Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Siemens KG N Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor KG N Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 93
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
Frigorífico / congelador
KG..N..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[es]
Instrucciones de uso

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens KG N Series

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie Frigorífico / congelador KG..N.. [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d‘utilisation [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing [es] Instrucciones de uso...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Gefrierraum ........... 22 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Gefriervermögen ........22 Lieferumfang ........... 9 Gefrieren und Lagern ......23 Aufstellort ..........9 Frische Lebensmittel einfrieren ..23 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........24 beachten ..........
  • Pagina 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Congelatore .......... 81 pericolo ..........63 Capacità di congelamento ....81 Avvertenze per lo smaltimento ..66 Congelare e conservare ..... 82 Dotazione ..........67 Congelamento di alimenti freschi ..82 Luogo d’installazione ......68 Super-congelamento ......
  • Pagina 4 es Índice Consejos y advertencias de Superfrío ..........141 seguridad ..........121 Compartimento de congelación ..141 Consejos para la eliminación del Capacidad de congelación ..... 142 embalaje y el desguace de los Congelar y guardar alimentos ..142 aparatos usados ....... 125 Congelar alimentos frescos ....
  • Pagina 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Pagina 6 Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
  • Pagina 7 Be- und Entlüftungsöffnungen Nie Gefriergut sofort, ■ ■ für das Gerät nie abdecken nachdem es aus dem oder zustellen. Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen. Vermeidung von Risiken für ■ Gefrierverbrennungsgefahr! Kinder und gefährdete Vermeiden Sie längeren Personen: ■ Kontakt der Hände mit dem Gefährdet sind Kinder, Gefriergut, Eis oder den...
  • Pagina 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Dieses Gerät entspricht den Dieses Gerät ist entsprechend einschlägigen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Sicherheitsbestimmungen für Elektronikaltgeräte (waste Elektrogeräte und ist electrical and electronic funkentstört. equipment - WEEE) Dieses Gerät ist für eine gekennzeichnet. Nutzung bis zu einer Höhe von Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige maximal 2000 Metern über dem...
  • Pagina 9: Lieferumfang

    Wandabstand Lieferumfang Gerät so aufstellen, dass ein Türöffnungswinkel von 90° gewährleistet Prüfen Sie nach dem Auspacken alle ist. Teile auf eventuelle Transportschäden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Raumtemperatur und erworben haben oder an unseren Kundendienst.
  • Pagina 10: Belüftung

    Belüftung Warnung Bild " Stromschlaggefahr! Die Luft an der Rückwand und an den Falls die Länge der Netzanschlussleitung Seitenwänden des Gerätes erwärmt sich. nicht ausreicht, verwenden Sie auf Die erwärmte Luft muss ungehindert keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder abziehen können. Die Kühlmaschine Verlängerungskabel.
  • Pagina 11: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild $ Temperaturanzeige Kühlraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Kühlraum- Temperaturen in °C. Anzeige super cooling Wird hervorgehoben, wenn das Super-Kühlen in Betrieb ist. Temperaturanzeige Gefrierraum Die Zahlen entsprechen den Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den eingestellten Gefrierraum- Abbildungen aus.
  • Pagina 12: Gerät Einschalten

    °C-Taste zur Raumauswahl und Gerät einschalten alarm off Dient zur Auswahl eines Raumes. 1. Stecken Sie zuerst den Stecker in den Das ist notwendig, um dessen Anschluss auf der Rückseite des Temperatur zu ändern oder um Gerätes. Prüfen Sie, dass der Stecker bestimmte Sonderfunktionen ganz eingesteckt ist.
  • Pagina 13: Temperatur Einstellen

    Ausschalten: Temperatur einstellen Drücken Sie so oft auf die mode-Taste, bis die Anzeige fresh erlischt. Bild $ Eco-Modus Kühlraum Mit dem Eco-Modus schalten Sie das Gerät in den energiesparenden Betrieb Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C einstellbar. Einschalten: 1.
  • Pagina 14: Alarmfunktion

    Tastensperr-Funktion Lock Alarmfunktion Zum Einschalten und Ausschalten der Tastensperre, drücken Sie die Taste lock In folgenden Fällen kann ein Alarm 5 Sekunden lang. ausgelöst werden. Bei eingeschalteter Funktion wird die Anzeige lock hervorgehoben. Türalarm Das Bedienfeld ist nun vor ungewollter Der Türalarm schaltet sich ein und in der Bedienung geschützt.
  • Pagina 15: Alarm Abschalten

    Prüfen Sie, ob Lebensmittel an- oder Home Connect aufgetaut sind. An- oder aufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren. Dieses Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein ein zweites Kühlgerät (Side-by-Side- ■ mobiles Endgerät fernsteuerbar. Aufstellung) oder eine andere Wärmequelle erwärmt das Gerät Hinweis Rufen Sie den Kundendienst an und Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-...
  • Pagina 16: Home Connect Einrichten

    Connect Menü zu öffnen. Beachten Sie das Home Connect ■ Die Anzeige zeigt Cn. Beiblatt, das unter http:// www.siemens-home.bsh-group.com Hinweis bei den Anleitungen zum Download Beide Tasten genau gleichzeitig verfügbar ist. Hierzu geben Sie in das drücken. Die Tasten-Bedienung wird Suchfeld die E-Nummer Ihres Gerätes...
  • Pagina 17 Wenn die Anzeige oF zeigt, konnte 5. Einstellungsmenü des mobilen ■ keine Verbindung hergestellt Endgerätes öffnen und WLAN- werden. Einstellungen aufrufen. Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät 6. Das mobile Endgerät mit dem WLAN- innerhalb der Reichweite des Netzwerk HomeConnect verbinden. Heimnetzwerkes (WLAN) befindet.
  • Pagina 18 5. Den Anweisungen der App folgen, bis Kühlgerät mit Home Connect App verbinden der Vorgang abgeschlossen ist. Wenn die Verbindung zwischen Die Anzeigen zeigen PA und on. Kühlgerät und Heimnetzwerk hergestellt ■ ist, können Sie das Kühlgerät mit der Das Kühlgerät wurde erfolgreich mit App verbinden.
  • Pagina 19 Kundendienst-Zugriff Hinweis Die Signalstärke sollte mindestens 2 Wenn Sie den Kundendienst betragen. Ist die Signalstärke zu kontaktieren, kann dieser nach Ihrer niedrig, kann die Verbindung Zustimmung auf Ihr Gerät zugreifen und unterbrochen werden. Stellen Sie dessen Status erfassen. Sie müssen Ihr Router und Kühlgerät näher Gerät dafür mit dem Heimnetzwerk zusammen, stellen Sie sicher, dass...
  • Pagina 20: Nutzinhalt

