Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

F
Utilisation de l'ordinateur
1. AFFICHAGE LCD :
SPEED (VITESSE) : Affiche la vitesse et le programme ;
Lorsque vous courez, la vitesse affiche 1,0-16,0 km/h. Au démarrage, la fenêtre affichera un compte à
rebours (3, 2, 1). Lors du choix du programme, il affiche P1-P12.
DURÉE : Affiche le temps de course ;
DIST. : Affiche la distance ;
CAL. : Affiche les calories ;
PUL. : Affiche les données relatives à la pulsation cardiaque ;
2. FONCTIONS DES BOUTONS :
Bouton "PROG" : Appuyez sur ce bouton pour choisir le programme P1----P12---U1---U3---FAT (IMC) ;
Bouton "MODE" : Lorsque la machine est en mode veille, appuyez sur ce bouton pour choisir le mode : mode de
décompte de temps, mode de décompte de distance, mode de décompte de calories.
Bouton "START" (MARCHE) : Appuyez sur ce bouton pour mettre la machine en marche. La machine démarre à
vitesse minimale (ou à la vitesse du programme par défaut) après un compte à rebours de 3
secondes ;
Bouton "STOP" (ARRET) : Appuyez sur ce bouton pour arrêter la machine. La machine s'arrête en douceur ;
" SPEED∧" 、" SPEED ∨" : Réglez la vitesse. Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse lorsque vous courez, et
SPEED (VITESSE)(2,4,6,8,10): Permet de régler la vitesse rapidement
3. PRINCIPALES FONCTIONS :
Mettre le tapis sous tension : l'écran s'allume, et la machine est prête.
3.1 DEMARRAGE RAPIDE (MANUEL) :
Fixez la clé de sécurité sur l'ordinateur, puis appuyez sur le bouton 'START' (Marche) pour démarrer la machine. Celle-
ci démarre à la vitesse la plus basse. Appuyez sur les boutons "SPEED+" " SPEED-" (Vitesse+/Vitesse-) pour régler la
vitesse. Pour arrêter la machine, appuyez sur le bouton ' STOP' (Arrêt) ou retirez directement la cle de sécurité.
ajustez les données une fois à l'arrêt ;

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CARE 50708

  • Pagina 1 Utilisation de l'ordinateur 1. AFFICHAGE LCD : SPEED (VITESSE) : Affiche la vitesse et le programme ; Lorsque vous courez, la vitesse affiche 1,0-16,0 km/h. Au démarrage, la fenêtre affichera un compte à rebours (3, 2, 1). Lors du choix du programme, il affiche P1-P12. DURÉE : Affiche le temps de course ;...
  • Pagina 2: Mode De Decompte

