seg eneansvarlig for at produktet Trekk-, Kappe-og gjæringssag KGSZ 210
er konform med bestemmelsene i EU-direktivene som er nevnt over og bestemmelsene i direktivene som er nevnt nedenfor: 2004/108/EC,
2006/95/EC
in uitsluitende verantwoordelijkheid, dat het product Trek-, kap- en verstekzaag KGSZ 210
aan de bepalingen van de boven vermelde EG-richtlijnen alsook aan de bepalingen van de volgende verdere richtlijnen beantwoordt:
2004/108/EG, 2006/95/EG
oświadczamy, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność, że następujący produkt
Piła tarczowa pociągowa, poprzeczna i kątowa KGSZ 210
jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz następujących, innych dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/95/WE
заявляем под единоличную ответственность, что продукт
Протяжная, торцовочная и усорезная пила для пиления древесины под углом KGSZ 210
соответствует положениям вышеназванных директив ЕС, а также положениям следующих дополнительных директив: 2004/108/ЕС,
2006/95/ЕС
med ensamt ansvar att produkten Drag-, kap- och geringssåg KGSZ 210
är konform med bestämmelserna i ovannämnda EG-direktiv, samt med bestämmelserna i dessa följande direktiv: 2004/108/EG,
2006/95/EG
na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Výsuvná skracovacia a úkosová píla KGSZ 210
zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam následujúcich smernic: 2004/108/ES, 2006/95/ES
z izključno odgovornostjo, da je izdelek Dvoročna, čelilna in zajeralna žaga KGSZ 210
v skladu z določili zgoraj navedene Direktive ES ter z določili naslednjih Direktiv: 2004/108/ES, 2006/95/ES
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
Following harmonized standards have been applied:
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées:
Následující normy byly použity:
Følgende harmoniserede standarder er anvendt:
Seuraavia harmonisoituja normeja on käytetty:
A következő harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra:
Primijenjene su sljedeće harmonizirane norme:
EN 61029-1/A12:2003; EN 61029-2-9:2002 ; EN 55014-1:2006; EN 55014-2/A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3/A2:2005;
EN 61000-3-11 :2000
Aufbewahrung der technischen Unterlagen:
Keeping of technical documents at:
Conservation de la documentation technique:
Uchování technických podkladů:
Opbevaringssted for den tekniske dokumentation:
Teknisten asiakirjojen säilytys:
A műszaki iratok őrzésének helye:
Pohrana tehničke dokumentacije:
ATIKA GmbH & Co. KG – Technisches Büro – Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 03.03.2010
All manuals and user guides at all-guides.com
7
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
Følgende harmoniserte normer ble benyttet:
De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:
Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane:
Были применены следующие согласованные стандарты:
Följande passande normer har använts:
Následujúcie normy byly použité:
Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani standardi:
Conservazione dei documenti tecnici:
Oppbevaring av de tekniske dokumentene:
Bewaring van de technische documenten:
Przechowywanie dokumentacji technicznej:
Сохранение технической документации:
Tekniska underlag förvaras hos:
Archiv technické dokumentacie:
Shranjevanje tehnične dokumentacije:
A. Pollmeier, Geschäftsführung