    EU befindet. Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Eine ausführliche RED Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Konformitätserklärung finden Sie im Speisen und Backwaren. Internet unter http://www.siemens- home.bsh-group.com auf der Beim Einlagern beachten Produktseite Ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten. Lagern Sie frische, unversehrte ■...
  • Pagina 21: Kältezonen Im Kühlraum Beachten

    Gemüsebehälter mit Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ erhalten, Lebensmittel gut verpackt Feuchtigkeitsregler oder abgedeckt einordnen. Bild ( Geschmacksübertragungen und Um das optimale Lagerklima für Obst Verfärbungen der Kunststoffteile im und Gemüse zu schaffen, können Sie die Kühlraum werden dadurch vermieden. Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter Warme Speisen und Getränke erst ■...
  • Pagina 22: Super-Kühlen

    Kaltlagerfach Hinweis Ist das Super-Kühlen eingeschaltet, kann Bild ) es zu erhöhten Betriebsgeräuschen Im Kaltlagerfach herrschen tiefere kommen. Temperaturen als im Kühlraum. Es können auch Temperaturen unter 0 °C auftreten. Gefrierraum Ideal zum Lagern von Fisch, Fleisch und Wurst. Nicht für Salate und Gemüse und kälteempfindliche Waren geeignet.
  • Pagina 23: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt ■ und einwandfreie Lebensmittel. sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. ■ möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
  • Pagina 24: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten des Super-Gefrierens ständig.
  • Pagina 25: Gefriergut Auftauen

    Manuelles Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Bild $ Frieren Sie größere Mengen Lebensmittel Je nach Art und Verwendungszweck vorzugsweise im obersten Fach ein. Dort können Sie zwischen folgenden werden sie besonders schnell und somit Möglichkeiten wählen: auch schonend eingefroren. Schalten Sie einige Stunden vor dem bei Raumtemperatur ■...
  • Pagina 26: Aufkleber "Ok

    Frühstücks-Set Aufkleber “OK” Bild % Die Behälter des Frühstücks-Sets können (nicht bei allen Modellen) einzeln herausgenommen und befüllt werden. Mit dem Aufkleber “OK” können Sie prüfen, ob im Kühlfach die für Sie können das Frühstücks-Set zum Lebensmittel empfohlenen sicheren Beladen und Entladen herausnehmen. Temperaturbereiche +4 °C oder kälter Dazu Frühstücks-Set anheben und erreicht sind.
  • Pagina 27: Gerät Reinigen

    3. Das Spülwasser darf nicht in die Hinweis Bedienelemente, Beleuchtung, Um Geräteschäden zu vermeiden, Lüftungsöffnungen oder in die müssen Gerätetüren soweit geöffnet Öffnungen der Trennplatte gelangen! sein, dass sie von alleine offen stehen bleiben. Klemmen Sie keine Gerät mit einem weichen Tuch, Gegenstände in die Tür um sie offen zu lauwarmem Wasser und etwas pH- halten.
  • Pagina 28: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Reparaturen an dieser Beleuchtung Hinweis dürfen nur vom Kundendienst oder Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet autorisierten Fachkräften ausgeführt ist, kann es zu vermehrten werden. Betriebsgeräuschen kommen. Brummen Motoren laufen (z.
  • Pagina 29: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 30 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die LED-Beleuchtung ist Siehe Kapitel Beleuchtung (LED). nicht. defekt. Gerät war zu lange geöffnet. Nach Schließen und Öffnen des Gerätes ist die Beleuchtung wieder an. Beleuchtung wird nach ca. 10 Minuten abgeschaltet. Keine Anzeige leuchtet. Stromausfall;...
  • Pagina 31: Geräte-Selbsttest

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Automatisches Super- Das Gerät entscheidet selbstständig, ob das Gefrieren schaltet sich nicht automatische Super-Gefrieren notwendig ist, ein. und schaltet es automatisch an oder aus. Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem...
  • Pagina 32: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Pagina 33 Plus l'appareil contient du fluide Sécurité technique réfrigérant et plus grande doit Risque d’incendie être la pièce dans laquelle il se Dans les tubulures du trouve. Dans les pièces trop circuit frigorifique circule une petites, un mélange gaz-air petite quantité de fluide inflammable peut se former en frigorigène respectueux de cas de fuite.
  • Pagina 34 Il ne faut utiliser que les pièces Pour détacher le givre ou les ■ d'origine du fabricant. Le couches de glace, n’utilisez fabricant ne garantit que les jamais d’objets pointus ou pièces d'origine car elles seules présentant des arêtes vives. remplissent les exigences de Vous risqueriez sécurité.
  • Pagina 35 L’huile et la graisse ne doivent Évitez des risques pour les ■ ■ pas entrer en contact avec les enfants et les personnes parties en matières plastiques vulnérables : et le joint de porte. Ces Sont en danger les enfants et derniers pourraient sinon les personnes dont les devenir poreux.
  • Pagina 36: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Pagina 37: Étendue Des Fournitures

    Notice de montage ■ Mise en garde Carnet de service après-vente ■ Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Pièce annexe de la garantie ■ sert plus : Informations relatives à la ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. consommation d’énergie et aux bruits 2.
  • Pagina 38: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. " la température L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. ambiante et l’aération L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Pagina 39: Présentation De L'appareil

    Mise en garde Présentation Risque d’électrocution ! de l’appareil N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après- vente qui vous indiquera des alternatives. L’appareil est conforme à la classe de protection I.
  • Pagina 40: Éléments De Commande

