 72: Části A Přihrádky Spotřebiče

    ČÁST - 7. ČÁSTI A PŘIHRÁDKY SPOTŘEBIČE Tato prezentace je určena pouze pro informace o částech spotřebiče. Části se mohou lišit v závislosti na modelu. A) Mraznika B) Chladnika 7. Police na lahve 1. Polika v mraznice 8.Poliky ve dvíYkách 2.
  • Pagina 73: Rozměry

    Obecné poznámky Oddělení pro čerstvé potraviny (Chladnička): Nejefektivnější využití energie je zajištěno při umístění zásuvek ve spodní části chladničky a rovnoměrném umístění polic, zatímco pozice košíků na dvířkách chladničky spotřebu energie neovlivňuje. Oddělení pro zmrazené potraviny (Mraznička): Nejúčinnější využití energie je zajištěno v konfiguraci se zásuvkami a zásobníky ve skladové...
  • Pagina 74: Technické Údaje

    ČÁST - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče a na energetickém štítku. QR kód na energetickém štítku dodávaném se spotřebičem poskytuje webový odkaz na informace týkající se výkonu spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a všemi ostatními dokumenty dodanými s tímto spotřebičem.
  • Pagina 75 Spis treœci ZANIM SKORZYSTASZ Z URZĄDZENIA ..........77 Ostrzeżenia ogólne ..................77 OSTRZEŻENIE! ....................79 Instrukcje bezpieczenstwa : ................84 Zalecenia ......................85 Instalowanie i włączanie urządzenia ............... 86 Zanim włączysz urządzenie ................86 RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI ............87 Ustawianie termostatu ..................
  • Pagina 76 INFORMACJE DLA INSTYTUCJI PRZEPROWADZAJĄCYCH BADANIA OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS ............100 PL - 76 -...
  • Pagina 77: Zanim Skorzystasz Z Urządzenia

    CZĘŚĆ - 1. ZANIM SKORZYSTASZ Z URZĄDZENIA Dziekujemy za zakup tego urzadzenia. Przed rozpoczeciem uzytkowania lodówki prosimy uwaznie przeczytac te instrukcje obslugi zawarte w niej informacje pozwola zmaksymalizowac wydajnosc urzadzenia. Cala dokumentacje nalezy zachowac w celu skorzystania z niej w przyszlosci lub przekazania kolejnym wlascicielom urzadzenia.
  • Pagina 78 OSTRZEŻENIE: Należy uważać, aby nie uszkodzić układu czynnika chłodniczego. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć niebezpieczeństwa powstałego na skutek niestabilności urządzenia, należy je naprawiać zgodnie z instrukcją. • Jeżeli w urządzeniu jest zastosowany środek R600a jako czynnik chłodniczy, na etykiecie chłodnicy znajduje się odpowiednia informacja —...
  • Pagina 79: Ostrzeżenie

    • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych, a także osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo udzieliła odpowiedniego instruktażu z zakresu obsługi urządzenia. Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się...
  • Pagina 80: Podczas Podnoszenia/Przenoszenia Zamrażarki Należy

    stawać na urządzeniu, ponieważ nie jest ono zaprojektowane do takich zastosowań. Grozi to odniesieniem urazów lub uszkodzeniem urządzenia. • Podczas podnoszenia/przenoszenia zamrażarki należy uważać, żeby nie przygnieść kabla zasilającego, ponieważ grozi to jego przerwaniem lub uszkodzeniem. •W trakcie ustawiania urządzenia należy uważać, żeby nie uszkodzić...
  • Pagina 81 żeby umożliwić ścieknięcie oleju sprężarkowego. • Zamrażarka może być wykorzystywana wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem (tzn. do przechowywania i zamrażania żywności). • Nie przechowywać leków ani materiałów badawczych w chłodziarce do wina. Jeżeli przechowywane mają być materiały wymagające ścisłej kontroli temperatury przechowywania, mogą...
  • Pagina 82 • Nie używać ani nie przechowywać w pobliżu chłodziarki do wina łatwopalnych aerozoli takich jak farba w sprayu. Może to doprowadzić do wybuchu lub pożaru. • Nie stawiać na urządzeniu przedmiotów lub pojemników napełnionych wodą. • Odradzamy korzystanie z przedłużaczy i rozgałęźników. •...
  • Pagina 83 • Nigdy nie używać do rozmrażania suszarek do włosów, grzejników elektrycznych ani podobnych urządzeń. • Nie próbować zeskrobywać powstałego szronu ani lodu nożem ani innym ostrym przedmiotem. W ten sposób można doprowadzić do uszkodzenia obwodu chłodniczego i wycieku czynnika chłodniczego, który może spowodować pożar lub uraz oczu.
  • Pagina 84: Bezpieczeństwo Dzieci

