Pagina 1
de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing GS..N.. Gefriergerät Freezer Congélateur Congelatore Vriesapparaat...
de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......13 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Lieferumfang ..........7 Super-Gefrieren ........14 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......15 beachten ........... 8 Ausstattung ........... 15 Gerät anschließen ........
Pagina 3
Table des matières Consignes de sécurité Congélation et rangement ....46 et avertissements ......... 37 Congélation de produits frais .... 46 Conseil pour la mise au rebut ... 39 Supercongélation ......... 47 Étendue des fournitures ..... 40 Décongélation des produits ....48 Contrôler la température ambiante Equipement ...........
Pagina 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......81 en waarschuwingen ......73 Verse levensmiddelen invriezen ..81 Aanwijzingen over de afvoer ....75 Supervriezen ......... 82 Omvang van de levering ....75 Ontdooien van diepvrieswaren ..83 Let op de omgevingstemperatuur Uitvoering ..........
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. * Verpackung entsorgen 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Raumtemperatur genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
ã= Warnung Gerät kennenlernen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Insellösungen (z.
Bedienelemente Gerät einschalten Bild 2 Bild 2 Ein/Aus-Taste Das Gerät mit Ein-/Aus-Taste 1 Dient zum Ein- und Ausschalten einschalten. des gesamten Gerätes. Es ertönt ein Warnton. Die Temperatur-Einstelltaste Temperaturanzeige 3 blinkt und die Mit dieser Taste wird die Alarm-Taste 4 leuchtet. gewünschte Temperatur Drücken Sie die Alarm-Taste 4.
Temperaturalarm Temperatur einstellen Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist. Bild 2 Alarm- Temperatur Erklärung Gefrierraum Taste anzeige leuchtet blinkt Temperaturalarm: Die Temperatur ist von -16 °C bis -32 °C einstellbar. Gefriergut ist nicht gefährdet. Temperatur-Einstelltaste 2 so oft blinkt blinkt...
Nutzinhalt Der Gefrierraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Den Gefrierraum verwenden Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild + Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Gefriervolumen vollständig Zum Herstellen von Eiswürfel. ■ ausnutzen Zum Einfrieren von Lebensmittel. ■ Um die maximale Menge an Gefriergut Hinweis unterzubringen, können verschiedene Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-...
Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt ■ und einwandfreie Lebensmittel. sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. ■ möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Damit es beim Einlegen frischer Lebensmittel nicht zum unerwünschten 3.
Gefrierkalender Gefriergut auftauen Bild 7/A Um Qualitätsminderungen des Je nach Art und Verwendungszweck Gefriergutes zu vermeiden, ist es wichtig, kann zwischen folgenden Möglichkeiten dass die zulässige Lagerdauer nicht gewählt werden: überschritten wird. Die Lagerdauer hängt bei Raumtemperatur ■ von der Art des Gefriergutes ab. Die Zahlen bei den Symbolen geben die im Kühlschrank ■...
Eisbereiter Gerät reinigen Bild 9 ã= 1. Die Eisschale herausnehmen, zu ¾ Achtung mit Wasser füllen und wieder Verwenden Sie keine sand-, chlorid- einsetzen. ■ oder säurehaltigen Putz- und 2. Wenn die Eiswürfel gefroren sind, Lösungsmittel. Drehgriffe der Eisschalen mehrmals Verwenden Sie keine scheuernden nach rechts drehen und loslassen.
Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
Pagina 19
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Warnton ertönt. Störung - im Zum Abschalten des Warntones Gefrierraum ist es zu Alarm-Taste 4 drücken. Die Alarm- Alarm-Taste blinkt. warm! Taste hört auf zu blinken. Bild 2/4 Gefahr für das Gefriergut Hinweis An- und aufgetautes Gefriergut kann erneut eingefroren werden, wenn Fleisch und Fisch nicht länger als einen Tag, anderes Gefriergut nicht...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, lange Zeit offen; (Kälteerzeuger) im Gefriergut mit den Fächern Temperatur wird nicht Nofrost-System ist so entnehmen und gut isoliert an einem mehr erreicht. stark vereist, dass er kühlen Platz lagern. nicht mehr Gerät ausschalten und von der vollautomatisch...
If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
Children in the household Before defrosting and cleaning ■ the appliance, pull out the mains plug Keep children away from packaging ■ or switch off the fuse. and its parts. Do not pull out the mains plug Danger of suffocation from folding by tugging the cable.
ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. * Disposal of packaging 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
Ambient temperature Connecting and ventilation the appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in The appliance is designed for a specific the compressor may have flowed into climate class.
ã= Warning Getting to know your Never connect the appliance appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mains- controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid.