    Éléments de commande Touche lock Sert à activer la fonction lock. Fig. $ Touche °C pour sélectionner le Affichage de la température compartiement et alarm off dans le compartiment Sert à sélectionner un réfrigérateur compartiment. Nécessaire pour Les chiffres correspondent aux modifier sa température ou températures °C réglées dans le activer certaines fonctions...
  • Pagina 41: Mise En Service De L'appareil

    S'il n'est pas possible de rouvrir ■ Mise en service de immédiatement la porte après l'avoir fermée, attendez un moment pour l'appareil laisser à la dépression le temps de se résorber. 1. Commencez par brancher le Les surfaces frontales et les parois ■...
  • Pagina 42: Fonctions Spéciales

    Mode Vacances Fonctions spéciales En cas d'absence prolongée, vous pouvez commuter l'appareil sur le mode Fig. $ Vacances, économe en énergie. Lors de l'activation du mode Vacances, Mode Fraîcheur la supercongélation automatique est Le mode Fraîcheur permet de maintenir désactivée. les produits alimentaires encore plus Le compartiment réfrigérateur commute longtemps frais.
  • Pagina 43: Fonction Alarme

    Mode sabbath Alarme de température L’activation du mode sabbath a pour L'alarme de température s'active si la effet de désactiver les réglages température a trop augmenté dans suivants : l'appareil, donc si les produits risquent de s'abîmer. Un signal intermittent est Signaux sonores ■...
  • Pagina 44: Désactiver L'alarme

    être commandé à distance via un Remarques terminal mobile. Observez la fiche Home Connect ■ Remarque disponible sous http://www.siemens- Wi-Fi est une marque déposée de la home.bsh-group.com parmi les société Wi-Fi Alliance. notices à télécharger. Pour ce faire, saisissez le numéro E de votre Si l'appareil n'est pas relié...
  • Pagina 45 Si l'appareil n'est pas utilisé pendant Si la connexion est établie avec ■ ■ une durée prolongée, le menu Home succès, on clignote sur l’affichage Connect se ferme automatiquement. du réfrigérateur. Vous trouverez les instructions pour Il est désormais possible de ouvrir le menu Home Connect au connecter le réfrigérateur à...
  • Pagina 46 4. Le réfrigérateur possède désormais Connecter le réfrigérateur à l’appli Home Connect son propre réseau WiFi portant le nom Une fois la connexion établie entre le HomeConnect. réfrigérateur et le réseau domestique, Il est maintenant possible d’accéder à vous pouvez connecter le réfrigérateur à ce réseau avec le terminal mobile.
  • Pagina 47 5. Suivez les instructions de l’appli Remarque jusqu’à la fin de l’opération. Le signal doit avoir une intensité minimale de 2. La connexion peut être Les affichages indiquent PA et on. ■ coupée si l'intensité du signal est trop Le réfrigérateur a été connecté à faible.
  • Pagina 48: Accès Service Après-Vente

    Vous trouverez une déclaration de Lors de la première connexion de votre conformité RED détaillée sur Internet à réfrigérateur Home Connect à un réseau l’adresse http://www.siemens-home.bsh- WiFi relié à Internet, votre réfrigérateur group.com à la page Produit de votre transmet les catégories suivantes de appareil dans les documents données au serveur Home Connect...
  • Pagina 49: Contenance Utile

    Contenance utile Le compartiment réfrigérateur Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque Le compartiment réfrigérateur est signalétique de votre appareil. Fig. . l’endroit idéal où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les produits Utiliser l’intégralité du volume laitiers, les œufs, les plats précuisinés de congélation et les pâtisseries.
  • Pagina 50 Tenez compte des différentes Remarques zones froides dans le Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, compartiment réfrigérateur papayes, agrumes) et légumes (par L’air circulant dans le compartiment exemple les aubergines, concombres, réfrigérateur fait que des zones courgettes, poivrons, tomates et différemment froides apparaissent : pommes de terre) qui craignent...
  • Pagina 51: Super-Réfrigération

    Super-réfrigération Compartiment congélateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas Utilisation du compartiment possible pendant env. 6 heures. Ensuite, congélateur l’appareil commute sur la température réglée avant que vous n’activiez Sert à ranger des produits surgelés. ■...
  • Pagina 52: Congélation Et Rangement

    Rangez les quantités assez Pour que l’air circule bien dans ■ ■ importantes de produits alimentaires l’appareil, introduisez le bac à produits dans le compartiment le plus haut. congelés jusqu'à la butée. Ils y seront congelés à la fois très vite et en douceur.
  • Pagina 53: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Ne se prêtent pas à la congélation : ■ Variétés de légumes habituellement produits surgelés dégustées crues telles que la salade La durée de conservation dépend ou les radis, œufs dans leur coque, de la nature des produits alimentaires. raisins, pommes, poires et pêches entières, œufs cuits durs, yaourt, lait Si la température a été...
  • Pagina 54: Désactiver La Supercongélation

    Désactiver la supercongélation Supercongélation automatique La façon de congeler à cœur le plus Fig. $ rapidement possible de petites quantités d'aliments est la suivante : 1. À l'aide de la touche °C, sélectionnez le compartiment congélation. dans le bac à produits congelés ■...
  • Pagina 55: Equipement

    Bac à glaçons Equipement Fig. - 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau potable puis rangez-le dans Clayettes et bacs le compartiment congélateur. Vous pouvez modifier à volonté 2. Si le bac est resté collé dans l’agencement des clayettes dans le compartiment congélateur, n’utilisez le compartiment et des bacs en qu’un instrument émoussé...
  • Pagina 56: Autocollant « Ok

    Pour remettre le groupe frigorifique en Autocollant « OK » marche, appuyez sur la touche « + » pendant 10 secondes. (selon le modèle) Remisage de l’appareil L'autocollant « OK » vous permet de vérifier si les plages de températures Si l’appareil doit rester longtemps sans sûres de +4 °C ou moins servir :...
  • Pagina 57: Éclairage (Led)