    • Nie wykonywać samodzielnych napraw chłodziarki do wina. Wszelkie prace przy urządzeniu muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel. BEZPIECZEŃSTWO DZIECI! • Wyrzucając zużyty produkt, którego drzwi są zamykane na kłódkę lub zasuwę, należy zadbać, aby dzieci nie miały możliwości przypadkowego zatrzaśnięcia się wewnątrz produktu.
  • Pagina 85: Zalecenia

    Zalecenia Uwaga: Nie należy używać żadnych przyrządów mechanicznych ani innych sztucznych środków do przyśpieszenia procesu odszraniania. W pojemniku chłodziarki na żywność nie należy używać żadnych urządzeń elektrycznych. Otwory wentylacyjne chłodziarki muszą pozostawać otwarte. Nie wolno uszkodzić obwodu obiegu chłodziwa chłodziarki. •...
  • Pagina 86: Instalowanie I Włączanie Urządzenia

    Instalowanie i włączanie urządzenia • To urządzenie podłącza się do zasilania o natężeniu 220 - 240 V oraz częstotliwości 50 Hz. • Bez ponoszenia żadnych kosztów możesz zamówić zainstalowanie i pierwsze włączenie urządzenia. • Zanim podłączysz się do zasilania mocy, upewnij się, że poziom natężenia (V) zaznaczony na tablicy imiennej sprzętu odpowiada poziomowi natężenia w Twoim domu.
  • Pagina 87: Różne Funkcje I Możliwości

    CZĘŚĆ - 2. RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI Ustawianie termostatu Przełącznik szybkiego zamrażania Termostatu (Dotyczy niektórych modeli) Oświetlenie chłodziarki i osłona • Termostat automatycznie reguluje wewnętrzną temperaturę komory chłodziarki oraz komory zamrażarki. Przekręcając pokrętło z pozycji MIN ”1” na pozycję MAX(“5”) uzyskuje się...
  • Pagina 88: Wyposażenie Dodatkowe

    • Przy pierwszym użyciu chłodziarko-zamrażarki zalecana jest nieprzerwana praca urządzenia przez 24 godziny, żeby zapewnić całkowite schłodzenie. W tym czasie nie należy otwierać drzwi chłodziarki, ani umieszczać wewnątrz artykułów spożywczych. • Chłodziarko-zamrażarka posiada wbudowaną funkcję 5-minutowego opóźnienia, która zapobiega uszkodzeniu sprężarki. Po włączeniu zasilania chłodziarko-zamrażarka roz- pocznie normalną...
  • Pagina 89: Wskaźnik Temperatury

    Wskaźnik temperatury ( Dotyczy niektórych modeli ) Żeby umożliwić efektywniejsze ustawienie chłodziarki, wyposażyliśmy ją we wskaźnik temperatury znajdujący się w najchłodniejszym miejscu. Żeby efektywniej przechowywać artykuły spożywcze w chłodziarce, a zwłaszcza w najchłodniejszym miejscu, upewnij się, że na wskaźniku temperatury pojawił się komunikat „OK”.
  • Pagina 90: Rozmieszczenie Żywności W Chłodziarko-Zamrażarce

