Printer needs attention. Restart may be required. Additional lights may indicate specific problem.
EN
Er wordt actie van de gebruiker vereist. Het kan zijn dat de printer opnieuw moet worden gestart. Aanvullende
NL
lampjes kunnen een specifiek probleem aangeven.
Skrivaren behöver åtgärdas. Omstart kan krävas. Eventuella ytterligare lampor indikerar ett specifikt problem.
SV
Skriveren trenger tilsyn. Omstart kan være nødvendig. Hvis andre lamper er tent, kan det bety et spesielt problem.
NO
Printeren kræver brugerhandling. Skal muligvis genstartes. Andre indikatorer angiver evt. specifikt problem.
DA
Tulostin vaatii käyttäjän toimia. Se on ehkä käynnistettävä uudelleen. Lisävalot voivat tarkentaa ongelmaa.
FI
Paper is out or jammed in the tray. If flashing, paper is the wrong size.
EN
Het papier is op of in de lade vastgelopen. Als het lampje knippert, heeft het papier het verkeerde formaat.
NL
Papperet är slut eller har fastnat i magasinet. Om symbolen blinkar har papperet fel format.
SV
Det er tomt for papir, eller det er papirstopp i magasinet. Hvis lampen blinker, er det feil format.
NO
Intet papir eller papirstop i magasinet. Hvis indikatoren blinker, har papiret forkert størrelse.
DA
Paperi on loppunut tai tukkeutunut alustassa. Jos valo vilkkuu, paperi on väärää kokoa.
FI
If flashing, paper is jammed inside the printer.
EN
Als het lampje knippert, is er papier in de printer vastgelopen.
NL
Om symbolen blinkar har papper fastnat i skrivaren.
SV
Hvis lampen blinker, er det papirstopp inne i skriveren.
NO
Hvis indikator blinker, sidder papir fast inde i printeren.
DA
Jos valo vilkkuu, paperi on tukkeutunut tulostimen sisällä.
FI
www.xerox.com/office/6000support
All manuals and user guides at all-guides.com
Toner is low. If flashing, toner needs to be replaced.
EN
De toner is bijna op. Als het lampje knippert, moet de toner worden vervangen.
NL
Färgpulvret är snart slut. Om symbolen blinkar måste färgpulver fyllas på.
SV
Det er lite fargepulver. Hvis lampen blinker, trengs det fargepulver.
NO
Tonerpatron er tom. Hvis indikatoren blinker, skal patronen udskiftes.
DA
Väriaine on vähissä. Jos valo vilkkuu, värikasetti on vaihdettava.
FI
Waiting to print second side of manual 2-sided print job. Without changing the orientation, move the paper from
EN
output to paper tray, then press OK.
Wacht om de tweede zijde van een handmatige dubbelzijdige afdrukopdracht af te drukken. Zonder de richting
NL
te veranderen, haalt u het papier uit de opvangbak en drukt u op OK.
Väntar på utskrift av baksidan i en manuell dubbelsidig utskrift. Flytta över papperet från utmatningsfacket till
SV
pappersmagasinet utan att ändra orienteringen och tryck på OK.
Venter på å skrive ut den andre siden av manuell tosidig utskriftsjobb. Flytt papiret fra mottakeren til
NO
papirmagasinet uten å endre orienteringen, og trykk på OK.
Venter på at udskrive side 2 i en manuel 2-sidet udskrivningsopgave. Flyt udskrifterne fra udfaldsbakken til
DA
magasinet uden at ændre retning og tryk på OK.
Tulostin odottaa, jotta se voi tulostaa manuaalisen 2-puolisen työn toisen sivun. Siirrä paperi luovutusalustasta
FI
paperialustaan pitäen se samassa suunnassa ja paina OK.
www.xerox.com/office/6000docs
See also Error and Status Messages in the Troubleshooting chapter of the User Guide.
EN
Zie ook Fout- en statusberichten in het hoofdstuk Problemen oplossen van de Gebruikershandleiding.
NL
Se även Fel- och statusmeddelanden i kapitlet Felsökning i Användarhandbok.
SV
Slå også opp på Error and Status Messages (feil- og statusmeldinger) i kapitlet Troubleshooting (løse
NO
problemer) i User Guide (brukerhåndbok).
Se også Fejl- og statusmeddelelser i kapitlet Fejlfinding i Betjeningsvejledning.
DA
Katso myös Error and Status Messages (Virhe- ja tilaviestit) luvusta Troubleshooting (Vianetsintä)
FI
käyttöoppaassa User Guide.
5