    Equipement L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans les zones suivantes : Pour nettoyer, il est possible de retirer Éléments de commande ■ toutes les pièces variables de l’appareil. Éclairage ■ Sortir les supports en contre-porte Fig. # Orifices de ventilation ■...
  • Pagina 58: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Remarque pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Pagina 59: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 60 Dérangement Cause possible Remède Les parois latérales de Les parois latérales recèlent Ceci est un comportement normal qui ne l'appareil sont chaudes. en effet des tubes qui se représente aucune anomalie de réchauffent pendant le fonctionnement. processus de La chaleur n'abîme pas les meubles qui refroidissement.
  • Pagina 61 Dérangement Cause possible Remède Les réglages suivants sont Le mode sabbath est activé. Appuyez sur la touche super pendant désactivés 15 secondes. Signaux sonores ■ Éclairage intérieur ■ Messages affichés ■ Supercongélation ■ automatique La luminosité du rétro- éclairage de l’affichage a diminué.
  • Pagina 62: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Pagina 63: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Pagina 64 Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
  • Pagina 65 Non usare impropriamente lo Per prevenire pericoli ■ ■ zoccolo, i cassetti estraibili, le per bambini e persone porte ecc. come predellino o a rischio: come sostegno. Sono esposti a pericolo i Per lo sbrinamento e la pulizia bambini e le persone con ■...
  • Pagina 66: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Non abbandonare parti ■ lo smaltimento dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per * Smaltimento i bambini. dell'imballaggio Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio fogli di plastica, polistirolo! da eventuali danni da trasporto.
  • Pagina 67: Dotazione

    Avviso Dotazione In caso di apparecchi fuori uso Dopo il disimballo controllare 1. Estrarre la spina di alimentazione. l’apparecchio per accertare eventuali 2. Troncare il cavo elettrico danni di trasporto. di collegamento e rimuoverlo In caso di contestazioni rivolgersi unitamente alla spina. al Vs.
  • Pagina 68: Luogo D'installazione

    Luogo d’installazione Osservare la temperatura ambiente Il luogo d’installazione idoneo è un e la ventilazione locale asciutto, ventilabile. Il luogo d’installazione non deve essere esposto ad irraggiamento solare diretto e non Temperatura ambiente essere vicino ad una fonte di calore, cucina, calorifero ecc.
  • Pagina 69: Collegare L'apparecchio

    Avviso Collegare I nostri apparecchi possono essere l’apparecchio collegati ad un inverter sinusoidale di rete. Dopo avere posizionato l’apparecchio, Gli inverter di rete vengono utilizzati attendere circa 1 ore prima di metterlo in abbinamento a impianti fotovoltaici in funzione, questo assicura che l’olio e collegati direttamente alla rete elettrica lubrificante si raccolga nella parte bassa pubblica.
  • Pagina 70: Elementi Di Comando

    Illuminazione (LED) Pulsanti di regolazione +/- I pulsanti servono per regolare le Ripiano bottiglie temperature del frigorifero e del Set colazione congelatore. Vano a 0 °C Pulsante lock Cassetto per verdure con Serve per attivare la funzione regolatore di umidità lock.
  • Pagina 71: Accensione Dell'apparecchio

    Se la porta, dopo averla chiusa, ■ Accensione oppone resistenza ad una nuova apertura, attendere un attimo finché le dell’apparecchio pressioni interne non si sono compensate. 1. Inserire prima la spina nel connettore Le pareti anteriori e laterali ■ sul lato posteriore dell'apparecchio. dell’apparecchio possono scaldarsi Controllare che la spina sia leggermenteper impedire la...
  • Pagina 72: Funzioni Speciali

    Modo Vacanza Funzioni speciali In caso di assenza prolungata si può commutare l’apparecchio nel modo Figura $ Vacanza, per il risparmio energetico. Attivando il modo Vacanza si disattiva il Modalità freschezza super-congelamento automatico. Con la modalità freschezza gli alimenti si La temperatura del frigorifero viene conservano ancora più...
  • Pagina 73: Funzione Di Allarme

    Modalità sabbath Messa in funzione dell'apparecchio ■ Introdurre gli alimenti soltanto quando All'attivazione della modalità sabbath l'apparecchio ha raggiunto la vengono disattivate le impostazioni temperatura impostata. seguenti: Introduzione di grandi quantità di ■ Segnali acustici ■ alimenti freschi Illuminazione interna ■...
  • Pagina 74: Home Connect

    Osservare l'allegato Home Connect Se non è collegato alla rete domestica, ■ alle istruzioni che è possibile scaricare l'apparecchio funziona come un dall'indirizzo http://www.siemens- frigorifero senza collegamento alla rete e home.bsh-group.com. Inserire nel può essere comandato manualmente campo di ricerca il codice (E-Nr.) con gli elementi di comando.
  • Pagina 75 Se il display visualizza oF significa Connessione automatica alla rete ■ domestica (WLAN) che non è stato possibile stabilire la Se è disponibile un router WLAN con connessione. funzione WPS, è possibile collegare Verificare che il frigorifero si trovi automaticamente il frigorifero alla rete entro il campo di copertura della domestica.
  • Pagina 76 4. Per il frigorifero è ora configurata una Collegamento del frigorifero con l'app Home Connect propria rete WLAN con il nome Una volta stabilita la connessione tra il HomeConnect. frigorifero e la rete domestica è possibile A questa rete è ora possibile collegare il frigorifero all'app.
  • Pagina 77 Se la connessione non è stata Home Connect Reset delle impostazioni ■ stabilita, verificare che il dispositivo Se non si riesce a stabilire la mobile sia connesso alla rete connessione oppure se si desidera domestica (WLAN). registrare il frigorifero in un'altra rete Quindi collegare di nuovo il (WLAN), è...
  • Pagina 78 Accesso del servizio di Avvertenze sulla protezione dei assistenza clienti dati Contattando il servizio di assistenza Con il primo collegamento del frigorifero clienti, quest'ultimo può intervenire Home Connect a una rete WLAN sull'apparecchio dietro richiesta e connessa a Internet, il frigorifero rilevare il suo stato.
  • Pagina 79: Dichiarazione Di Conformità