    ROZMIESZCZENIE ŻYWNOŚCI W CHŁODZIARKO- CZĘŚĆ - 3. ZAMRAŻARCE Komora chłodziarki • Aby ograniczyć wilgotność i, wynikający z niej, wzrost oblodzenia, nigdy nie umieszczaj w chłodziarce płynów w otwartych pojemnikach. Oblodzenie zwykle gromadzi się w najchłodniejszych częściach parownika i, z czasem, stworzy konieczność częstszego rozmrażania.
  • Pagina 91 • Przechowując zamrożoną żywność stosuj się do instrukcji umieszczonych na opakowaniach zamrożonej żywności. Jeżeli nie podano żadnych informacji, produkty żywnościowe nie powinny być przechowywane dłużej niż przez 3 miesiące od daty zakupienia produktu. • Kupując zamrożone produkty żywnościowe, upewnij się, że były zamrażane we właściwej temperaturze, a opakowanie nie zostało naruszone.
  • Pagina 92: Mycie I Obsługa

    Komory chłodziarki Rodzaj żywności • Owoce, zioła i warzywa należy umieścić osobno Szuflada na owoce i warzywa w szufladzie na owoce i warzywa. (szuflada na surówki) • Nie przechowywać w chłodziarce bananów, cebuli, ziemniaków ani czosnku. Środkowa półka lodówki • Produkty mleczne, jaja •...
  • Pagina 93: Rozmrażanie

    Rozmrażanie Komora chłodziarki • Rozmrażanie prowadzone jest automatycznie w komorze chłodziarki podczas jej działania; woda pochodząca z rozmrażania jest zbierana na tacy parownika i jest automatycznie odparowywana. • Taca parownika i otwór spustowy do odprowadzania wody pochodzącej z rozmrażania powinny być regularnie czyszczone przepychaczem otworu spustowego aby zapobiec zbieraniu się...
  • Pagina 94: Wymiana Żarówki Świetlnej

    Wymiana żarówki świetlnej Wymieniając oświetlenie w komorze chłodziarki; 1. Odłącz urządzenie od zasilania prądem. 2. Wciśnij zaczepy na brzegach górnej części pokrywy oświetlenia i usuń pokrywę oświetlenia. 3. Wymień obecnie zainstalowaną żarówkę na nową żarówkę o mocy nie przekraczającej 15W. 4.
  • Pagina 95: Zanim Zadzwonisz Po Serwis Posprzedażowy

    ZANIM ZADZWONISZ PO SERWIS CZĘŚĆ - 6. POSPRZEDAŻOWY Jeżeli Twoja chłodziarka nie działa tak jak należy, może to być spowodowane drobnym problemem. Dlatego sprawdź następujące punkty zanim zadzwonisz po elektryka aby oszczędzić czas i pieniądze. Co robić jeśli chłodziarka nie działa; Sprawdź...
  • Pagina 96: Wskazówki Dotyczce Oszczdzania Energii

    Zalecenia • Po to, aby zwiększyć przestrzeń oraz poprawić wygląd, “część chłodząca tego urządzenia jest umieszczona wewnątrz tylnej ściany komory chłodziarki. Kiedy urządzenie działa, ta ściana jest pokryta szronem i kroplami wody, w zależności od tego, czy kompresor pracuje, czy nie. Nie należy się tym martwić. To jest całkiem normalne. Urządzenie trzeba rozmrażać...
  • Pagina 97 ZLOMOWANIE STARYCH URZADZEN Urzadzenie zostalo oznaczone zgodnie z europejska dyrektywa 2012/19/UE dotyczaca zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny zawiera substancje zanieczyszczajace (które moga wywierac negatywny wplyw na srodowisko) oraz elementy podstawowe (które nadaja sie do ponownego wykorzystania). Wazne jest wlasciwe przetwarzanie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego w celu prawidlowego usuniecia i utylizacji wszystkich substancji zanieczyszczajacych oraz odzyskania i poddania recyklingowi wszystkich materialów.
  • Pagina 98: Części I Komory Urządzenia