Controls Switching Fig. 2 the appliance on On/Off button Fig. 2 Serves to switch the whole appliance on and off. Switch on the appliance with the On/Off Temperature selection button button 1. The required temperature is set A warning signal sounds. with this button.
Temperature alarm Setting The temperature alam switches on if the temperature the freezer compartment is too warm. Alarm Temperature Explanation Fig. 2 button display illumina flashes Freezer compartment Temperature alarm: Frozen food is The temperature can be set from –16 °C not at risk of to –32 °C.
Usable capacity Freezer compartment Information on the usable capacity can Use the freezer compartment be found inside your appliance on the rating plate. Fig. + To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Fully utilising the freezer To freeze food. ■...
Freezing and storing Freezing fresh food food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional Purchasing frozen food value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Packaging must not be damaged. ■ Aubergines, peppers, zucchini and Use by the “use by”...
Packing frozen food Super freezing To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Food should be frozen solid as quickly 1. Place food in packaging. as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. 2.
Ice pack Thawing frozen food Fig. 7/B If a power failure or malfunction occurs, Depending on the type and application, the ice packs can be used to slow down select one of the following options: the thawing process. The longest at room temperature ■...
Switching off Cleaning the appliance and disconnecting ã= Caution the appliance Do not use abrasive or acidic cleaning ■ agents and solvents. Switching off the appliance Do not use scouring or abrasive ■ Fig. 2 sponges. The metallic surfaces could corrode.
Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning or near a heat source (e.g. radiator, Motors are running (e.g. refrigerating cooker).
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
Pagina 35
Fault Possible cause Remedial action Warning signal Fault – the freezer To switch off the warning signal, sounds. compartment is too press the alarm button 4. Alarm warm! button stops flashing. Alarm button flashes. Fig. 2/4 Frozen food is at risk! Note Frozen food which has started thawing or which has thawed can be...
Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment The evaporator To defrost the evaporator, remove door was open (refrigeration the frozen food for a long time; generator) with the compartments, insulate well temperature is no in the No Frost system and store in a cool location. longer reached.
Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
Pagina 38
Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ ■ l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! des personnes (enfants compris) La vapeur risque d’atteindre des présentant des capacités physiques, pièces électriques et de provoquer sensorielles ou psychiques restreintes un court-circuit.
* Mise au rebut de l'ancien Dispositions générales appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des congeler des produits alimentaires, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné à un usage l'environnement permet d'en récupérer domestique dans un foyer privé, de précieuses matières premières.
Étendue Contrôler la des fournitures température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
Aération Branchement électrique Fig. 3 La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même L’air entrant en contact avec la paroi après avoir installé ce dernier. arrière de l’appareil se réchauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans L’appareil est conforme à...
Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche de réglage de la température Cette touche permet de régler la température souhaitée. L’affichage de température La température sur laquelle le compartiment congélateur a Veuillez déplier la dernière page, été...
Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Fig. 2 Fig. 2 Allumez l’appareil par la touche Compartiment congélateur Marche / Arrêt 1. Une alarme sonore retentit. L’affichage La température est réglable entre – de température 3 clignote et la touche 16 °C et –32 °C.
Alarme relative à la température Fonction alarme L’alarme peut s’activer dans les cas suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent Éteindre l’alarme sonore de s’abîmer : Fig. 2 Lors de la mise en service Le fait d’appuyer sur la touche d’alarme ■...
Contenance utile Le compartiment congélateur Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Fig. + Utilisation du compartiment congélateur Utiliser l'intégralité du volume Sert à ranger des produits surgelés. de congélation ■ Sert à...
Congélation Congélation et rangement de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite ■...
Emballer les surgelés Durée de conservation des produits surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments Elle dépend de la nature des aliments. ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Si la température a été réglée sur -8 °C : pas.
Allumage et extinction Equipement Fig. 2 Appuyez sur la touche « super » 5. (selon le modèle) A l’enclenchement de la supercongélation, le voyant Bac à produits congelés de la touche s’allume. (grand) La supercongélation se désactive Fig. 1/12 automatiquement au bout de 2½ jours. Il sert à...
Vous pouvez également vous servir Arrêt et remisage des accumulateurs de froid pour emporter des aliments par ex. de l'appareil dans un sac isotherme et les conserver ainsi au frais pendant une durée limitée. Coupure de l'appareil Bac à glaçons Fig.
Nettoyage de l’appareil Economies d’énergie ã= Placez l’appareil dans un local sec ■ Attention et aérable. Veillez à ce que l’appareil N’utilisez aucun produit de nettoyage ne soit pas directement exposé aux ■ contenant du sable, du chlorure ou de rayons solaires et qu’il ne se trouve l’acide, ni aucun solvant.
Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
Pagina 52
Dérangement Cause possible Remède Aucun Coupure de courant ; Branchez la fiche mâle dans la prise voyant ne s'allume. disjoncteur disjoncté ; de courant. Vérifiez s'il y a fiche du courant, vérifiez les fusibles / mâle pas complèteme disjoncteurs. nt branchée dans la prise.
Pagina 53
Dérangement Cause possible Remède L’alarme sonore Dérangement : Pour désactiver l’alarme sonore, retentit. température excessive appuyez sur la touche d’alarme 4. dans le compartiment La touche d’alarme cesse de La touche d’alarme congélateur ! clignoter. clignote. Fig. 2/4 Les produits surgelés Remarque risquent de s’abîmer ! Vous pouvez remettre à...
Dérangement Cause possible Remède La porte L'évaporateur (le Pour dégivrer l'évaporateur, sortez du compartiment générateur de froid) les produits alimentaires dans leurs congélateur est restée équipant le système casiers et rangez-les bien isolés longtemps ouverte ; No Frost est tellement dans un endroit frais.
La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati Non conservare nel congelatore liquidi ■ ■ per rimuovere gli strati di brina in bottiglia e lattine (specialmente o ghiaccio. Così facendo si possono le bevande contenenti anidride danneggiare i raccordi del circuito carbonica). Bottiglie e lattine possono refrigerante.
* Rottamazione Norme generali di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
Dotazione Osservare la temperatura Dopo il disimballo controllare ambiente l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. e la ventilazione del In caso di contestazioni rivolgersi locale al Vs. fornitore, presso il quale l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti Temperatura ambiente componenti: L’apparecchio è...
Ventilazione Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare Figura 3 se la tensione indicata corrisponda L’aria sulla parete posteriore ai valori della locale rete elettrica. Questi dell’apparecchio si riscalda. L’aria dati sono riportati nella targhetta porta- riscaldata deve poter defluire dati.
Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante di regolazione temperatura Con questo pulsante si regola la temperatura desiderata. Display temperatura Indica la temperatura regolata del congelatore. Svolgere l’ultima pagina con le figure. Pulsante di allarme Questo libretto d’istruzioni per l’uso Serve per disattivare il segnale...
Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura 2 Figura 2 Accendere l’apparecchio con il pulsante Congelatore Acceso/Spento 1. Viene emesso un segnale acustico. La temperatura può essere regolata da – Il display temperatura 3 lampeggia ed il 16 °C a –32 °C. pulsante di allarme 4 si accende.
Avviso temperatura Funzione di allarme Senza pericolo per gli alimenti surgelati il segnale acustico di allarme può attivarsi: Disattivare il segnale acustico Figura 2 alla messa in funzione ■ dell’apparecchio, Premendo il pulsante di allarme 4 il segnale acustico si disattiva. all’introduzione di grandi quantità...
Capacità utile totale Il congelatore I dati di volume utile sono indicati sulla Usare il congelatore targhetta d'identificazione dell'apparecchio. Figura + Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ Sfruttare interamente il volume Per il congelamento di alimenti. ■...
Congelare Congelamento e conservare di alimenti freschi Per il congelamento utilizzare solo Acquisto di alimenti surgelati alimenti freschi ed integri. La confezione non deve essere Per conservare al meglio valore nutritivo, ■ danneggiata. aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario Rispettare la data di conservazione.
Confezionamento di alimenti Durata di conservazione dei surgelati surgelati Dipende dal tipo di prodotto alimentare. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Ad una di temperatura di -18 °C: il loro gusto o possano essiccarsi. Pesce, salsiccia, pietanze pronte, ■...
Accendere e spegnere Dotazione Figura 2 Premere il pulsante «super» 5. (non in tutti i modelli) Quando il super-congelamento è inserito il pulsante è acceso. Cassetto surgelati (grande) Dopo 2½ giorni il super-congelamento Figura 1/12 si disinserisce automaticamente. Per congelare e conservare alimenti voluminosi, per es.
Vaschetta per ghiaccio Spegnere e mettere Figura 8 fuori servizio Riempire le vaschette per ¾ con acqua e porle nel congelatore. l'apparecchio Staccare la vaschetta del ghiaccio eventualmente attaccata solo con un Spegnere l'apparecchio oggetto non acuminato (manico di cucchiaio). Figura 2 Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere Premere il pulsante Acceso/Spento 1.
Pulizia Risparmiare energia dell’apparecchio Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. ã= L’apparecchio non deve essere Attenzione esposto direttamente al sole o vicino Per la pulizia non utilizzare prodotti ■ ad una fonte di calore (per es. abrasivi, solventi o acidi. calorifero, stufa).
Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. Ronzio L'apparecchio è in contatto laterale Motori in funzione (ad es. gruppi Allontanare l'apparecchio dai mobili frigoriferi, ventilatore).
Pagina 70
Guasto Causa possibile Rimedio Tutte le spie spente. Interruzione Collegare la spina di alimentazione. dell’energia elettrica; Controllare se vi è energia elettrica è scattato il dispositivo e controllare il dispositivo elettrico elettrico di sicurezza; di sicurezza. la spina d’alimentazione non è...
Pagina 71
Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Guasto – Per disattivare il segnale acustico, acustico. nel congelatore premere il pulsante di allarme 4. Il la temperatura pulsante di allarme smette di Il pulsante di allarme è troppo alta! lampeggiare. lampeggia. Figura 2/4 Pericolo per gli alimenti! Avvertenza...
Guasto Causa possibile Rimedio La porta L’evaporatore Per sbrinare l’evaporatore estrarre del congelatore (generatore gli alimenti congelati con i è rimasta aperta del freddo) contenitori e deporli ben isolati in un troppo a lungo; non nel sistema No Frost luogo fresco. è...
Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. * Afvoeren van de verpakking 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
Let op de omgevings- Apparaat aansluiten temperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
ã= Waarschuwing Kennismaking met Het apparaat mag in geen geval worden het apparaat aangesloten op elektronische energiebesparingsstekkers. Voor onze apparaten kunnen netvoedingsinverters en sinusinverters worden gebruikt. Netvoedingsinverters worden gebruikt bij fotovoltaïsche installaties die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen (bijv.
Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. 2 Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde Toets Aan/Uit temperatuur is bereikt. Om het hele apparaat in en uit Door het volledig automatische ■ te schakelen. No Frost systeem blijft de vriesruimte Temperatuurinsteltoets ijsvrij.
Temperatuurwaarschuwing Alarm function Zonder gevaar voor de diepvrieswaren kan het alarm automatisch inschakelen: Alarmsignaal uit te schakelen bij het in gebruik nemen van ■ Afb. 2 het apparaat, Door indrukken van de alarmtoets 4 bij het inladen van grote ■ wordt het alarmsignaal uitgeschakeld.
Netto-inhoud De diepvriesruimte De gegevens over de netto-inhoud vindt De diepvriesruimte gebruiken u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. + voor het opslaan van ■ diepvriesproducten, Diepvriesinhoud volledig om ijsblokjes te maken, ■ benutten om levensmiddelen in te vriezen. ■...
Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Om te voorkomen dat bij het inladen van verse levensmiddelen de temperatuur 3.
Diepvrieskalender Ontdooien van Afb. 7/A diepvrieswaren Om vermindering van de kwaliteit van de diepvrieswaren te voorkomen, is Afhankelijk van soort en bereidingswijze het belangrijk dat de toelaatbare van de levensmiddelen kunt u kiezen uit bewaartijd niet wordt overschreden. de volgende mogelijkheden: De bewaartijd is afhankelijk van het soort levensmiddelen.
IJsbereider Ontdooien Afb. 9 1. Het ijsbakje eruit halen, voor ¾ met Diepvriesruimte water vullen en weer in de diepvriesruimte zetten. Door het volledig automatische No Frost systeem blijft de vriesruimte ijsvrij. 2. Als de ijsblokjes bevroren zijn Ontdooien is overbodig. de draaigrepen van de ijsbakjes een aantal keren naar rechts draaien en loslaten.
6. Het sop mag niet via het afvoergaatje Bedrijfsgeluiden in het verdampingsgedeelte terechtkomen. 7. Na het schoonmaken apparaat weer Heel normale geluiden aansluiten en inschakelen. Brommen 8. Diepvrieswaren weer in het apparaat De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, leggen. ventilator). Borrelen, zoemen of gorgelen Energie besparen Koelmiddel stroomt door de buizen.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Pagina 87
Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het alarmsignaal is Storing – in de Om het alarmsignaal uit te te horen. diepvriesruimte is het schakelen de alarmtoets 4 te warm! indrukken. De alarmtoets stopt met De alarmtoets knipperen. knippert. Afb. 2/4 Gevaar voor Aanwijzing de diepvrieswaren Half en geheel ontdooide...
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de diepvriesruimte de verdamper dat de laden met diepvrieswaren eruit stond te lang open; het No Frost-systeem halen en goed geïsoleerd op een de temperatuur wordt niet meer koele plaats bewaren.
Pagina 89
super alarm -32 -26 -20 -18 -16 2 - 6 4 - 8 6 - 12 B ig B ox...
Pagina 92
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000644159 de, en, fr, it, nl (9108)