    2014/53/UE. La dichiarazione di conformità dettagliata Tenere presente nella RED è consultabile su Internet, sul sito conservazione http://www.siemens-home.bsh- group.com, alla pagina del prodotto nei Conservare alimenti freschi, integri. ■ documenti supplementari. Così la qualità e la freschezza si conservano più...
  • Pagina 80 Considerare le zone più fredde Avvertenze nel frigorifero Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. La circolazione dell’aria nel frigorifero, ananas, banane, papaie ed agrumi) genera delle zone con temperature e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, differenti: zucchine, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo,...
  • Pagina 81: Super-Raffreddamento

    Super-raffreddamento Congelatore Durante il super-raffreddamento il vano Usare il congelatore frigorifero viene raffreddato quanto più possibile per ca. 6 ore. In seguito viene Per conservare alimenti surgelati. ■ regolato automaticamente alla Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ temperatura impostata prima del super- Per il congelamento di alimenti.
  • Pagina 82: Congelare E Conservare

    Congelare piccole quantità di Congelare alimenti e conservare Per scoprire come congelare piccole quantità di alimenti in modo che congelino completamente il più Acquisto di alimenti surgelati rapidamente possibile, consultare la sezione Super-congelamento La confezione non deve essere ■ automatico. danneggiata.
  • Pagina 83: Super-Congelamento

    Confezionamento di alimenti Durata di conservazione dei surgelati surgelati La durata di conservazione dipende dal Conservare gli alimenti in confezioni tipo di alimento. ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Ad una di temperatura di -18 °C: 1.
  • Pagina 84: Decongelare Surgelati

    Disattivazione del super- Super-congelamento automatico Le piccole quantità di alimenti si congelamento congelano più rapidamente se si Figura $ congela come segue: nel cassetto surgelati inferiore 1. Con il pulsante °C selezionare la zona ■ congelatore. a sinistra ■ 2. Premere il pulsante super. Il super-congelamento automatico si attiva automaticamente quando si L'indicatore super freezing si spegne.
  • Pagina 85: Dotazione Speciale

    Vaschetta per ghiaccio Dotazione Figura - 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ con acqua e riporla Ripiani e balconcini nel congelatore. Se necessario, i ripiani del vano interno 2. Staccare la vaschetta del ghiaccio ed i balconcini della porta possono eventualmente attaccata solo con un essere spostati: tirare i ripiani in avanti, oggetto non acuminato (manico...
  • Pagina 86: Adesivo «Ok

    Mettere fuori servizio Adesivo «OK» l’apparecchio Quando non si usa l’apparecchio per un (non in tutti i modelli) lungo periodo: Con l'adesivo «OK» è possibile 1. Estrarre la spina di alimentazione o controllare se nel frigorifero sono stati disinserire il dispositivo di sicurezza. raggiunti i range di temperatura sicuri consigliati per gli alimenti (+4 °C o 2.
  • Pagina 87 Dotazione L'acqua di lavaggio non deve penetrare nelle zone seguenti: Per la pulizia tutte le parti mobili Elementi di comando ■ dell’apparecchio possono essere Illuminazione estratte. ■ Aperture di ventilazione Rimozione dei balconcini dalla porta ■ Figura # Aperture nel divisorio ■...
  • Pagina 88: Illuminazione (Led)

    Illuminazione (LED) Rumori di funzionamento L’apparecchio è dotato di un’illuminazione a LED esente da manutenzione. Rumori normali Riparazioni a questa illuminazione deve Avvertenza essere eseguite solo dal Servizio Con il super-congelamento inserito, i Assistenza Clienti autorizzato. rumori di funzionamento possono aumentare.
  • Pagina 89: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Pagina 90 Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione non funziona. L'illuminazione con il LED Vedi capitolo «Illuminazione (LED)». è guasta. La porta è rimasta troppo L'illuminazione si riaccende chiudendo tempo aperta. e riaprendo la porta. L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 min.. Tutte le spie spente. Interruzione dell’energia Collegare la spina di alimentazione.
  • Pagina 91 Guasto Causa possibile Rimedio Le impostazioni seguenti La modalità sabbath è Premere il tasto super per 15 secondi. sono disattivate: attivata. Segnali acustici ■ Illuminazione interna ■ Indicazioni nel display ■ Super-congelamento ■ automatico L’illuminazione di fondo del display viene ridotta. I tasti sono bloccati.
  • Pagina 92: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 93: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Pagina 94 Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
  • Pagina 95 Plint, uittrekbare manden of Vermijden van risico's voor ■ ■ laden, deuren etc. niet als kinderen en kwetsbare opstapje gebruiken of om op personen: te leunen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Om te ontdooien of schoon te personen met lichamelijke, ■ maken: stekker uit het geestelijke of zintuigelijke stopcontact trekken of de beperkingen, evenals...
  • Pagina 96: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Verpakkingsmateriaal en ■ de afvoer onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. * Afvoeren van de verpakking Verstikkingsgevaar door van uw nieuwe apparaat opvouwbare kartonnen dozen en folie! De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte Het apparaat is geen ■...
  • Pagina 97: Omvang Van De Levering

    Waarschuwing De juiste plaats Bij afgedankte apparaten Elke droge, goed te ventileren ruimte 1. Stekker uit het stopcontact trekken. is geschikt. Het apparaat niet in de zon 2. Aansluitkabel doorknippen en samen of naast een fornuis, met de stekker verwijderen. verwarmingsradiator of een andere 3.
  • Pagina 98: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de Apparaat aansluiten omgevingstemperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Pagina 99: Kennismaking Met Het Apparaat

    1–19 Bedieningselementen Waarschuwing Boter en kaasvak Het apparaat mag in geen geval worden Voorraadvak voor kleine flesjes aangesloten op elektronische Vak voor grote flessen energiebesparingsstekkers. Verlichting (LED) Voor onze apparaten kunnen Flessenrek netvoedingsinverters en sinusinverters worden gebruikt. Netvoedingsinverters Ontbijtset worden gebruikt bij fotovoltaïsche Verskoelvak installaties die rechtstreeks zijn Groentelade met...
  • Pagina 100: Apparaat Inschakelen