    CZĘŚCI I KOMORY URZĄDZENIA CZĘŚĆ - 7. Prezentacja niniejsza służy wyłącznie jako informacja o częściach tego urządzenia. Części mogą się różnić zależnie od modelu urządzenia. A) KOMORA ZAMRAŻARKI B) KOMORA CHŁODZIARKI 7) PÓŁKA NA BUTELKI 1) PÓŁKA ZAMRAŻARKI 8) PÓŁKA NA MASŁO i SER 2) SKRZYNKA TERMOSTATU 9) WISZĄCY POJEMNIK NA JAJKA 3) PÓŁKA LODÓWKI...
  • Pagina 99: Wymiary

    Uwagi ogólne Komora świeżej żywności (chłodziarka): Najbardziej efektywne wykorzystanie energii jest zapewnione w konfiguracji z szufladami w dolnej części urządzenia oraz równo rozłożonymi półkami. Rozmieszczenie pojemników na drzwiach nie wpływa na zużycie energii. Komora zamrażalnika (zamrażalnik): Najbardziej efektywne wykorzystanie energii jest zapewnione w konfiguracji z szufladami i pojemnikami znajdującymi w pozycji przechowywania.
  • Pagina 100: Dane Techniczne

    CZĘŚĆ - 8. DANE TECHNICZNE Informacje techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej na wewnętrznej stronie urządzenia i na etykiecie energetycznej. Kod QR na etykiecie energetycznej dostarczonej z urządzeniem kieruje do łącza strony inter- netowej, na której znajdują się informacje związane z wydajnością urządzenia w europejskiej bazie danych EPREL.
  • Pagina 101 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ..........102 Γενικές προειδοποιήσεις ................102 Ειδικές Οδηγίες ....................106 Συστάσεις ...................... 106 Εγκατάσταση και λειτουργία του Ψυγειοκαταψύκτη σας ........ 107 Πριν θέσετε σε λειτουργία τον ψυγειοκαταψύκτη σας ........107 ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ...... 108 Ρύθμιση...
  • Pagina 102: Πριν Απο Τη Χρηση Τησ Συσκευησ

    ΜΕΡΟΣ - 1. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών, για να μεγιστοποιήσετε την απόδοση της συσκευής. Φυλάσσετε κάθε τεκμηρίωση για μελλοντική χρήση...
  • Pagina 103 ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού αερίου. • Μην αποθηκεύετε στη συσκευή αυτή εκρηκτικά υλικά όπως είναι τα δοχεία αεροζόλ με εύφλεκτο προωθητικό μέσο. • Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές όπως: περιοχές κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα...
  • Pagina 104 Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. • Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας, για να αποφύγετε κινδύνους πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για τεχνική εξυπηρέτηση ή άλλα άτομα με παρόμοια...
  • Pagina 105 • Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή κοντά σε συσκευές θέρμανσης ή σε αναφλέξιμα υλικά. • Μη χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης ή προσαρμογής. • Μην τραβάτε υπερβολικά ή διπλώνετε το καλώδιο ρεύματος και μην αγγίζετε το φις με βρεγμένα χέρια. • Μην προξενήσετε ζημιά στο φις και/ή το καλώδιο ρεύματος, καθώς...
  • Pagina 106: Ειδικές Οδηγίες

    Ειδικές Οδηγίες • Εάν αυτή η συσκευή πρόκειται να αντικαταστήσει ένα παλαιό ψυγείο με λουκέτο, σπάστε ή αφαιρέστε την κλειδαριά ως μέτρο ασφαλείας πριν να το αποθηκεύσετε, ώστε να προστατεύσετε τα παιδιά που μπορεί να εγκλειστούν στη συσκευή ενώ παίζουν. •...
  • Pagina 107: Εγκατάσταση Και Λειτουργία Του Ψυγειοκαταψύκτη Σας