    3.2 MODE DE DECOMPTE : Appuyez sur le bouton ‘ MODE’. Il permet de choisir le décompte de temps, le décompte de distance, le décompte de calories. Les données par défaut s'affichent à l'écran, qui scintille. Simultanément, appuyez sur “ SPEED+” “ SPEED-” (Vitesse +/-) pour entrer les données correspondantes.
  • Pagina 3 3. Configuration manuelle Chaque programme se divise en 20 segments temporels égaux. Vous ne pouvez commencer l'entraînement sur le tapis de course qu'une fois chaque segment de vitesse et d'inclinaison configuré. 6. TEST DE MASSE CORPORELLE (IMC) En mode veille, maintenez le bouton enfoncé afin d’entrer les éléments de calcul de masse corporelle. Appuyez sur le bouton MODE dans l’interface F-1, F-2, F-3, F-4, F-5 (F-1 sexe, F-2 âge, F-3 taille, F-4 poids et F-5 constitution).
  • Pagina 4 Instruction pour plier, déplacer et déplier 1) Plier : le tapis roulant est pliable. Levez l'extrémité du châssis principal et pliez vers le haut jusqu'à ce que la barre de connexion entre en contact avec le couvercle des montants tubulaires. (Voir Figure a) 2) Déplacement : Appuyez sur les mains courantes pour éloigner les pieds de la base du sol puis poussez le tapis roulant après l'avoir plié.
  • Pagina 5 Ce planning correspond à l'application recommandée pour un utilisateur individuel, jusqu'à 20-30 minutes à la fois, 3- 4 fois par semaine. Pour la lubrification, vous pouvez contacter votre revendeur. NETTOYAGE La transpiration doit être essuyée de la console et de la surface du tapis de course après votre entraînement. Vous devez essuyer votre tapis une fois par semaine avec un tissu doux et humide.
  • Pagina 6 Le numéro de la pièce manquante ou défectueuse indiqué sur la vue éclatée du produit présente dans cette notice. Contacter du lundi au vendredi de 10H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00 (sauf jour fériés). CARE 18 / 22 rue Bernard – Z.I. les Vignes 93012 BOBIGNY Cedex Tél.
  • Pagina 7 1.LCD WINDOW DISPLAY: SPEED: Show speed and program; When running, the speed show 1.0-16.0KM/h. When starting,The window will count down:3,2,1. When programming,it shows P1-P12. TIME: Show running time; DIST.: Show distance; CAL.: Show calories; PUL.: Show heart beat data; 2.BUTTON FUNCTION: “PROG”...
  • Pagina 8 Press “MODE” to get into the distance count down mode,“DISTANCE” window display “1.00”with light , press button “SPEED+” 、 “SPEED-” 、 “INCLINE+” 、 “INCLINE-”could set running distance, setting arrange : 0.50—99.90. Press “MODE” to get into the calories count down mode, press the button “SPEED+” 、 “SPEED- ”...
  • Pagina 9 height and weight and is not in proportion, fat applicable to any male and female, and together with other health indicators for the adjustment of the weight of fat. the ideal fat should be between 20 and 25, if less than 19 means too thin, if it were, sandwiched between 25 and 29 means overweight, and if more than 30 that are fat.
  • Pagina 10 Maintenance and Malfunction Treatment 1) The surface of the treadmill should be kept clean, pull out the power line before cleaning. You can clean the running belt and the surface of the treadmill with a soft and wet cloth. 2) The running belt is adjusted at factory; it may runs defectively after transportation and use.
  • Pagina 11 5. Over rated loaded or the motor is stuck, cause excessive current, machine will start self-protecting system. Adjust the machine and restart; 6. Check if the motor has noise from motor or if the motor / control board were burnt out, if burnt out, change good motor and control board;...
  • Pagina 12: Bedienung Des Computers

    Bedienung des Computers 1. LCD-ANZEIGE: GESCHWINDIGKEIT Anzeige von Geschwindigkeit und Programm; Beim Laufen wird bei Geschwindigkeit 1,0-16,0 KM/h angezeigt. Beim Starten läuft ein Countdown im Fenster: 3, 2, 1. Beim Programmieren wird P1-P12 angezeigt. TIME (ZEIT): Anzeige der Laufzeit; ENTF.: Anzeige der Entfernung; CAL.
  • Pagina 13 Tasten „SPEED+” und „SPEED-”, um die Daten einzustellen. Durch Betätigen der „START“-Taste wird das Gerät bei niedrigster Geschwindigkeit betrieben, diese lässt sich mithilfe der Tasten „SPEED+” und „SPEED-” auf die gewünschte Geschwindigkeit einstellen. Wenn der Countdown 0 erreicht, hält das Gerät allmählich an. Selbstverständlich können Sie die Taste „STOP“...
  • Pagina 14 B: Drücken Sie nach Auswahl von Benutzerprogramm und Zeit die Taste START, um das Training zu beginnen. 3. Manuelle Einstellung Jedes Programm ist gleichmäßig in 20 Zeitintervalle unterteilt. Jedes Zeitsegment lässt sich durch die Anpassung von Geschwindigkeit und Steigung abschließen und Sie können das Training beginnen. 6.
  • Pagina 15 Anweisungen zum Zusammenklappen, Umstellen und Ausklappen 1) Zusammenklappen: Das Laufband kann zusammengeklappt werden. Dazu das Ende des Hauptrahmens anheben und nach oben klappen bis die Verbindungsstange durch die Zylinderstange hält. (Siehe Abbildung a) 2) Umstellen: An den Griffen anheben, sodass die Vorderfüße nicht mehr auf dem Boden aufliegen. Dann das zusammengeklappte Laufband schieben.
  • Pagina 16 Computer und unterer Steuerplatine Computer und der unteren Steuerplatine auf gute Verbindung. 2. Prüfen Sie, ob der integrierte Schaltkreis auf der unteren Steuerplatine locker ist, und setzen Sie ihn zurück. 3. Im Stromkreis auf der unteren Steuerplatine liegt ein Problem vor; tauschen Sie die untere Steuerplatine aus.
  • Pagina 17: Modo Cuenta Atrás