    Super-toets Indicatie freeze Wordt gebruikt om de functies Wordt gemarkeerd als het super cooling (koelcompartiment) vriescompartiment is en super freezing geselecteerd. (vriescompartiment) in te Indicatie alarm schakelen. Brandt als de deur van het Insteltoetsen +/- koelcompartiment te lang De toetsen dienen voor het openstaat.
  • Pagina 101: Opmerkingen Bij/Voor Het Gebruik

    Opmerkingen bij/voor het 2. Druk de toetsen +/- net zo vaak in tot de gewenste temperatuur wordt gebruik aangegeven. Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde temperaturen zijn bereikt. Speciale functies Door het volledig automatische ■...
  • Pagina 102: Alarm Function

    Vakantie-modus sabbath-modus Bij langere afwezigheid kunt u het Bij het inschakelen van de sabbath- apparaat in de energiebesparende modus worden de volgende instellingen vakantie-modus schakelen. uitgeschakeld: Bij het inschakelen van de vakantie- Geluidssignalen ■ modus wordt het automatische Binnenverlichting ■ supervriezen uitgeschakeld.
  • Pagina 103: Alarm Uitschakelen

    Het temperatuuralarm kan in de Home Connect volgende situaties optreden: In gebruik nemen van het apparaat ■ Dit apparaat is voorzien van Wi-Fi en kan Ruim levensmiddelen pas in als het via een mobiel eindapparaat op afstand apparaat de ingestelde temperatuur worden bediend.
  • Pagina 104: Home Connect Instellen

    Aanwijzingen indrukken.De toetsbediening wordt Houd rekening met de Home Connect ■ geblokkeerd wanneer langere tijd bijlage, die onder http://www.siemens- alleen de lock-toets wordt ingedrukt. home.bsh-group.com bij de De lock-toets opnieuw zo lang handleidingen gedownload kan indrukken tot de blokkering wordt worden.
  • Pagina 105 7. Als er een verbinding is gemaakt, de Handmatige verbinding met het thuisnetwerk (WLAN) Home Connect app op het mobiele Wanneer de beschikbare WLAN-router eindapparaat openen. niet over een WPS-functie beschikt of als De app zoekt naar het koelapparaat. dit niet bekend is, kunt u het 8.
  • Pagina 106 2. De °C-toets net zo vaak indrukken tot Signaalsterkte controleren Als er geen verbinding kan worden de indicaties PA (Pairing = met app gemaakt, kunt u het beste de verbinden) en oF aangeven. signaalsterkte controleren. 3. Toets + indrukken om het apparaat met de app te verbinden.
  • Pagina 107: Toegang Servicedienst

    Aanwijzing Aanwijzing Beide toetsen exact tegelijkertijd U kunt de diagnose op afstand indrukken. De toetsbediening wordt vroegtijdig afbreken door de toegang geblokkeerd wanneer langere tijd van de servicedienst in de Home alleen de lock-toets wordt ingedrukt. Connect app uit te schakelen. De lock-toets opnieuw zo lang indrukken tot de blokkering wordt Aanwijzing over...
  • Pagina 108: Verklaring Van Overeenstemming

    De koelruimte is een ideale plaats voor Een uitvoerige RED het bewaren van vlees, worst, vis, conformiteitsverklaring vindt u op het melkproducten, eieren, toebereide internet onder http://www.siemens- etenswaren en brood/banket. home.bsh-group.com op de productpagina van uw apparaat bij de In acht nemen bij het bewaren aanvullende documenten.
  • Pagina 109: Let Op De Koudezones In De Koelruimte

    Let op de koudezones in de Aanwijzingen koelruimte Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ bananen, papaja en citrusvruchten) en Door de luchtcirculatie in de koelruimte groente (bijv. aubergines, verschillen de koudezones: komkommers, courgettes, paprika, tomaten en aardappels) dienen voor De koudste zones bevinden zich voor ■...
  • Pagina 110: Superkoelen

    Superkoelen Diepvriesruimte Tijdens het superkoelen wordt De diepvriesruimte gebruiken de koelruimte ca. 6 uur zo koud mogelijk gekoeld. Hierna wordt automatisch voor het opslaan van ■ omgeschakeld naar de vóór het diepvriesproducten, superkoelen ingestelde temperatuur. om ijsblokjes te maken, ■ Het superkoelsysteem inschakelen bijv.
  • Pagina 111: Invriezen En Opslaan

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Pagina 112: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak Levensmiddelen dienen zo snel mogelijk verliezen. tot in de kern te bevriezen, om vitaminen, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarde, uiterlijk en smaak te leggen. behouden. 2.
  • Pagina 113: Supervriezen Uitschakelen

    Handmatig supervriezen Ontdooien van Afb. $ Vries grote hoeveelheden diepvrieswaren levensmiddelen bij voorkeur in in het bovenste vak. Daar worden ze heel snel Afhankelijk van soort en bereidingswijze en daardoor voorzichtig ingevroren. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Schakel enkele uren voordat u verse de volgende mogelijkheden: levensmiddelen invriest het supervriezen bij omgevingstemperatuur...
  • Pagina 114: Speciale Uitvoering

    Speciale uitvoering Koude-accu De koude-accu kan voor het tijdelijk (niet bij alle modellen) koelhouden van levensmiddelen (bijv. in een koeltas) eruit genomen worden. Boter en kaasvak Door een lichte druk in het midden van De koude-accu vertraagt bij het uitvallen de klep gaat het botervak open.
  • Pagina 115: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Schoonmaken van en buiten werking het apparaat stellen Attentie Gebruik geen schoonmaak of Apparaat uitschakelen ■ oplosmiddelen die zand, chloride of De toets "+" 10 seconden ingedrukt zuren bevatten. houden. Geen schurende of krassende ■ De koelmachine wordt uitgeschakeld. sponsjes gebruiken.
  • Pagina 116: Verlichting (Led)