    Εγκατάσταση και λειτουργία του Ψυγειοκαταψύκτη σας • Η τάση λειτουργίας του ψυγείου σας είναι 220-240 V και 50 Hz. • Η εταιρεία μας δεν φέρει ευθύνη για βλάβες που ενδέχεται να προκύψουν από τη χρήση της συσκευής χωρίς εγκατάσταση γείωσης. •...
  • Pagina 108: Οι Διαφορετικεσ Λειτουργιεσ Και Δυνατοτητεσ

    ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΜΕΡΟΣ - 2. ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Ρύθμιση Θερμοστάτη Σούπερ διακόπτης (Σε ορισμένα μοντέλα) Κουμπί θερμοστάτη Κάλυμμα λαμπτήρα Ο θερμοστάτης ρυθμίζει αυτόματα την εσωτερική θερμοκρασία του ψυκτικού χώρου και του θαλάμου καταψύξεως. Γυρίζοντας το κουμπί από τη θέση Min. στη θέση Max. μπορούν να επιτευχθούν...
  • Pagina 109: Εξαρτήματα

    • Για να ψυχθεί πλήρως, το ψυγείο σας μετά τη σύνδεσή του στο ρεύμα, θα πρέπει να λειτουργεί έως 24 ώρες χωρίς διακοπή, ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Στο διάστημα αυτό μην ανοίγετε συχνά τις πόρτες του ψυγείου σας και μην τοποθετείτε μέσα...
  • Pagina 110: Ένδειξη Θερμοκρασίας

    Ένδειξη θερμοκρασίας ( Σε ορισμένα μοντέλα ) Για να διευκολυνθείτε για την καλύτερη ρύθμισή του, το ψυγείο διαθέτει ένδειξη της θερμοκρασίας που επικρατεί στην ψυχρότερη περιοχή του. Για την καλύτερη συντήρηση τροφίμων στο ψυγείο, ειδικά στην ψυχρότερη περιοχή του, βεβαιωθείτε πως εμφανίζεται το μήνυμα “OK” στην ένδειξη θερμοκρασίας.
  • Pagina 111: Τακτοποιηση Τροφιμων Στη Συσκευη

    ΜΕΡΟΣ - 3. ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Ψυκτικός χώρος • Για να μειωθεί η υγρασία και η ενδεχόμενη αύξηση του πάγου, μην τοποθετείτε ποτέ υγρά σε ασφράγιστα δοχεία στο ψυγείο. Ο πάγος έχει την τάση να συμπυκνώνεται στα κυριότερα μέρη του αποστακτήρα και τελικά θα απαιτείται πιο συχνή απόψυξη. •...
  • Pagina 112 • Μην τοποθετείτε ποτέ ζεστά τρόφιμα στην κατάψυξη, αφού θα πειραχθούν τα ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα. • Για διατήρηση των κατεψυγμένων τροφίμων: οι οδηγίες πάνω στις συσκευασίες των κατεψυγμένων τροφίμων πρέπει να ακολουθούνται προσεκτικά και σε περίπτωση που δεν έχει εφοδιασθεί καμία πληροφορία, τα τρόφιμα δεν πρέπει να διατηρούνται για περισσότερο...
  • Pagina 113: Καθαρισμα Και Συντηρηση

    Χώροι θαλάμου ψυγείου Είδος προϊόντος • Τα φρούτα, τα βότανα και τα λαχανικά πρέπει να τοποθετούνται χωριστά στον χώρο των Συρτάρι λαχανικών (συρτάρι λαχανικών. σαλάτας) • Μην αποθηκεύετε μπανάνες, κρεμμύδια, πατάτες, σκόρδο στο ψυγείο. Ράφι ψυγείου - μεσαίο • Γαλακτοκομικά προϊόντα, αυγά •...
  • Pagina 114: Απόψυξη