    1. VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA LCD: VELOCIDAD: Muestra la velocidad y el programa; Durante el funcionamiento, la velocidad es de 1.0-16.0KM/h. Al comenzar, la ventana muestra una cuenta atrás: 3,2,1. Durante la programación, se visualiza P1-P12. TIME (tiempo): muestra el tiempo de ejercicio; DIST.: muestra la distancia;...
  • Pagina 18 Pulse «MODE» para acceder al modo cuenta atrás para distancia, la ventana «DISTANCE» muestra «1.00» encendida, pulse el botón «SPEED+», «SPEED-», «INCLINE+», «INCLINE-» para ajustar la distancia de ejercicio, rango de ajuste: 0,50-99,90. Presione "MODE" para entrar en el modo cuenta atrás para calorías, presione el botón “SPEED+” 、 “SPEED- ”...
  • Pagina 19 una persona, la grasa corporal aplicable a cualquier hombre o mujer, junto con otros indicadores de la salud para el ajuste del peso de la grasa. El índice de grasa corporal debería estar entre 20 y 25, por debajo de 19 significa demasiado delgado, entre 25 y 29 significa sobrepeso, y por encima de 30 obesidad.
  • Pagina 20: Cuidado Y Mantenimiento

    Mantenimiento y solución de problemas La superficie de la cinta de correr debe mantenerse limpia, desconectar el cable de alimentación antes de limpiarla. Puede limpiar la cinta de correr y la superficie de la máquina con un paño suave y húmedo.
  • Pagina 21 Esta caminadora ha sido diseñada y equipada con ruedas para una movilidad fácil. Antes de moverla, asegúrese que el interruptor de alimentación esté apagado y el cable de alimentación esté desconectado de la toma eléctrica. PARA EL CONSUMIDOR/SOLO PARA USO EN EL HOGAR!! Esta caminadora está...
  • Pagina 22 otro nuevo Para solicitar piezas sueltas En aras de la eficacia, antes de ponerse en contacto con nuestro Servicio Posventa, tenga a mano los siguientes datos: El nombre o la referencia del producto. El número de fabricación indicado en el chasis principal y en la caja de embalaje. El número de la pieza que falta o está...
  • Pagina 23 2.FUNZIONI DEI PULSANTI: Pulsante “PROG”: Premere questo pulsante per scegliere il programma P1----P12---U1---U3---FAT; Pulsante “MODE” [MODALITÀ]: Quando la macchina è nello stato di standby, premere questo pulsante per scegliere la modalità: modalità conto alla rovescia durata, modalità conto alla rovescia distanza, modalità conto alla rovescia calorie;...
  • Pagina 24 TIME (DURATA) Durata impostata/20=intervallo di durata della corsa PROGRAM (PROGRAMMA) VELOCITÀ 2 VELOCITÀ 2 VELOCITÀ 2 VELOCITÀ 3 VELOCITÀ 2 VELOCITÀ 2 VELOCITÀ 2 VELOCITÀ 2 VELOCITÀ 2 VELOCITÀ 2 VELOCITÀ 2 VELOCITÀ 3 5.PROGRAMMI DEFINITI DALL'UTENTE Ci sono tre programmi (U01, U02, U03) definiti dall'utente. 1.
  • Pagina 25 INTERVALLO DI DATI DATI INTERVALLO DI VISUALIZZAZION INIZIALI PREDEFINITI IMPOSTAZIONE 15:00 Durata (min; sec.) 0:00 5:00-99:00 00:00-99:59 Velocità (km/h) 1,0-16,0 1,0-16,0 1.00 Distanza (km) 0.00 0.50-99.9 0.00-99.9 Pulsazioni 50-200 (pulsazioni/min) 50,0 Calorie (Kilocalorie) 10,0-999 0,0-999 8.FUNZIONE BLOCCO DI SICUREZZA: Se si estrae il cavo di sicurezza il tapis roulant si arresta immediatamente. Tutte le finestre visualizzano “―――”, il cicalino emette 3 avvisi sonori “B—B—”, e il tapis roulant deve arrestarsi.
  • Pagina 26 Il nastro per la corsa è regolato in fabbrica; può girare in modo difettoso dopo il trasporto e l'uso. Spegnere il tapis roulant prima della regolazione, mettere il nastro nel centro e poi regolare i bulloni sinistro e destro nel rullo posteriore con la chiave esagonale (vedere figura) è...
  • Pagina 27: Computer Bedieningsgids