    4. Deurafdichting alleen met schoon Verlichting (LED) water schoonmaken en grondig droogwrijven. Het apparaat is voorzien van een 5. Na het schoonmaken het apparaat onderhoudsvrije LED verlichting. weer aansluiten. Reparaties aan deze verlichting mogen 6. Diepvrieswaren opnieuw in het alleen door de Servicedienst of een diepvriesvak leggen.
  • Pagina 117: Bedrijfsgeluiden

    Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor Heel normale geluiden de schroefvoetjes of leg iets onder Aanwijzing het apparaat. Als het supervriezen is ingeschakeld, Het apparaat staat tegen een ander kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen.
  • Pagina 118 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het is te koud in het Stel een hogere temperatuur voor het koelcompartiment of in het koelcompartiment in. koelvak. Temperatuurregelaar voor het koelvak omlaag schuiven. Afb. ' De temperatuur in het De deur van het apparaat Deur van het apparaat niet onnodig openen.
  • Pagina 119 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het diepvrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd te lang open; de temperatuur NoFrost-systeem niet meer op een koele plaats bewaren.
  • Pagina 120: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Pagina 121: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Consejos y Peligro de incendio advertencias de En los tubos del circuito seguridad de frío fluye una pequeña cantidad de líquido refrigerante (R600a) de elevada Antes de emplear...
  • Pagina 122 Cuanto mayor cantidad En caso de resultar dañado el de agente refrigerante contenga cable de conexión del aparato y el aparato, mayores tener que sustituirlo, estos dimensiones tiene que tener trabajos solo podrán ser el recinto en donde se vaya ejecutados por el fabricante, el a colocar.
  • Pagina 123 Peligro de incendio No rascar el hielo o la ■ escarcha con ayuda de Las tomas de corriente objetos metálicos múltiples portátiles o las fuentes puntiagudos o cortantes. Los de alimentación portátiles conductos del agente pueden sobrecalentarse y refrigerante del provocar incendios.
  • Pagina 124 No permitir que las grasas y Prevención de situaciones ■ ■ aceites entren en contacto de riesgo y peligros para con los elementos de plástico niños y adultos: del interior del aparato o la Los niños o las personas con junta de la puerta.
  • Pagina 125: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    Este producto cumple las En caso de haber niños normas específicas de en el hogar seguridad para aparatos No dejar que los niños ■ eléctricos y se ajusta según las jueguen con el embalaje del normas de supresión de aparato o partes del mismo. interferencias.
  • Pagina 126: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    * Desguace de los aparatos Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que usados exigen un tratamiento y eliminación ¡Los aparatos usados incorporan específicos. Preste atención a que materiales valiosos que se pueden las tuberías del circuito de frío recuperar! Entregando el aparato de su aparato no sufran daños a dicho efecto en un centro oficial...
  • Pagina 127: Lugar De Emplazamiento

    Lugar de Prestar atención a la emplazamiento temperatura del entorno y la ventilación El lugar más adecuado para del aparato el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. El aparato no debe instalarse Temperatura de la habitación de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni tampoco encontrarse El aparato ha sido diseñado para una...
  • Pagina 128: Conectar El Aparato A La Red Eléctrica

    Ventilación Advertencia Fig. " Peligro de descarga eléctrica! El aire en las paredes posterior Si la longitud del cable de conexión a la y laterales se calienta durante el red eléctrica no es suficiente, no utilice funcionamiento normal del aparato. en ningún caso cables de prolongación El aire recalentado debe poder escapar ni tomas de corriente múltiples.
  • Pagina 129: Familiarizándose Con La Unidad

    Elementos de mando Familiarizándose con Fig. $ la unidad Indicación de la temperatura para el compartimento frigorífico Las cifras indican, en °C, la temperatura ajustada en el compartimento frigorífico. Indicación super cooling Se resalta cuando la función de superfrío está activada. Indicación de la temperatura Despliegue, por favor, la última página compartimento de congelación...
  • Pagina 130: Conectar El Aparato

    Tecla °C para la selección de Conectar el aparato compartimento y alarm off Sirve para seleccionar un 1. Insertar primero el enchufe en la compartimento. Esto es conexión de la parte posterior del necesario para modificar la aparato. Cerciorarse de que el temperatura del mismo o activar enchufe está...
  • Pagina 131: Ajustar La Temperatura

    En caso de no poder abrir la puerta ■ Funciones especiales inmediatamente después de cerrarla, aguardar unos instantes hasta que la depresión generada haya sido Fig. $ compensada. Modo Fresco Los lados frontales y las paredes ■ laterales del cuerpo del aparato son Con el modo Fresco activado los calentados ligeramente.De esta alimentos se conservan frescos durante...
  • Pagina 132: Función Alarma

    Modo Vacaciones Modo sabbath Para los largos períodos de ausencia se Al activar el modo sabbath se puede conmutar el aparato al modo de desconectan las siguientes funciones: ahorro energético Vacaciones. Señales acústicas ■ Al activar el modo de vacaciones se Iluminación interior ■...
  • Pagina 133: Alarma De Temperatura

    Alarma de temperatura Nota No volver a congelar los alimentos que La alarma de temperatura se activa se hayan descongelado o empezado cuando la temperatura es demasiado a descongelarse. Sólo se podrán volver elevada en el interior del aparato y los a congelar tras asarlos, freírlos, hervirlos alimentos corren peligro de deteriorarse.
  • Pagina 134: Home Connect