    • Θα πρέπει να καθαρίζετε το συμπυκνωτή με σκούπα μια φορά το χρόνο για λόγους εξοικονόμησης ενέργειας και για αυξημένη απόδοση. Απόψυξη Ψυκτικός Χώρος • Η απόψυξη μπορεί να γίνει αυτομάτως στον ψυκτικό χώρο, ενώ αυτός λειτουργεί. Το νερό της απόψυξης μαζεύεται από το δοχείο φορέα και εξατμίζεται αυτομάτως. •...
  • Pagina 115: Αντικατάσταση Της Ηλεκτρικής Λάμπας Φωτισμού

    Αντικατάσταση της Ηλεκτρικής Λάμπας Φωτισμού Όταν αντικαθιστάτε την λάμπα του ψυκτικού χώρου 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα 2. Πιέστε τους γάντζους στην πλευρά του καλύμματος της λάμπας, και το κάλυμμα θα αφαιρεθεί. 3. Αλλάξετε τη λάμπα με μια άλλη, όχι μεγαλύτερη των 15 W. 4.
  • Pagina 116: Αλλαγή Της Κατεύθυνσης Ανοίγματος Της Πόρτας

    Αλλαγή της Κατεύθυνσης Ανοίγματος της Πόρτας • Δεν μπορεί να αλλάξει η κατεύθυνση που ανοίγει η πόρτα του ψυγείου σας, αν οι λαβές στις πόρτες του ψυγείου σας είναι τοποθετημένες στην μπροστινή επιφάνεια της πόρτας. • Η κατεύθυνση που ανοίγει η πόρτα μπορεί να αλλάξει σε μοντέλα χωρίς λαβές. •...
  • Pagina 117: Συμβουλές Για Να Εξοικονομήσετε Ενέργεια

    συσκευή λειτουργεί, το τοίχωμα αυτό καλύπτεται από πάγο ή από σταγόνες νερού, ανάλογα με το εάν ο συμπυκνωτής λειτουργεί ή όχι. Μην ανησυχείτε. Αυτό είναι πολύ φυσικό. Η συσκευή πρέπει να αποψύχεται μόνο εάν δημιουργηθεί ένα πολύ παχύ στρώμα πάγου πάνω στο τοίχωμα (περισσότερο από 5 χιλιοστά). Για να το κάνετε αυτό, γυρίστε το...
  • Pagina 118 ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Αυτή η συσκευή έχει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/EE, σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Τα AHHE περιέχουν ρυπογόνες ουσίες (που μπορεί να προκαλέσουν αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον) και βασικά εξαρτήματα (που μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν). Είναι σημαντικό...
  • Pagina 119: Τα Μερη Τησ Συσκευησ Και Οι Θαλαμοι

    ΜΕΡΟΣ - 7. ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙ Η παρουσίαση αυτή προορίζεται μόνο για πληροφόρηση σχετικά με τα μέρη της συσκευής. Τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. A) Κατάψυξη B) Συντήρηση 1) Ράφι κατάψυξης 7) Μεσαία...
  • Pagina 120: Διαστάσεις

    Γενικές σημειώσεις Διαμέρισμα Νωπών Τροφίμων (Συντήρηση): Η πιο αποτελεσματική χρήση ενέργειας διασφαλίζεται στη διαμόρφωση με τα συρτάρια στο κάτω μέρος της συσκευής, και τα ράφια ομοιόμορφα κατανεμημένα, ενώ η θέση των θηκών της πόρτας δεν επηρεάζει την κατανάλωση ενέργειας. Διαμέρισμα κατάψυξης (Κατάψυξη): Η πιο αποτελεσματική χρήση ενέργειας εξασφαλίζεται...
  • Pagina 121: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΚΕΦ. 8. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Οι τεχνικές πληροφορίες βρίσκονται στην πινακίδα στοιχείων στην εσωτερική πλευρά της συσκευής και στην ενεργειακή ετικέτα. Ο κώδικας QR στην ενεργειακή ετικέτα που παρέχεται με τη συσκευή αντιπροσωπεύει έναν διαδικτυακό σύνδεσμο προς τις πληροφορίες που σχετίζονται με την απόδοση της συσκευής στη...
  • Pagina 124 5232xxxx...

Inhoudsopgave