    Avvertenza: 1) Il livello di sicurezza dell'apparecchio può essere mantenuto solo se è controllato regolarmente per verificare eventuali danni e usura, ad es. perni, punti di connessione. 2) Sostituire immediatamente i componenti difettosi e/o tenere l'apparecchio fuori uso fino alla sua riparazione. CODICE MOTIVO SOLUZIONE...
  • Pagina 28: Snelle Opstart (Handmatig)

    1.LCD SCHERM: SPEED: Toont de snelheid en het programma; Tijdens het lopen toont de snelheid 1.0-16.0 km/h. Bij het starten telt het scherm af: 3,2,1. Tijdens het programmeren wordt P1-P12 weergegeven. TIJD: Toon de looptijd; DIST.: Toon de afstand; CAL.: Toon de calorieën; PUL.: Toon de hartslaggegevens;...
  • Pagina 29 Druk op “MODE” om de afstandmodus aftellen te selecteren, het “DISTANCE” scherm toont de waarde “1.00” en licht op, druk op de knop “SPEED+”、“SPEED-”, “INCLINE+”、“INCLINE-” kan de loopafstand instellen, het instelbare bereik is:0.50—99.90. Druk op “MODE” om de calorie-modus aftellen te selecteren, druk op de knop “SPEED+”、“SPEED- ”、“INCLINE+”、“INCLINE-”...
  • Pagina 30 de instelling van parameters voor de categorieën 01-04 aan te passen. (zie de onderstaande tabel voor meer informatie), druk op de “mode” knop na het instellen, om naar de F-5 lichaamsvet test te gaan. Houd de handvaten gedurende twee to drie seconden vast waardoor uw gezondheidsindex zichtbaar wordt, afhankelijk van uw gewicht en lengte.
  • Pagina 31: Zorg & Onderhoud

    Onderhoud en probleemoplossingen bij storingen Het oppervlakte van de loopmat dient te allen tijde schoon te worden gehouden. Zorg ervoor dat u de stekker van de loopband uit het stopcontact haalt alvorens u hieraan schoonmaakwerkzaamheden uitvoert. U kunt de aandrijfriem en het oppervlakte van de loopmat afnemen met een zachte, natte doek.
  • Pagina 32 Transpiratievocht dient van de console en de loopband te worden verwijderd na de training. Maak de loopband een keer per week schoon met een vochtig, zacht doekje. Zorg ervoor dat er niet te veel vocht met de console in aanraking komt. Dit kan leiden tot electronisch falen en kan gevaarlijk zijn. OPSLAG Berg de loopband op in een droge en schone ruimte.
  • Pagina 33 motor zit vast, wordt de spanning te hoog en verhoogt de waarstand van de machine. Stel de machine in en start opnieuw; 3. Controleer of de motor geluid heeft van de motor of dat de motor/ controlepaneel niet start; als dit niet het geval is, vervang de motor en console;...

Inhoudsopgave