Download Print deze pagina

ATIKA KGSZ 210 Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing pagina 134

Advertenties

13 Барашковая гайка для зажимного устройства для
заготовки
14 Шкала для установки угла наклона
15 Рычаг для фиксации угла наклона
16 Указатель угла наклона
17 Упорная пластина
18 Пылесборный мешок
19 Отсасывающий штуцер
20 Винт для установки положения пильного полотна
21 Винт для установки глубины пропила
22 Защитный колпак
23 Двигатель
24 Фиксатор пильного полотна
25 Винт для установки протяжного устройства
26 Винт для установки угла наклона пильной головки 45°
27 Винт для установки угла наклона пильной головки 90°
28 Батарейный отсек для лазера
29 Упор для заготовки
30 Винт для установки упора заготовки
31 Барашковый винт для опорного рычага
32 Поворотный стол
33 Лазер
34 Транспортный предохранитель
35 Крышка для угольных щеток
36 Фиксатор откидного ограждения
37 Угольная щетка
Q
38 Винт с шестигранной головкой для крепления пильного
полотна
P
39 Передний фланец пильного полотна
40 Задний фланец пильного полотна
41 Гаечный ключ
P
Подготовка к вводу в эксплуатацию
Монтаж установочного винта
Вставить установочный винт для поворотного стола (7) в
большее из обоих отверстий под стопорным рычагом для
регулирования поворотного стола.
Затянуть установочный винт.
Вставка батарей
H
Открыть батарейный отсек (27)
Вставить две батареи типа Micro LR03 (AAA, в объем
поставки не входят), соблюдая правильную полярность.
Закрыть батарейный отсек (27)
All manuals and user guides at all-guides.com
Перед
транспортировки
предохранитель, для чего:
P
P
Ввод в эксплуатацию
Сравнить указанное на фирменной табличке напряжение,
например, 230 В с напряжением сети и подключить
B
устройство
предписаниям.
Использовать розетку с защитным контактом, напряжение
сети 230 В с выключателем защиты от токов повреждения
(автомат защитного отключения 30 мA).
плавким на 10 A
Использовать соединительный или удлинительный кабель в
соответствии с МЭК 60 245 (H 07 RN-F) с поперечным
сечением жил не менее
133
первым
применением
необходимо
слегка отжать ручку вниз и
извлечь транспортный предохранитель (34).
Для обеспечения надлежащего функционирования
машины придерживайтесь следующих указаний:
Место установки машины должно удовлетворять
следующим условиям:
− стойкость к скольжению,
− отсутствие вибраций,
− ровность,
− отсутствие препятствий, об которые можно
споткнуться.
− достаточное освещение.
Для
обеспечения
устойчивости
привинтить
на
оптимальной
стабильному основанию (напр., верстаку или опорной
раме):
− Удалить транспортный предохранитель.
Выполнить в основании 4 отверстия в соответствии с
отверстиями в плите основания.
− Затянуть крепежные винты пилы.
Перед каждым использованием проверять:
− соединительные кабели на дефекты (трещины,
порезы и т.п.)
Дефектные кабели использовать запрещается.
− надлежащее состояние пильного полотна
Не использовать деформированные или
поврежденные пильные полотна.
Изношенную или поврежденную вставку в столе
немедленно заменять.
При распиловке древесины торцовочную и усорезную
пилу подсоединить к устройству для
пылеулавливания.
Присоединение к сети
к
соответствующей
Двигатель переменного тока:
Защита предохранителем: инерционно-
и
после
каждой
удалить
транспортный
пилу
необходимо
рабочей
высоте
к
розетке,
отвечающей

Advertenties

loading