    Home Connect que está disponible funciona como un aparato refrigerador para su descarga en http:// sin conexión a la red y se puede seguir www.siemens-home.bsh-group.com manejando manualmente con los junto a las instrucciones. Para ello mandos. introduzca el número de modelo del Para poder utilizar las funciones aparato en el campo de búsqueda.
  • Pagina 135 Si en el indicador aparece oF, no Conexión automática a la red doméstica ■ (WLAN) se ha podido establecer una Cuando existe un router WLAN con conexión. función WPS, el aparato refrigerador Compruebe que el aparato puede conectarse directamente con la refrigerador se encuentre dentro red doméstica.
  • Pagina 136 4. El aparato refrigerador ha ajustado Conectar el aparato refrigerador con la Home Connect aplicación una red WLAN propia con el nombre Una vez establecida la conexión entre el de red HomeConnect. aparato refrigerador y la red doméstica, Puede acceder a esta red con el se puede conectar el aparato dispositivo móvil.
  • Pagina 137 Los indicadores muestran PA y on. Nota ■ El valor de intensidad de la señal El aparato refrigerador se ha debería ser 2 como mínimo. Si la conectado correctamente a la intensidad de la señal es demasiado aplicación. baja, puede interrumpirse la conexión. Si la conexión falla, comprobar si el ■...
  • Pagina 138 Acceso al servicio de atención Indicaciones sobre protección al cliente de datos Cuando se ponga en contacto con el Al conectar por primera vez el aparato servicio de atención al cliente, este refrigerador Home Connect a una red podrá acceder a su aparato y registrar WLAN asociada a Internet, el aparato su estado con su previo consentimiento.
  • Pagina 139: Capacidad Útil

    Directiva 2014/53/UE. Compartimento Hay una declaración de conformidad con la directiva RED detallada en http:// frigorífico www.siemens-home.bsh-group.com, en la página web del producto El compartimento frigorífico es el lugar correspondiente a su aparato, dentro de ideal para guardar carne, embutido, la sección de documentos...
  • Pagina 140 Cajón para la verdura con Nota regulador de humedad No obstruir ni bloquear con alimentos las aberturas de salida del aire a fin Figura ( de permitir la libre circulación del mismo. Para crear el clima de almacenamiento Los alimentos colocados en las óptimo para la fruta y verdura se puede inmediaciones de las aberturas de salida regular la humedad del aire en el cajón...
  • Pagina 141: Superfrío

    Compartimento fresco Activación y desactivación Fig. ) Figura $ En el compartimento fresco reina una 1. Seleccionar el compartimento temperatura más baja (frío) que frigorífico con la tecla °C. en el compartimento frigorífico, pudiendo 2. Pulsar la tecla super. registrarse también temperaturas inferiores a 0 °C.
  • Pagina 142: Capacidad De Congelación

    La indicación de la temperatura del ■ Capacidad de congelador del establecimiento en donde adquiera los alimentos deberá congelación señalar un valor mínimo de -18 °C. Al hacer la compra, recuerde que ■ Los datos sobre la capacidad de conviene adquirir los alimentos congelación figuran en la placa de congelados en el último momento.
  • Pagina 143: Congelar Alimentos Frescos

    Envasado de los alimentos Congelar alimentos Envasar los alimentos herméticamente frescos para que no se deshidraten o pierdan su sabor. Si decide congelar usted mismo los 1. Introducir los alimentos en la envoltura alimentos, utilice únicamente alimentos prevista a dicho efecto. frescos y en perfectas condiciones.
  • Pagina 144: Supercongelación

    Calendario de congelación Supercongelación automática Las cantidades menores de alimentos se El plazo de conservación varía congelan más rápidamente de la en función del tipo del alimento siguiente manera: congelado. en el cajón inferior de congelación ■ A una temperatura de -18 °C: izquierda ■...
  • Pagina 145: Descongelar Los Alimentos

    Desactivar la ¡Atención! supercongelación No volver a congelar los alimentos que Fig. $ se hayan descongelado o empezado a descongelarse. Sólo se podrán volver 1. Seleccionar con la tecla °C el a congelar tras asarlos, freírlos, hervirlos compartimento de congelación. o preparar con ellos platos cocinados.
  • Pagina 146: Adhesivo «Ok

    Los recipientes del juego para el Acumuladores de frío Los acumuladores de frío se pueden desayuno se pueden retirar del aparato extraer de su emplazamiento y usarlos para llenarlos o vaciarlos. Alzar a tal para mantener alimentos frescos por efecto levemente el juego de recipientes breve tiempo, por ejemplo, en una bolsa y extraerlo de su emplazamiento.
  • Pagina 147: Desconexión Y Paro Del Aparato

    Téngase presente que el agua Desconexión y paro empleada en la limpieza del aparato no debe penetrar en las siguientes zonas: del aparato Elementos de mando ■ Iluminación ■ Desconectar el aparato Aberturas de ventilación ■ Pulsar la tecla «+» durante 10 segundos. Aberturas de la placa separadora ■...
  • Pagina 148: Iluminación Interior (Led)

    Equipamiento Iluminación interior Los elementos variables del aparato se (LED) pueden extraer para su limpieza. Retirar los estantes de la puerta Su aparato está equipado con una Fig. # iluminación por diodos luminosos exenta Levantarlos ligeramente y retirarlos de su de mantenimiento.
  • Pagina 149: Ruidos De Funcionamiento Del Aparato

    Descongelar los productos Se producen ruidos en forma ■ de chasquidos congelados en el interior Se está realizando el desescarchado del compartimento frigorífico. De esta automático. manera se puede aprovechar el frío desprendido por los mismos para Ruidos que se pueden evitar la refrigeración de los restantes alimentos guardados.
  • Pagina 150: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Pagina 151 Avería Posible causa Forma de subsanarla Las paredes laterales del En el interior de las paredes Este comportamiento del aparato es normal, aparato están calientes. laterales hay tubos que se no se trata de una avería. calientan durante el proceso El calor que emite el aparato no daña a los de refrigeración.
  • Pagina 152 Avería Posible causa Forma de subsanarla La supercongelación El aparato determina de modo autónomo si es automática no se activa. necesaria la supercongelación automática y la activa y desactiva automáticamente. Los siguientes ajustes están El Modo sabbath está Pulsar la tecla super durante 15 segundos. desactivados: activado.
  • Pagina 153: Autocomprobación Del Aparato

    Autocomprobación del Servicio de Asistencia aparato Técnica Su aparato dispone de un programa La dirección y el número de teléfono del automático de autocomprobación que le servicio de asistencia técnica más muestra las causas de las posibles próximo a su domicilio los podrá averías;...
  • Pagina 154 "...
  • Pagina 155 &...
  • Pagina 158 GERMANY Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kg39nai45/15Kg39nei4p/09

Inhoudsopgave